Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sector immers aanzienlijk geïnvesteerd » (Néerlandais → Allemand) :

Recentelijk heeft de sector immers aanzienlijk geïnvesteerd, met name in de verwerving van marktaandeel en in toekomstige activiteiten zoals 3G, waardoor de exploitanten zich diep in de schulden hebben moeten steken en bijgevolg hun kredietnoteringen zijn gedaald.

Man hatte in früherer Zeit beschlossen, erheblich zu investieren, vor allem in den Erwerb von Marktanteilen und in künftige Marktchancen wie 3G, so dass es zu einem steilen Anstieg der Verschuldung der Telekom-Betreiber und mithin zu einer Herabstufung der Bonitätsbewertung kam.


81. wijst erop dat de culturele en de creatieve sector bijdragen tot het behoud en de verbetering van Europa's onmetelijke culturele, historische en architecturale erfgoed; benadrukt het belang van mobiel cultureel erfgoed, dat wil zeggen kunstvoorwerpen die in de loop van de geschiedenis en tot op heden door de menselijke creativiteit tot stand zijn gebracht; benadrukt dat de CCS belangrijk zijn voor de ontwikkeling van het toerisme in de EU en van groot belang zijn voor toeristen uit zowel EU-landen als derde landen; is gezien deze toegevoegde waarde van mening dat er in de volgende EU-begroting en in de nationale en regionale progr ...[+++]

81. weist auf die Tatsache hin, dass die Kultur- und Kreativwirtschaft dazu beiträgt, Europas immenses kulturelles, historisches und architektonisches Erbe zu bewahren und zu verbessern; betont die Bedeutung des beweglichen Kulturerbes, also von Artefakten als einem Produkt menschlicher Kreativität in der gesamten Geschichte bis zum heutigen Tag; betont, dass die KKW für die Entwicklung der Tourismusindustrie der EU wichtig und von unschätzbarem Interesse für Touristen sowohl aus der EU als auch aus Ländern außerhalb der EU ist; glaubt, dass die KKW angesichts ihres Mehrwertes aus dem künftigen EU-Haushalt und durch Dokumente der nati ...[+++]


Om te beginnen was de financiële sector immers een van de grote oorzaken van de financiële crisis en heeft hij in de afgelopen jaren aanzienlijke overheidssteun ontvangen.

Zum einen war der Finanzsektor eine wichtige Ursache für die Finanzkrise und hat in den letzten Jahren erhebliche Unterstützung vonseiten der Regierungen erhalten.


6. is van mening dat alternatieve en hernieuwbare energiebronnen, gezien de afhankelijkheid van het vervoer van aardolie, aan belang winnen maar vindt dat er aanzienlijk meer moet worden geïnvesteerd in aangepaste infrastructuur; benadrukt niettemin dat biobrandstoffen alleen een rol kunnen spelen in duurzaam vervoer als de sector aanzienlijk efficiënter wordt en zijn totale brandstofbehoeften vermindert, en wijst erop dat de toegepaste duurzaamheidscriteria uitwijzen dat een deel van de uitstoot van broeikasgassen voortkomt uit indi ...[+++]

6. vertritt die Ansicht, dass aufgrund der Erdölabhängigkeit des Verkehrssektors alternative und erneuerbare Energieträger immer mehr an Bedeutung gewinnen, aber auch viel stärker in die erforderliche Infrastruktur investiert werden muss; betont jedoch, dass Agrokraftstoffe für den nachhaltigen Verkehr nur dann eine Rolle spielen können, wenn der Sektor effizienter wird und sich der Kraftstoffbedarf insgesamt verringert, und dass ...[+++]


Recentelijk heeft de sector immers aanzienlijk geïnvesteerd, met name in de verwerving van marktaandeel en in toekomstige activiteiten zoals 3G, waardoor de exploitanten zich diep in de schulden hebben moeten steken en bijgevolg hun kredietnoteringen zijn gedaald.

Man hatte in früherer Zeit beschlossen, erheblich zu investieren, vor allem in den Erwerb von Marktanteilen und in künftige Marktchancen wie 3G, so dass es zu einem steilen Anstieg der Verschuldung der Telekom-Betreiber und mithin zu einer Herabstufung der Bonitätsbewertung kam.


