Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cirkeldiagram met uitgenomen sectoren
Foetaal lijden
Fysiek lijden
Mensen die onder psychologische trauma's lijden
Schijfgrafiek met losse sectoren
Verlies laten
Verlies lijden
Verlies opleveren
Verliesgevend zijn
Verlieslatend zijn
Verliezen

Traduction de «sectoren die lijden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cirkeldiagram met uitgenomen sectoren | schijfgrafiek met losse sectoren

Kreisdiagramm mit herausgezogenen Segmenten | Kreisdiagramm mit herausgezogenen Sektoren


Nationale Maatschappij voor de Herstructurering van de Nationale Sectoren

Nationale Gesellschaft für die Umstrukturierung der Nationalen Sektoren






mensen die onder psychologische trauma's lijden

unter seelischen Traumata leidende Person


verlies laten | verlies lijden | verlies opleveren | verliesgevend zijn | verlieslatend zijn | verliezen

einen Verlust erfahren | einen Verlust erleiden | einen Verlust machen


op de hoogte blijven van vernieuwingen in verschillende zakelijke sectoren

bei Innovationen in verschiedenen Geschäftsfeldern auf aktuellem Stand bleiben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ondernemingen in de bouwsector en de industrie hadden het meest te lijden onder de crisis, met een aanhoudende totale daling van de toegevoegde waarde van respectievelijk -22 % en -2,9 % tussen 2008 en 2013, terwijl de sectoren zakelijke dienstverlening, informatie en communicatie en vastgoed zich het meest dynamisch toonden en de grootste stijging kenden ten opzichte van voor de crisis met respectievelijk 7 %, 9 % en 15 %.

Die KMU im Baugewerbe und in der verarbeitenden Industrie haben die Auswirkungen der Krise am stärksten gespürt: Hier war ein anhaltender Gesamtrückgang der Wertschöpfung von 2008 bis 2013 mit Werten von -22 % bzw. -2,9 % zu verzeichnen. Die Bereiche Unternehmensdienstleistungen, Information und Kommunikation sowie Immobilien zeigten hingegen die stärkste Dynamik beim Anstieg der Werte über das vor der Krise gemeldete Niveau hinaus: Der Anstieg betrug 7 %, 9 % bzw. 15 %.


– (FR) Het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) is opgericht om steun te bieden aan werknemers, met name in regio’s en sectoren die lijden onder de gevolgen van de geglobaliseerde economie.

– (FR) Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) hat die Unterstützung von Arbeitnehmern zum Ziel, besonders in Regionen und Wirtschaftszweigen, die durch die neue globalisierte Wirtschaft benachteiligt sind.


De reis- en de vervoerssector, de digitale markt, de markt voor financiële diensten en onroerend goed zijn aangewezen als de grote sectoren waarin consumenten vaak schade lijden en waarvoor meer inspanningen moeten worden gedaan.

Die Reise- und Beförderungsbranche, der Digitalsektor, Finanzdienstleistungen und der Immobilienmarkt wurden als die Bereiche ermittelt, wo Verbraucher weiterhin eine ungünstige Behandlung erfahren und in denen Handlungsbedarf besteht.


1) structurele economische veranderingen vergemakkelijken om over te schakelen naar meer innovatieve en op kennis gebaseerde sectoren die een hogere productiviteitsgroei hebben en minder lijden onder de wereldwijde concurrentie (bijvoorbeeld eco-industrieën, elektrische en optische instrumenten);

1) Erleichterung struktureller Veränderungen in der Wirtschaft: Angestrebt wird ein Umstieg auf innovativere und stärker wissensbasierte Wirtschaftszweige, deren Produktivität rascher wächst und die unter dem globalen Wettbewerb weniger zu leiden haben (wie die „Ökoindustrien“, Elektrotechnik, Feinmechanik und Optik).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. bepleit dat doeltreffende bilaterale vrijwaringsclausules in het vrijhandelsakkoord worden opgenomen om te voorkomen dat er zich pieken in de invoer van producten voordoen waardoor Europese of Japanse bedrijfstakken ernstige schade lijden of dreigen te lijden, met name in sectoren als de automobielindustrie, elektronica, vliegtuigbouw en machinebouw;

