Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzondere vorm van geregeld vervoer met autobussen
Collectieve sector
Dienstverlenende sector
Economische sector
Geregeld vervoer
Geregelde dienst
Niet-commerciële dienstverlening
Openbare sector
Periodiek
Periodisch
Publieke sector
Quartaire sector
Sector van vrijwillige dienstverlening
Statutair geregeld zijn
Tarief voor geregeld luchtvervoer
Tarief voor geregelde luchtdiensten
Tertiaire sector
Vierde sector
Wat op geregelde tijdstippen terugkeert

Vertaling van "sector geregeld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tarief voor geregeld luchtvervoer | tarief voor geregelde luchtdiensten

Linienflugtarif


economische sector

Wirtschaftsbereich [ wirtschaftlicher Hauptsektor | Wirtschaftszweig ]






bijzondere vorm van geregeld vervoer met autobussen

Sonderform des Buslinienverkehrs


periodiek | periodisch | wat op geregelde tijdstippen terugkeert

periodisch


quartaire sector [ niet-commerciële dienstverlening | sector van vrijwillige dienstverlening | vierde sector ]

quartärer Sektor


collectieve sector | openbare sector | publieke sector

Finanzwirtschaft | öffentlicher Dienst | Staatswirtschaft


tertiaire sector [ dienstverlenende sector ]

tertiärer Sektor [ Dienstleistungssektor ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de parlementaire voorbereiding van die bepaling blijkt dat dat uitstel verantwoord is door de noodzaak om de betrokken sector in staat te stellen zich voor te bereiden op de tenuitvoerlegging van de nieuwe regels : « Gelet op het technische karakter van de materie is het evenwel wenselijk in een redelijke termijn te voorzien tussen de bekendmaking van voornoemde wet van 30 juli 2013 (met name op 30 augustus 2013) en de inwerkingtreding van bovenvermelde regels teneinde de sector in staat te stellen zich voor te bereiden op de tenuitvoerlegging van die regels. Dezelfde redenering geldt ook voor de tussenpersonen in bankdiensten en bel ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zu dieser Bestimmung geht hervor, dass diese Verschiebung durch die Notwendigkeit gerechtfertigt war, dem betreffenden Sektor die Möglichkeit zu bieten, sich auf die Durchführung der neuen Regeln vorzubereiten: « Angesichts der technischen Beschaffenheit dieser Angelegenheit erweist es sich jedoch als wünschenswert, eine angemessene Frist zwischen der Veröffentlichung des vorerwähnten Gesetzes vom 30. Juli 2013 (nämlich am 30. August 2013) und dem Inkrafttreten der vorerwähnten Regeln vorzusehen, damit der Sektor sich auf die Durchführung dieser Regeln vorbereiten kann. Die gleiche Überlegung gilt ebenfalls für die Ba ...[+++]


8. verzoekt het Europees Waarnemingscentrum voor de audiovisuele sector en de Commissie, via Eurostat, een overzicht bij te houden van de berichtgeving over EU-nieuws door publieke en particuliere omroepnetwerken op nationaal, regionaal en plaatselijk niveau in de lidstaten, teneinde goede praktijken te bevorderen, en het Parlement regelmatig van de resultaten op de hoogte te stellen; stelt daarnaast voor dat het Europees Waarnemingscentrum voor de audiovisuele sector geregeld onderzoeken houdt en publiceert over de berichtgeving over EU-aangelegenheden in de elektronische media, waarbij wordt gekeken naar inhoud die aan EU-aangelegenhe ...[+++]

8. fordert die Europäische Audiovisuelle Informationsstelle und die Kommission auf, über Eurostat die Nachrichtenberichterstattung der öffentlich-rechtlichen Anbieter in den Mitgliedstaaten über die EU auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene mit dem Ziel, den Austausch bewährter Verfahren zu erleichtern, zu beobachten und dem Ausschuss für Kultur und Bildung über ihre Ergebnisse Bericht zu erstatten; schlägt ferner vor, dass die Europäische Audiovisuelle Informationsstelle regelmäßig Erhebungen zur Berichterstattung über EU-Themen in den elektronischen Medien veröffentlicht und sich dabei insbesondere den Inhalten widmet, die sich ...[+++]


Hiertoe zal de Commissie de belanghebbende partijen van de sector geregeld raadplegen, vooral in het kader van het Raadgevend Comité voor de visserij en de aquacultuur (RCVA)[34] en de momenteel zeven regionale adviesraden (RAR’s)[35].

Hauptsächlich über den Beratenden Ausschuss für Fischerei und Aquakultur (BAFA)[34] und die mittlerweile sieben Regionalbeiräte[35] holt sie daher regelmäßig die Stellungnahmen aller beteiligten Akteure im Fischereisektor ein.


A. overwegende dat er momenteel op communautair niveau geen specifiek en geharmoniseerd wetgevingskader bestaat voor de aquacultuur; overwegende dat deze sector nog steeds geregeld wordt door een veelvoud van communautaire voorschriften van verschillende origine (milieu, volksgezondheid, enz.) en door nationale regels, die van lidstaat tot lidstaat soms sterk uiteenlopen, wat niet alleen bijdraagt aan de verwarring onder de marktdeelnemers van de sector maar bovendien leidt tot discriminatie en marktverstoring,

A. in der Erwägung, dass es derzeit auf EU-Ebene keinen einheitlichen Rechtsrahmen für die Aquakultur gibt, sondern dass diese einer Vielfalt sowohl von gemeinschaftsrechtlichen Bestimmungen in verschiedenen Politikbereichen (Umweltschutz, öffentliche Gesundheit usw.) als auch von – je nach Mitgliedstaat bisweilen sehr unterschiedlichen – nationalen Bestimmungen unterliegt, was die betroffenen Wirtschaftsteilnehmer verunsichert, Diskriminierungen schafft und den Wettbewerb verzerrt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil erop wijzen dat de Europese visserijsector voldoende middelen nodig heeft, zowel omdat de toezeggingen aan de sector gestand moeten worden gedaan, als omdat het nieuwe beleid dat wij hebben vastgesteld - de ontwikkeling van duurzame visserij - moet worden voortgezet en verdedigd. Het Europese visserijbeleid heeft immers hoofdzakelijk betrekking op de gebieden die buiten de convergentiedoelstelling vallen, en daaronder vallen veel van de regio's die het zwaarst te lijden hebben onder de crises die deze sector geregeld treffen, en die daarom de steun van de Gemeenschap nodig blijven hebben.

