Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schulden verder had laten oplopen » (Néerlandais → Allemand) :

aangezien Sniace de vordering van een andere publieke schuldeiser (Fogasa) maar ten dele betaalde en bovendien de schulden verder had laten oplopen, en

weil SNIACE seine Verbindlichkeiten gegenüber einem anderen öffentlichen Gläubiger (dem FOGASA) unvollständig beglich, der zudem eine Anhäufung von Verbindlichkeiten akzeptiert hatte und


Zoals hierboven opgemerkt, had de Dienst voor sociale zekerheid verder beslag laten leggen op de rekening van PZL Dębica, waardoor hij tussen 2007 en 2010 nog eens een bedrag van 475 369 PLN kon innen.

Wie oben erwähnt, hat der Sozialversicherungsträger jedoch die Pfändung der Konten von PZL Dębica beibehalten, die ihm zwischen 2007 und 2010 weitere 475 369 PLN einbrachte.


9. benadrukt dat zowel overheidsschulden als particuliere schulden problemen veroorzaken ten aanzien van de duurzaamheid van ons economisch, sociaal en ecologisch model; is van mening dat beide op een gepaste wijze moeten worden aangepakt aangezien een overhaaste en ongepaste bezuiniging op de overheidsfinanciën het herstel kan belemmeren en het werkloosheidspercentage laten oplopen;

9. betont, dass sowohl die öffentliche als auch die private Verschuldung zu Problemen bei der Nachhaltigkeit unseres Wirtschafts-, Sozial- und Umweltmodells führen; ist der Ansicht, dass beiden Verschuldungsarten angemessen begegnet werden muss, da eine überhastete und unangemessene Kürzung der öffentlichen Ausgaben die Erholung und das Wachstum der Beschäftigungsquote zum Stillstand bringen könnten;


Door het grote tijdsverloop (19 maanden) en het achterwege laten van enig verder (inhoudelijk) overleg had de Commissie als gevolg van haar eigen handelen en nalaten op het moment van de opening van de formele procedure geen volledig beeld van de relevante feiten.

Aufgrund der großen Zeitspanne (18 Monate) und des Unterlassens weiterer (inhaltlicher) Rücksprache habe die Kommission als Folge ihres eigenen Handelns und Unterlassens im Zeitpunkt der Eröffnung des förmlichen Verfahrens kein vollständiges Bild der relevanten Tatsachen gehabt.


Bij het achterwege laten van verdere aanpassingsmaatregelen zouden daar tegen de jaren 2020 nog eens 26 000 gevallen van hittesterfte bij kunnen komen, en dit kan oplopen tot 89 000 tegen de jaren 2050[9].

Ohne zusätzliche Anpassungsmaßnahmen könnten bis zu den 2020ern weitere 26 000 Personen pro Jahr durch Hitze ihr Leben verlieren; diese Zahl könnte bis zu den 2050ern auf 89 000 Personen pro Jahr anwachsen[9].


Als ik het goed gehoord heb, dan had de Europese Unie tot nu toe niet helemaal de macht – hoewel zij volgens mij wel een stem heeft – om tegen deze landen te zeggen: “Pas op, sta niet toe dat de bevolking en bedrijven eindeloze en irrationele schulden laten oplopen in buitenlandse valuta, omdat dit in tijden van crisis tot problemen zou kunnen leiden”, en zodoende is dit probleem inderdaad werkelijkheid geworden.

Wenn ich richtig informiert bin, hatte die Europäische Union – obwohl sie meiner Meinung nach eine Stimme hat – bisher nicht die volle Befugnis, diese Ländern aufzufordern, „darauf zu achten, dass die Bevölkerung und die Unternehmen keine unbegrenzten und unvernünftigen Schulden in Fremdwährungen anhäufen, denn dies könnte in einer Krise zu Problemen führen“.


Uit de tabel blijkt verder dat TV2 Danmark A/S in de periode tussen 31 december 2006 en 31 december 2009 niet alleen negatieve cashflows had, maar ook stijgende schulden, toenemende rentelasten en een dalende nettovermogenswaarde.