11. spricht sich dafür aus, in das geplante Freihandelsabkommen zwischen der EU und Japan bilaterale Schutzklauseln aufzunehmen, um eine Zunahme der Importe zu verhindern, die ggf. zu erheblichen Nachteilen für die Wirtschaft der EU und Japan führen könnte, insbesondere in sensiblen Bereichen, wie Automobilbau, Elektronik, Flugzeugbau oder Maschinenbau;


11. bepleit dat doeltreffende bilaterale vrijwaringsclausules in het vrijhandelsakkoord worden opgenomen om te voorkomen dat er zich pieken in de invoer van producten voordoen waardoor Europese of Japanse bedrijfstakken ernstige schade lijden of dreigen te lijden, met name in sectoren als de automobielindustrie, elektronica, vliegtuigbouw en machinebouw;

11. spricht sich dafür aus, in das geplante Freihandelsabkommen zwischen der EU und Japan bilaterale Schutzklauseln aufzunehmen, um eine Zunahme der Importe zu verhindern, die ggf. zu erheblichen Nachteilen für die Wirtschaft der EU und Japan führen könnte, insbesondere in sensiblen Bereichen, wie Automobilbau, Elektronik, Flugzeugbau oder Maschinenbau;


11. bepleit dat doeltreffende bilaterale vrijwaringsclausules in het vrijhandelsakkoord worden opgenomen om te voorkomen dat er zich pieken in de invoer van producten voordoen waardoor Europese of Japanse bedrijfstakken ernstige schade lijden of dreigen te lijden, met name in sectoren als de automobielindustrie, elektronica, vliegtuigbouw en machinebouw;

11. spricht sich dafür aus, in das geplante Freihandelsabkommen zwischen der EU und Japan bilaterale Schutzklauseln aufzunehmen, um eine Zunahme der Importe zu verhindern, die ggf. zu erheblichen Nachteilen für die Wirtschaft der EU und Japan führen könnte, insbesondere in sensiblen Bereichen, wie Automobilbau, Elektronik, Flugzeugbau oder Maschinenbau;


Het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) is opgericht om steun te bieden aan werknemers die gedwongen zijn ontslagen, met name in regio’s en sectoren die lijden onder de gevolgen van de geglobaliseerde economie.

Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) dient der Unterstützung entlassener Arbeitnehmer vor allem in denjenigen Regionen und Branchen, die besonders stark unter der Globalisierung der Wirtschaft leiden.


Het kent absolute prioriteit toe aan de belangen van de bananenproducenten in de EU boven de net zo legitieme zorgen van onschuldige bedrijven in de EU in andere sectoren, die lijden onder de willekeurig opgelegde sancties van de Verenigde Staten.

Den Sorgen der Bananenerzeuger der EU wird völlige Priorität vor den gleichermaßen legitimen Sorgen unschuldiger EU-Unternehmen anderer Sektoren eingeräumt, die ebenfalls unter willkürlichen US-Sanktionen leiden.


De vertraging bij de privatisering en bij de opsplitsing van de grote staatsmonopolies in deze sectoren was een van de oorzaken van de geringere marges waaronder de landbouwsector in de eerste overgangsjaren te lijden had.

Verzögerungen bei der Privatisierung und dem Aufbrechen der großen Staatsmonopole in den vor- und nachgelagerten Wirtschaftsbereichen waren mitverantwortlich für die Preis-Kosten-Schere, mit der der Agrarsektor in den ersten Jahren des Übergangs konfrontiert war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sectoren die lijden' ->

Date index: 2022-08-05
w