Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzing van schuld
Buitenlandse schuld
Debiteur
Ernstige aanwijzing van schuld
Geconsolideerde schuld
Geconsolideerde staatsschuld
Gefundeerde schuld
Gevestigde schuld
Internationale schuld
Nationale schuld
Naturalisatie van de schuld
Openbare schuld
Overheidsschuld
Publieke schuld
Schuld
Schuld op ten hoogste één jaar
Schuld van het verleden
Staatsschuld
Vaste schuld
Vermindering van de schuld

Traduction de «schuld hiervoor » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geconsolideerde schuld | geconsolideerde staatsschuld | gefundeerde schuld | gevestigde schuld | vaste schuld

fundierte Schuld


buitenlandse schuld [ internationale schuld ]

Auslandsschuld [ Außenschuld | Außenverschuldung | internationale Schulden ]


naturalisatie van de schuld | omzetting van een schuld in deviezen in een schuld in nationale munteenheid

Umwandlung einer Devisenschuld in eine Schuld in inländische Währung


nationale schuld | openbare schuld | overheidsschuld | publieke schuld | staatsschuld

öffentliche Schuld | öffentliche Schulden | öffentlicher Schuldenstand | Staatsschuld | Staatsschulden | Staatsverschuldung


vermindering van de schuld

Schuldennachlass [ Schuldennachlaß ]






schuld op ten hoogste één jaar

Schuld mit einer Laufzeit von höchstens einem Jahr




ernstige aanwijzing van schuld

schwerwiegendes Schuldindiz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En de schuld hiervoor ligt bij de lidstaten.

Dies ist den Mitgliedstaaten anzulasten.


"garantie" : een schriftelijke aansprakelijkheidsverklaring voor het geheel of een deel van een schuld of een verplichting van of de succesvolle nakoming door een derde indien hiervoor aanleiding is, bijvoorbeeld in geval van wanbetaling.

l)„Bürgschaft“ eine schriftliche Zusage, die Haftung für die Verbindlichkeiten oder Pflichten eines Dritten oder für die erfolgreiche Erfüllung der Pflichten dieses Dritten durch ihn im Bürgerschaftsfall insgesamt oder teilweise zu haften, beispielsweise bei einem Kreditausfall.


l) "garantie": een schriftelijke aansprakelijkheidsverklaring voor het geheel of een deel van een schuld of een verplichting van of de succesvolle nakoming door een derde indien hiervoor aanleiding is, bijvoorbeeld in geval van wanbetaling.

"Bürgschaft" eine schriftliche Zusage, die Haftung für die Verbindlichkeiten oder Pflichten eines Dritten oder für die erfolgreiche Erfüllung der Pflichten dieses Dritten durch ihn im Bürgerschaftsfall insgesamt oder teilweise zu haften, beispielsweise bei einem Kreditausfall.


l) "garantie": een schriftelijke aansprakelijkheidsverklaring voor het geheel of een deel van een schuld of een verplichting van of de succesvolle nakoming door een derde indien hiervoor aanleiding is, bijvoorbeeld in geval van wanbetaling;

"Bürgschaft" eine schriftliche Zusage, die Haftung für die Verbindlichkeiten oder Pflichten eines Dritten oder für die erfolgreiche Erfüllung der Pflichten dieses Dritten durch ihn im Bürgerschaftsfall insgesamt oder teilweise zu haften, beispielsweise bei einem Kreditausfall;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar de schuld hiervoor ligt slechts gedeeltelijk bij Israël, en hoofdzakelijk bij de Palestijnse terroristen en extremisten zoals de Hamas, en het mislukken van de Arabische staten om te helpen bij de rehabilitatie van de bevolking en het herstel van het gebied.

Die Schuld daran trägt Israel aber nur zum Teil, überwiegend sind daran palästinensische Terroristen und Extremisten wie die Hamas schuld sowie das Versäumnis der arabischen Staaten, bei der Wiedereingliederung der Bevölkerung und beim Wiederaufbau der Region zu helfen.


Nogmaals, de eigenlijke schuld hiervoor ligt volgens mij niet bij de Commissie, maar bij de lidstaten.

Dennoch, um es nochmals zu sagen, die eigentliche Schuld daran liegt meines Erachtens nicht bei der Kommission, sondern bei den Mitgliedstaaten.


D. overwegende dat Noord-Korea momenteel te kampen heeft met een tekort aan voedsel en medicijnen, dat de schuld en verantwoordelijkheid hiervoor bij het zittende regime kunnen worden gelegd, en dat het agentschap van het Wereldvoedselprogramma (WVP) heeft aangekondigd de graanhulp aan meer dan een miljoen mensen op te schorten omdat onvoldoende internationale giften binnenkomen,

D. in Erwägung des Mangels an Nahrungsmitteln und medizinischen Hilfsgütern, von denen Nordkorea gegenwärtig als Folge der Politik des herrschenden Regimes bedroht ist, sowie in Anbetracht der vom Welternährungsprogramms (WEP) angekündigten Einstellung der für mehr als 1 Million Menschen bereitgestellten Getreiderationen aufgrund ungenügender internationaler Spenden,


7. wenst dat de conferentie van Monterrey allereerst aandacht besteedt aan de verwoestende gevolgen van de buitenlandse schuld voor de ontwikkeling van de schuldenlanden, als beginsel stelt dat de schuld kwijtgescholden moet worden en hiervoor concrete instrumenten aangeeft die verder gaan dan het HIPC-schuldeninitiatief, waarvan de instrumenten en criteria om ervoor in aanmerking te komen onwerkzaam zijn gebleken;

7. fordert, dass die Konferenz von Monterrey vorrangig die verheerenden Auswirkungen der Auslandsverschuldung auf die Entwicklung der verschuldeten Länder berücksichtigt, den Grundsatz des notwendigen Schuldenerlasses festschreibt und konkrete Mechanismen zu diesem Zweck vorsieht, die über die Entschuldungsinitiative für hochverschuldete Länder (HIPC) hinausgehen, deren Kriterien und Mechanismen sich bereits als unwirksam erwiesen haben;


9. Als door de schuld van het interventiebureau de afhaling van de alcohol meer dan vijf werkdagen vertraging oploopt ten opzichte van de datum waarop de door de koper af te halen alcohol is aanvaard, moet de lidstaat hiervoor een vergoeding betaling.

(9) Tritt gegenüber dem vom Zuschlagsempfänger angekündigten Termin für die materielle Übernahme der Alkoholpartie eine Verzögerung von mehr als fünf Arbeitstagen ein, die der Interventionsstelle anzulasten ist, so übernimmt der Mitgliedstaat die fällige Entschädigung.


9. Als door de schuld van het interventiebureau de afhaling van de alcohol meer dan vijf werkdagen vertraging oploopt ten opzichte van de datum waarop de door de koper af te halen alcohol is aanvaard, moet de lidstaat hiervoor een vergoeding betaling.

(9) Tritt gegenüber dem vom Zuschlagsempfänger angekündigten Termin für die materielle Übernahme der Alkoholpartie eine Verzögerung von mehr als fünf Arbeitstagen ein, die der Interventionsstelle anzulasten ist, so übernimmt der Mitgliedstaat die fällige Entschädigung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schuld hiervoor' ->

Date index: 2021-07-11
w