7. herinnert eraan dat de crisis van het financiële stelsel in 2008 de noodzaak heeft aangetoond van strenge prudentiële regelgeving inzake de liberalisering van financiële diensten om de gezondheid en stabiliteit van financiële markten te handhaven; verzoekt de Commissie derhalve ervoor te zorgen dat de financiëledienstverleningsaspecten van TiSA voldoen aan de strengste normen inzake transparantie en verantwoordingsplicht, schuldenlasten draagbaar zijn, het beginsel in acht wordt genomen van gemeenschappelijke verantwoordelijkheid van kredietgevers en -nemers en zij de economische volatiliteit en instabiliteit niet vergroten;
7. erinnert daran, dass die Finanzsystemkrise von 2008 die Notwendigkeit gezeigt hat, eine strenge Aufsichtsregelung bei der Liberalisierung von Finanzdienstleistungen festzulegen, um die Solidität und Stabilität der Finanzmärkte zu wahren; fordert die Kommission deshalb auf, dafür zu sorgen, dass durch die die Finanzdienstleistungen betreffenden Aspekte des TiSA die höchsten Standards an Transparenz und Rechenschaftspflicht gewahrt werden sowie di
e Tragfähigkeit der Schulden sichergestellt und der Grundsatz der gemeinsamen Verantwortung von Kreditnehmern und Kreditgebern gewährleistet wird und dass es nicht zu mehr wirtschaftlicher Vol
...[+++]atilität oder Instabilität kommt;