Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afbetaling van schulden
Aflossing van schulden
Afschrijving van schulden
Amortisatie
Consolidatie van de schulden
Consolidatie van schuld
Consolidatie van schulden
Effect van schulden van de openbare sector
Schuldaflossing van klanten afdwingen
Schulden uit het verleden
Schuldenconsolidatie
Staat van bezittingen en schulden
Staat van de schuldvorderingen en de schulden
Terugbetaling van schulden van klanten afdwingen
Vereffening van de schuld

Vertaling van "schulden thans " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
schulden die ontstaan zijn door willekeur onder het voormalige systeem | schulden uit het verleden

Altschulden


consolidatie van de schulden | consolidatie van schuld | consolidatie van schulden | schuldenconsolidatie

Konsolidierung von Schulden | Umschuldung


afbetaling van schulden | afschrijving van schulden | vereffening van de schuld

Entschuldung | Forderungsübernahme | Schuldenerlass


staat van de schuldvorderingen en de schulden

Stand der Schuldforderungen und Schulden


effect van schulden van de openbare sector

Wertpapier der Staatsschuld


staat van bezittingen en schulden

Aufstellung von Haben und Schuld


amortisatie [ aflossing van schulden ]

öffentlicher Schuldendienst [ Rückzahlung der Schuld | Schuldentilgung ]


schuldaflossing van klanten afdwingen | terugbetaling van schulden van klanten afdwingen

Rückzahlung von Kundenschulden durchsetzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. constateert dat het ESM in ieder geval aan strikte voorwaarden moet worden gebonden en onder meer moet worden gefinancierd door middel van innovatieve financieringsinstrumenten en/of uit de boetes die aan lidstaten worden opgelegd naar aanleiding van een procedure voor de aanpak van buitensporige tekorten, zeer hoge schulden of extreme onevenwichtigheden indien zij deel gaan uitmaken van de wetgeving die thans wordt vastgesteld en overeenkomstig de vorm die zij krijgen;

13. verweist darauf, dass der ESM auf jeden Fall mit strengen Auflagen versehen und unter anderem durch innovative Finanzierungsinstrumente und/oder durch Geldbußen finanziert werden sollte, die infolge eines Verfahrens wegen eines übermäßigen Defizits, übermäßiger Schulden oder eines übermäßigen Ungleichgewichts gegen Mitgliedstaaten verhängt wurden, sofern diese in die gegenwärtig erörterten Gesetze aufgenommen werden und dabei ihre künftige Form berücksichtigt wird;


B. overwegende dat het voor het bereiken van de millennium-ontwikkelingsdoelstellingen waarschijnlijk noodzakelijk zal zijn de thans 50 miljard USD bedragende jaarlijkse internationale hulpbijdrage tenminste te verdubbelen en overwegende dat tweederde van de ontwikkelingslanden meer aan rente en aflossing op schulden dan aan fundamentele sociale diensten betalen,

B. in der Erwägung, dass die jährlichen Hilfsbeiträge (derzeit 50 Milliarden US-Dollar) der internationalen Gemeinschaft zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele schätzungsweise mindestens verdoppelt werden müssen, sowie in der Erwägung, dass zwei Drittel der Entwicklungsländer mehr für Schuldendienste als für grundlegende Sozialleistungen ausgeben,


D. overwegende dat het voor het bereiken van de millenniumdoelstellingen noodzakelijk wordt geacht de thans 50 miljard USD bedragende jaarlijkse internationale hulpbijdrage tenminste te verdubbelen en overwegende dat tweederde van de ontwikkelingslanden meer aan rente en aflossing op schulden betaalt dan aan fundamentele sociale diensten,

D. in der Erwägung, dass die jährlichen Hilfsbeiträge der internationalen Gemeinschaft (derzeit 50 Milliarden US$) zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele schätzungsweise mindestens verdoppelt werden müssen, sowie in der Erwägung, dass zwei Drittel der Entwicklungsländer mehr für den Schuldendienst als für grundlegende Sozialleistungen ausgeben,


Welk standpunt zal het Voorzitterschap van de EU-Raad, dat thans ook het voorzitterschap van de G-8 waarneemt, verdedigen ten aanzien van de kwijtschelding van schulden?