Aus der Tabelle geht weiter hervor, dass TV2 Danmark A/S im Zeitraum 31. Dezember 2006 bis 31. Dezember 2009 negative Cashflows, steigende Verbindlichkeiten, steigende Zinslasten und einen sinkenden Nettoinventarwert zu verzeichnen hatte.


17. uit scherpe kritiek op de lidstaten vanwege het feit dat zij hun achterstand bij de omzetting van Europese wetgeving nog verder hebben laten oplopen en is van oordeel dat de benadering van "naming and shaming" via het scoreboard voor de interne markt ontoereikend is gebleken; doet daarom een beroep op de Commissie om nieuwe voorstellen te doen opdat zij met gezwinde spoed en op effectieve wijze tegen dergelijke nalatigheid kan optreden, met name door een systematischer opleggen van boetes aan lidstaten die hun verplichtingen niet nakomen en de invoer ...[+++]

17. kritisiert die Mitgliedstaaten heftig, weil erneute Verzögerungen bei der Umsetzung der Bestimmungen in nationales Recht aufgetreten sind; ist der Auffassung, dass die öffentliche Anprangerung ("naming und shaming") im Rahmen des Binnenmarktanzeigers sich als unzureichend erwiesen hat, und fordert die Kommission auf, neue Pläne vorzulegen, um zügig und wirksam gegen Verstöße vorzugehen, insbesondere im Rahmen eines systematischen Ansatzes in Bezug auf Geldstrafen für Mitgliedstaaten, die ihren Verpflichtungen nicht nachgekommen s ...[+++]


17. uit scherpe kritiek op de lidstaten vanwege het feit dat zij hun achterstand bij de omzetting van Europese wetgeving nog verder hebben laten oplopen en is van oordeel dat de benadering van "naming and shaming" via het scoreboard voor de interne markt ontoereikend is gebleken; doet daarom een beroep op de Commissie om nieuwe voorstellen te doen opdat zij met gezwinde spoed en op effectieve wijze tegen dergelijke nalatigheid kan optreden, met name door een systematischer opleggen van boetes aan lidstaten die hun verplichtingen niet nakomen en de invoer ...[+++]

17. kritisiert die Mitgliedstaaten heftig, weil erneute Verzögerungen bei der Umsetzung der Bestimmungen in nationales Recht aufgetreten sind; ist der Auffassung, dass die öffentliche Anprangerung ("naming und shaming") im Rahmen des Binnenmarktanzeigers sich als unzureichend erwiesen hat, und fordert die Kommission auf, neue Pläne vorzulegen, um zügig und wirksam gegen Verstöße vorzugehen, insbesondere im Rahmen eines systematischen Ansatzes in Bezug auf Geldstrafen für Mitgliedstaaten, die ihren Verpflichtungen nicht nachgekommen s ...[+++]


14. uit scherpe kritiek op de lidstaten vanwege het feit dat zij hun achterstand bij de omzetting van Europese wetgeving nog verder hebben laten oplopen en is van oordeel dat de benadering van "naming and shaming" via het scoreboard voor de interne markt ontoereikend is gebleken; doet daarom een beroep op de Commissie om nieuwe voorstellen te doen opdat zij met gezwinde spoed en op effectieve wijze tegen dergelijke nalatigheid kan optreden, met name door een systematischer opleggen van boetes aan lidstaten die hun verplichtingen niet nakomen en de invoer ...[+++]

14. kritisiert die Mitgliedstaaten heftig, weil erneute Verzögerungen bei der Umsetzung der Bestimmungen in nationales Recht aufgetreten sind; ist der Auffassung, dass die öffentliche Anprangerung „naming und shaming“ im Rahmen des Binnenmarktanzeigers sich als unzureichend erwiesen hat, und fordert die Kommission auf, neue Pläne vorzulegen, um zügig und wirksam gegen Verstöße vorzugehen, insbesondere im Rahmen eines systematischen Ansatzes in Bezug auf Geldstrafen für Mitgliedstaaten, die ihren Verpflichtungen nicht nachgekommen sin ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schulden verder had laten oplopen' ->

Date index: 2023-11-03
w