Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 1998 definitieve » (Néerlandais → Allemand) :

Bij Verordening (EG) nr. 1965/981 stelde de Gemeenschap in september 1998 definitieve antidumpingrechten in op polysulfidepolymeren uit de VS.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 1965/98 hatte die Gemeinschaft im September 1998 einen endgültigen Antidumpingzoll auf Polysulfidpolymere mit Ursprung in den Vereinigten Staaten eingeführt.


tot definitieve vaststelling voor het verkoopseizoen 1998/1999 van het van 1 september 1998 tot en met 31 maart 1999 geldende steunbedrag voor niet-geëgreneerde katoen

zur endgültigen Festsetzung der Beihilfe für nicht entkörnte Baumwolle für den Zeitraum vom 1. September 1998 bis 31. März 1999 des Wirtschaftsjahres 1998/99


Thuys, Maria, wonende te 3272 Scherpenheuvel-Zichem, Mannenberg 255, heeft op 20 november 1998 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van artikel 1 van het besluit van 22 september 1998 van de gemeenteraad van de stad Scherpenheuvel-Zichem houdende definitieve aanvaarding van het bijzonder plan van aanleg « Schuttersveld ».

Maria Thuys, wohnhaft in 3272 Scherpenheuvel-Zichem, Mannenberg 255, hat am 20. November 1998 einen Antrag auf Aussetzung der Ausführung des Artikels 1 des Beschlusses des Gemeinderats der Stadt Scherpenheuvel-Zichem vom 22. September 1998 zur endgültigen Verabschiedung des Bebauungsplans « Schuttersveld » eingereicht.


Het kan de wetgever niet worden verweten een amendement te hebben aangenomen om als overgangsmaatregel - in afwachting van de definitieve regeling die ter uitvoering van de Europese richtlijn 97/9/EG van 3 maart 1997 inzake de beleggerscompensatiestelsels vóór 26 september 1998 tot stand moet worden gebracht - het beschermingsstelsel voor beleggingsverrichtingen, dat eigen was aan de beursvennootschappen, te handhaven voor de vennootschappen die op 31 december 1995 het statuut van beursvennootschap hadden, ook al ...[+++]

Dem Gesetzgeber kann nicht zum Vorwurf gemacht werden, dass er einen Anderungsantrag angenommen hat, um als Ubergangsmassnahme - in Erwartung der endgültigen Regelung, die zur Durchführung der europäischen Richtlinie 97/9/EG vom 3. März 1997 über Systeme für die Entschädigung der Anleger vor dem 26. September 1998 zustande gebracht werden soll - das Sicherungssystem für Investmentgeschäfte, das den Börsengesellschaften eigen war, für jene Gesellschaften aufrechtzuerhalten, die zum 31. Dezember 1995 den Status einer Börsengesellschaft hatten, auch wenn sie sich in eine Bank umgewandelt hätten.


Besluit III/1, dat op 22 september 1995 is aangenomen, beoogt het onmiddellijk verbod op de uitvoer van voor definitieve verwijdering bestemde gevaarlijke afvalstoffen en een verbod met ingang van 1 januari 1998 op de grensoverschrijdende overbrenging van voor terugwinning bestemde gevaarlijke afvalstoffen afkomstig van de in bijlage VII van het Verdrag vermelde landen - dat wil zeggen de lidstaten van de Gemeenschap, van de OESO e ...[+++]

Die am 22. September 1995 angenommene Entscheidung III/1 bewirkt das sofortige Verbot der Ausfuhr von zur endgültigen Beseitigung bestimmten gefährlichen Abfällen sowie, mit Wirkung vom 1. Januar 1998, ein Verbot der grenzüberschreitenden Verbringung von zur Wiederverwertung bestimmten gefährlichen Abfällen aus den von der Anlage VII des Übereinkommens erfaßten Vertragsparteistaaten - d.h. die Mitgliedstaaten der Gemeinschaft, die OECD-Staaten sowie Liechtenstein - nach nicht von dieser Anlage erfaßten Staaten.


De derde Conferentie der Partijen bij het Verdrag van Bazel (gehouden in Genève, 18-22 september 1995) keurde op instigatie van de Gemeenschap een wijziging van het Verdrag goed die voorziet in een onmiddellijk verbod op de uitvoer van voor definitieve verwijdering bestemde gevaarlijke afvalstoffen en, met ingang van 1 januari 1998, op elke uitvoer van voor recycling bestemde gevaarlijke afvalstoffen van OESO- naar niet-OESO-landen ...[+++]

Die dritte Konferenz der Vertragsparteien des Baseler Übereinkommens (18.-22. September 1995 in Genf) hat auf eine Initiative der Gemeinschaft hin eine Änderung des Übereinkommens gebilligt, wonach Ausfuhren gefährlicher Abfälle zur endgültigen Beseitigung ab sofort und Ausfuhren gefährlicher Abfälle aus OECD-Ländern in Nicht-OECD-Länder zum Zwecke des Recyclings ab 1. Januar 1998 verboten sind.




D'autres ont cherché : gemeenschap in september 1998 definitieve     1 september     verkoopseizoen     tot definitieve     22 september     november     vóór 26 september     september     definitieve     januari     september 1998 definitieve     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 1998 definitieve' ->

Date index: 2024-06-08
w