Welchen Standpunkt wird der Vorsitz, der nun auch den G8-Vorsitz hat, bezüglich des Schuldenerlasses vertreten?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. vaststellende dat de Afrikaanse landen met nadruk hebben gewezen op het feit dat het mechanisme van de schulden, die thans 350 miljard dollar belopen, een grote belemmering voor hun ontwikkeling vormt,

C. unter Hinweis darauf, daß die afrikanischen Länder darauf bestanden haben, daß der Mechanismus der Schulden, die sich derzeit auf 350 Mrd. Dollar belaufen, ein großes Hindernis für ihre Entwicklung ist,


c) Met betrekking tot de schulden die tot het beslag op de onroerende goederen van de onderneming hebben geleid, lopen thans een aantal administratieve en gerechtelijke procedures; deze schulden staan derhalve niet definitief vast.

c) Die Schulden, die zur Pfändung des Anlagevermögens geführt haben, sind derzeitig Gegenstand einer Reihe von Verwaltungs- und Gerichtsverfahren und als solche nicht definitiv.


(35) Ten aanzien van het geheel van de uit de afvalwaterheffingen voortvloeiende schulden welke door Sniace niet zijn betaald en vervolgens met het oog op de inning ervan bij de nationale belastingdienst zijn aangemeld, geldt thans een gedwongen invorderingsprocedure overeenkomstig boek III van het algemeen reglement voor invordering (koninklijk besluit ("Real Decreto") 1684/1990 van 20 december 1990, gewijzigd bij koninklijk besluit 448/1995 van 24 maart 1995).

(35) Alle Schulden von SNIACE aus Abwassergebühren, die der Staatlichen Finanzkasse zum Einzug übergeben wurden, sind jetzt Gegenstand von Zwangsvollstreckungsverfahren gemäß der Allgemeinen Einzugsverordnung, drittes Buch, (Königliche Verordnung 1684/1990 vom 20. Dezember, geändert durch die Königliche Verordnung 448/1995 vom 24. März).


a) vermindering van de schulden, die thans 14 miljard ESP opschorting belopen waarvan 7 miljard tegenover de staat, door de procedure van opschorting (surséance) van betaling waarbij de openbare en particuliere crediteuren van 50 % van hun schuldvordering afstand doen (de Spaanse autoriteiten hebben een door een onafhankelijke deskundige opgesteld rapport overgelegd waarin wordt bevestigd dat het afzien van een vordering van deze omvang in Spanje realistisch is en in dit soort gevallen een courante praktijk);

a) Verringerung der Verbindlichkeiten, die sich gegenwärtig auf 14 Mrd. ESP belaufen (davon 7 Milliarden Schulden gegenüber dem Staat), durch Zahlungseinstellung, wobei die öffentlichen und privaten Gläubiger auf die Hälfte ihrer Forderungen verzichten (die spanischen Behörden haben den Bericht eines unabhängigen Gutachters vorgelegt, dem zufolge ein Forderungsverzicht in dieser Höhe in Spanien realistisch und durchaus üblich ist);


Zij bevindt zich in een slechte financiële situatie. Volgens de inlichtingen waarover de Commissie beschikt is zij in feite van mening dat BFM in de drie laatste jaren verliezen heeft geleden, die veel groter zijn dan haar omzet en dat haar schulden thans het vijfvoudige van haar maatschappelijk kapitaal bedragen.

Seine Finanzlage ist schlecht. Auf Grund der ihr vorliegenden Angaben schätzt die Kommission, daß BFM in den letzten drei Jahren Verluste erlitten hat, die weit höher als der Umsatz liegen, und daß sich die Schulden nunmehr auf das über Fünffache des Gesellschaftskapitals belaufen.


Na een eerste beoordeling is de Commissie van mening dat enkele van deze maatregelen, in het bijzonder : . de oprichting van CMF SpA en de kapitaalverstrekking aan de nieuw opgerichte onderneming (2,8 miljoen ecu); . de overbrenging van de hoofdactiviteiten van CMF SUD SpA naar CMF SpA tegen een in beginsel symbolische prijs (200 miljoen LIT); en . de totale garantie van alle schulden van CMF SUD SpA tijdens haar liquidatie (thans geschat op ongeveer 44.000 miljoen LIT); waarschijnlijk steun aan CMF SUD SpA en de nieuw opgerichte C ...[+++]

Nach einer ersten Prüfung ist die Kommission zu der Auffassung gelangt, daß verschiedene dieser Maßnahmen, insbesondere - die Zuführung von Finanzmitteln an die neugegründete CMF SpA (2,8 Mio ECU), - die Übertragung des Hauptgeschäftsbereichs von CMF SUD SpA an CMF SpA zu einem im Prinzip symbolischen Preis (200 Mio Lit) und - die globale Übernahme der Bürgschaft für die (derzeit auf etwa 44 Milliarden Lit geschätzten) gesamten Schulden von CMF SUD SpA während deren Liquidation, aller Wahrscheinlichkeit nach eine Beihilfe zugunsten von CMF SUD SpA und der neugegründeten CMF SpA darstellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schulden thans' ->

Date index: 2024-04-24
w