G overwegende dat deze sector, ondanks het feit dat er grote bedrijven bestaan met een aanzienlijk aantal werknemers en een groot handelsvolume, vooral bestaat uit kleine en micro-ondernemingen, en dat enkele daarvan fors in de technologie hebben geïnvesteerd,

G. in der Erwägung, dass die Unternehmensstruktur des Sektors, obwohl es große Unternehmen gibt, die eine erhebliche Zahl von Arbeitnehmern beschäftigen und einen hohen Umsatz machen, von Kleinst- und Kleinunternehmen – in einigen Fällen mit umfangreichen Investitionen in die Technologie – dominiert wird,


12. wijst op het belang van de Europees-mediterrane investerings- en partnerschapsfaciliteit (FEMIP) die sinds de lancering ervan in 2002 ertoe heeft bijgedragen dat er aanzienlijke bedragen in de regio werden geïnvesteerd; is voorstander van versterking van dit instrument, zodat het meer steun kan gaan bieden aan de particuliere sector, en met name aan he ...[+++]

12. unterstreicht die Bedeutung der Investitions- und Partnerschaftsfazilität Europa-Mittelmeer (FEMIP), die nach ihrer Errichtung im Jahre 2002 eine wichtige Funktion für die Lenkung erheblicher Beträge an Finanzmitteln in die Region gespielt hat; unterstützt ihre Verstärkung mit Blick auf eine größere Unterstützung des Privatsektors, insbesondere der KMU; fordert die Kommission auf, eine verstärkte Zusammenarbeit und Verfahren für die Koordinierung zwischen der Tätigkeit der FEMIP und den Finanzhilfeprogrammen der Europäischen Union einzurichten, um die Wirksamkeit des Vorgehens der Europäischen Union sowohl auf strategischer Ebene a ...[+++]


In de voorgaande periode van bovengemiddelde groei heeft de sector aanzienlijk geïnvesteerd, met name in de verwerving van marktaandeel (fusies en overnames) en in toekomstige activiteiten zoals 3G, waarbij circa 110 miljard euro aan vergunningen werd besteed.

In der vorangehenden, von überdurchschnittlichem Wachstum gekennzeichneten Phase wurde beschlossen, erheblich zu investieren, vor allem in den Erwerb von Marktanteilen (Fusionen und Übernahmen) und in künftige Marktchancen wie 3G: Hier wurden rund 110 Mrd. EUR für Lizenzen ausgegeben.


In de mededeling wordt benadrukt dat de telecommunicatiesector te lijden heeft van de algemene vertraging van de economische activiteit en dat de sector onder grote druk staat van de financiële markten waarin aanzienlijk is geïnvesteerd. Toch wijst zij erop dat de 3G-technologie stabiel lijkt te zijn.

In ihrer Mitteilung unterstreicht sie, dass der Telekommunikationssektor unter der allgemeinen Rezession leidet und großem Druck durch die Finanzmärkte ausgesetzt ist, in die er massiv investiert hat; sie weist jedoch darauf hin, dass die 3G-Technologie stabil zu sein scheint.


Het communautair bestek wordt nu voor advies aan de bevoegde raadgevende comités voorgelegd (1) De totale steun uit de Structuurfondsen die via het CB wordt verleend, bedraagt 13,64 miljard ecu(2) (26 miljard DM); inclusief een aanzienlijke bijdrage van de particuliere sector wordt in het kader van dit CB in totaal meer dan 58 miljard ecu (113 miljard DM) geïnvesteerd.

Das Gemeinschaftliche Förderkonzept wird jetzt den zuständigen Beratenden Ausschüssen zur Stellungnahme vorgelegt(1). Der Gesamtbeitrag der Strukturfonds im Rahmen des GFK beläuft sich auf 13,64 Mrd. ECU (26 Mrd. DM)(2), die zu einer Investitionssumme von über 58 Mrd. ECU (113 Mrd. DM) führen dürften, an der der private Sektor in erheblichem Umfang beteiligt sein wird.


w