Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sedert 1997 heeft " (Nederlands → Duits) :

Sedert 1997 heeft de EU15 gestreefd naar de verwezenlijking van haar algemene doel, de vergroting van het aandeel van hernieuwbare energie in het bruto binnenlandse energieverbruik tot 12% in 2010, vergeleken met de 5,2% van 1995.

Seit 1997 arbeitet die EU-15 auf das allgemeine Ziel hin, den Anteil erneuerbarer Energien am Bruttoinlandsverbrauch von Energie gegenüber dem Wert von 5,2 % im Jahr 1995 bis 2010 auf 12 % zu steigern.


Sedert de invoering ervan in 1997 heeft de Uniewetgever het pact in 2005 en in 2011-2013 hervormd en is het verrijkt door de ervaring.

Seit seiner Einführung 1997 wurde der Pakt 2005 und 2011-2013 vom EU-Gesetzgeber auf der Grundlage der gewonnenen Erfahrungen reformiert.


Sedert de publicatie van de mededeling over e-handel in 1997 [21] heeft de Commissie op dit gebied een alomvattend beleid ontwikkeld.

Seit der Veröffentlichung der Mitteilung über den elektronischen Geschäftsverkehr im Jahre 1997 [21] hat die Kommission für diesen Bereich ein umfassendes politisches Konzept entwickelt.


Sedert de invoering ervan in 1997 heeft de Uniewetgever het pact in 2005 en in 2011-2013 hervormd en is het verrijkt door de ervaring.

Seit seiner Einführung 1997 wurde der Pakt 2005 und 2011-2013 vom EU-Gesetzgeber auf der Grundlage der gewonnenen Erfahrungen reformiert.


Sedert 1997 heeft de EU15 gestreefd naar de verwezenlijking van haar algemene doel, de vergroting van het aandeel van hernieuwbare energie in het bruto binnenlandse energieverbruik tot 12% in 2010, vergeleken met de 5,2% van 1995.

Seit 1997 arbeitet die EU-15 auf das allgemeine Ziel hin, den Anteil erneuerbarer Energien am Bruttoinlandsverbrauch von Energie gegenüber dem Wert von 5,2 % im Jahr 1995 bis 2010 auf 12 % zu steigern.


Sedert 1997 heeft de WEU/MAPE met haar advies en opleidingsactiviteiten aan het opzetten van een levensvatbare politiedienst in Albanië bijgedragen.

Der von der WEU geschaffene MAPE hat seit 1997 mit seiner Beratungs- und Schulungstätigkeit zum Aufbau funktionierender Polizeikräfte in Albanien beigetragen.


« Schendt de wet van 20 februari 1991 houdende wijziging van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek inzake huishuur, zoals deze gegolden heeft vanaf 28 februari 1991 tot en met 30 mei 1997, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre dat deze wet alsdan niet de mogelijkheid voorzag dat een huurder een schriftelijke huurovereenkomst voor het leven kon sluiten met betrekking tot een onroerend goed hetwelk hij tot hoofdverblijfplaats bestemde, terwijl de geldende wetgeving betreffende de huurovereenkomsten met betrekking tot de ho ...[+++]

« Verstösst das Gesetz vom 20. Februar 1991 zur Abänderung und Ergänzung der Bestimmungen des Zivilgesetzbuches in Sachen Mietverträge, in der vom 28. Februar 1991 bis zum 30. Mai 1997 geltenden Fassung, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern dieses Gesetz damals nicht die Möglichkeit vorsah, dass ein Mieter einen schriftlichen Mietvertrag auf Lebenszeit schliessen konnte bezüglich einer Immobilie, die er zu seinem Hauptaufenthalt bestimmte, während die geltende Gesetzgebung über Mietverträge in bezug auf den Hauptaufenthalt des Mieters wohl diese Möglichkeit vorsieht, sowohl ab dem 31. Mai 1997, infolge des Artikels 6 des ...[+++]


« Schendt de wet van 20 februari 1991 houdende wijziging van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek inzake huishuur, zoals deze gegolden heeft vanaf 28 februari 1991 tot en met 30 mei 1997, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre dat deze wet alsdan niet de mogelijkheid voorzag dat een huurder een schriftelijke huurovereenkomst voor het leven kon sluiten met betrekking tot een onroerend goed hetwelk hij tot hoofdverblijfplaats bestemde, terwijl de geldende wetgeving betreffende de huurovereenkomsten met betrekking tot de ho ...[+++]

« Verstösst das Gesetz vom 20. Februar 1991 zur Abänderung und Ergänzung der Bestimmungen des Zivilgesetzbuches in Sachen Mietverträge, in der vom 28. Februar 1991 bis zum 30. Mai 1997 geltenden Fassung, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern dieses Gesetz damals nicht die Möglichkeit vorsah, dass ein Mieter einen schriftlichen Mietvertrag auf Lebenszeit schliessen konnte bezüglich einer Immobilie, die er zu seinem Hauptaufenthalt bestimmte, während die geltende Gesetzgebung über Mietverträge in bezug auf den Hauptaufenthalt des Mieters wohl diese Möglichkeit vorsieht, sowohl ab dem 31. Mai 1997, infolge des Artikels 6 des ...[+++]


- sedert november 1997 heeft Duitsland aanzienlijke vooruitgang geboekt bij de voltooiing van het wetgevende werk dat nodig is voor de toepassing van de communautaire voorschriften.

- seit November 1997 hat Deutschland bei der Vollendung der erforderlichen gesetzgeberischen Arbeiten zur Umsetzung der Binnenmarktrichtlinien beträchtliche Fortschritte erzielt.


De Raad heeft in afwachting van het advies van het Europees Parlement een algemene beleidslijn bepaald inzake de herziening van de sedert 1997 vigerende richtsnoeren voor trans-Europese telecommunicatienetwerken.

In Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments verständigte sich der Rat auf eine allgemeine Ausrichtung zur Änderung der seit 1997 für die transeuropäischen Telekommunikationsnetze geltenden Leitlinien.




Anderen hebben gezocht naar : sedert 1997 heeft     sedert     ervan in     heeft     e-handel in     21 heeft     voorziet zowel sedert     mei     gegolden heeft     sedert november     november 1997 heeft     raad heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sedert 1997 heeft' ->

Date index: 2022-07-15
w