– (ES) Herr Präsident! Ich möchte darauf hinweisen, dass der europäische Fischereisektor ausreichende Ressourcen benötigt, um weiterhin seine Verpflichtungen gegenüber dem Sektor zu erfüllen und auch um unsere neue Politik – die Entwicklung einer nachhaltigen Fischerei – weiterzuführen, insbesondere da die europäische Fischereipolitik hauptsächlich Bereiche außerhalb des Konvergenzziels betrifft, in denen sich viele der Regionen befinden, die am stärksten unter den Krisen leiden, die diesen Sektor periodisch treffen und die deshalb weiterhin die Unterstützung der Gemeinschaft benötigen.


Europa speelt momenteel een voortrekkersrol in deze sector, maar wij moeten desalniettemin één ding voor ogen houden: als wij op mondiaal vlak een voortrekkersrol willen blijven vervullen in deze sector, moeten wij energie gaan zien als een gemeenschappelijke, interne sector, ondanks het feit dat de energievoorziening reeds is geregeld in een aantal Europese Verdragen.

Europa nimmt derzeit im Energiesektor eine Spitzenposition ein, trotzdem müssen wir aber eines bedenken: Wenn wir unsere weltweit führende Position in diesem Sektor erhalten wollen, dann müssen wir den Energiesektor als einen einheitlichen Gesamtbereich betrachten, obwohl die Energieversorgung bereits durch eine Reihe von europäischen Verträgen reguliert worden ist.


Ofschoon dus aan de in het geding zijnde bepaling niet kan worden verweten niet een geval te hebben geregeld waarin destijds niet was voorzien in de stelsels die van toepassing waren op de werknemers uit de privé-sector in België, ziet het Hof echter niet in, rekening houdend met wat is gepreciseerd in B.2.2, welke redenen zouden verantwoorden dat die gelijkstelling niet eveneens wordt toegekend aan de werknemers uit de privé-sector die aan het koloniale stelsel van sociale zekerheid zijn onderworpen.

Man kann also nicht bemängeln, dass die fragliche Bestimmung eine zum damaligen Zeitpunkt nicht bekannte Hypothese in den auf die Arbeitnehmer des Privatsektors in Belgien anwendbaren Systeme geregelt habe, doch der Hof erkennt unter Berücksichtigung der Darlegungen in B.2.2 nicht die Gründe, die es rechtfertigen würden, dass diese Gleichstellung nicht ebenfalls den Arbeitnehmern des Privatsektors, die der kolonialen Regelung der sozialen Sicherheit unterliegen, gewährt würde.


Het toenemende aantal regionale vervoersallianties in de sector geregeld personenvervoer leidt tot een toename van het aantal bestuurders met gemengde ritten.

Die steigende Anzahl regionaler Verkehrsverbünde im Personen-Linienverkehr führt dazu, dass die Fahrer zunehmend eine gemischte Tätigkeit ausüben.


De sociale partners overleggen nog hoe de wettelijk verplichte positieve discriminatie van de ondervertegenwoordigde sekse in een bepaalde economische sector geregeld moet worden; deze regelingen zullen zonder twijfel de (her)integratie van vrouwen op de arbeidsmarkt bevorderen en de genderkloof helpen versmallen.

Die Modalitäten dieser im Gesetz vorgesehenen Diskriminierung zugunsten des in einem Wirtschaftszweig unterrepräsentierten Geschlechts werden von den Sozialpartnern ausgehandelt; sicher wird dies mithelfen, die Chancen der Frauen auf Eingliederung oder Wiedereingliederung auf dem Arbeitsmarkt zu verbessern und so die Diskrepanz zu verringern.


(1) Bij Verordening (EEG) nr. 1617/93 van de Commissie (3), gewijzigd bij de Akte van Toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden, wordt artikel 85, lid 3, van het Verdrag van toepassing verklaard op overeenkomsten tussen ondernemingen in de sector luchtvervoer, besluiten van verenigingen van ondernemingen in die sector en onderling afgestemde feitelijke gedragingen tussen ondernemingen in die sector waarmee de verwezenlijking wordt beoogd van, onder meer, het voeren van overleg over tarieven voor het vervoer van passagiers met hun bagage en/of voor het vervoer van vracht op geregelde ...[+++]

(1) Im Sinne der Verordnung (EWG) Nr. 1617/93 der Kommission (3), geändert durch die Akte über den Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwedens, ist Artikel 85 Absatz 3 des Vertrags auf Vereinbarungen zwischen Luftfahrtunternehmen, Beschlüsse von Vereinigungen von Luftfahrtunternehmen und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen von Luftfahrtunternehmen anwendbar, sofern sie unter anderem Konsultationen über Tarife für die Beförderung von Fluggästen mit Gepäck und von Fracht im Linienflugverkehr zwischen Flughäfen in der Gemeinschaft betreffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sector geregeld' ->

Date index: 2024-03-10
w