Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 1998 wegens » (Néerlandais → Allemand) :

In haar antwoord op indieners schriftelijke vraag E-2983/05 betreffende de arbeidsvoorwaarden van burgers van derde landen op veerboten die geregelde personenvervoerdiensten tussen de lidstaten verrichten - COM(1998)0251 def. van 29 april 1998 en COM(2000)0437 def. van 13 juli 2000 - meldde de Commissie op 29 september 2005 dat zij dit voorstel in 2004 heeft ingetrokken wegens het ontbreken van een meerderheidsakkoord in de Raad.

In ihrer Antwort auf meine schriftliche Anfrage E-2983/05 betreffend die Arbeitsbedingungen von Drittstaatsangehörigen, die auf Fahrgastfährschiffen für den Linienverkehr zwischen Mitgliedstaaten beschäftigt sind – KOM(1998)0251 endg. vom 29. April 1998 und KOM(2000)0437 endg. vom 13. Juli 2000 – hat die Kommission am 29. September 2005 mitgeteilt, dass sie diesen Vorschlag 2004 in Ermangelung eines Mehrheitsbeschlusses des Rates zurückgezogen hat.


In haar antwoord op indieners schriftelijke vraag E-2983/05 betreffende de arbeidsvoorwaarden van burgers van derde landen op veerboten die geregelde personenvervoerdiensten tussen de lidstaten verrichten - COM(1998)0251 def. van 29 april 1998 en COM(2000)0437 def. van 13 juli 2000 - meldde de Commissie op 29 september 2005 dat zij dit voorstel in 2004 heeft ingetrokken wegens het ontbreken van een meederheidsakkoord in de Raad.

In ihrer Antwort auf meine schriftliche Anfrage E-2983/05 betreffend die Arbeitsbedingungen von Drittstaatsangehörigen, die auf Fahrgastfährschiffen für den Linienverkehr zwischen Mitgliedstaaten beschäftigt sind – KOM(1998)0251 end. vom 29. April 1998 und KOM(2000)0437 end. vom 13. Juli 2000 – hat die Kommission am 29. September 2005 mitgeteilt, dass sie diesen Vorschlag 2004 in Ermangelung eines Mehrheitsbeschlusses des Rates zurückgezogen hat.


Bovendien heeft BvS de Commissie een verslag van de officier van justitie in Halle overgelegd, die op grond van een aangifte een gerechtelijk vooronderzoek had ingesteld tegen leden van de Chemie Arbeitsgemeinschaft van BvS en de stuurgroep op verdenking van bedrog, op grond van artikel 263 van het Duitse wetboek van strafrecht; dit onderzoek werd op 18 september 1998 wegens gebrek aan bewijs gestaakt.

Außerdem hat die BvS der Kommission den Bericht des Staatsanwalts in Halle vorgelegt, der aufgrund einer Anzeige ein Ermittlungsverfahren wegen Verdachts des Betruges gemäß § 263 Strafgesetzbuch gegen Mitglieder der Chemie Arbeitsgemeinschaft der BvS und des Leitungsausschusses eingeleitet hatte, welches am 18. September 1998 mangels Tatverdacht eingestellt wurde.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 10 maart 1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 11 maart 1999, heeft de gemeente Herstal, met kantoren te 4040 Herstal, place Jean Jaurès 1, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 3 van het decreet van het Waalse Gewest van 16 juli 1998 houdende wijziging van het decreet van 25 juli 1991 betreffende de belasting op de afvalstoffen in het Waalse Gewest (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 september 1998), wegens schending van de regels ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 10. März 1999 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 11. März 1999 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die Gemeinde Herstal, mit Amtssitz in 4040 Herstal, place Jean Jaurès 1, Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 3 des Dekrets der Wallonischen Region vom 16. Juli 1998 zur Abänderung des Dekrets vom 25. Juli 1991 über die Veranlagung der Abfälle in der Wallonischen Region (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 10. September 1998), wegen Verstosses gegen di ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 22 maart 1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 23 maart 1999, heeft de Vlaamse Regering, Martelaarsplein 19, 1000 Brussel, beroep tot vernietiging ingesteld van de organisatieafdeling 57 (kunstonderwijs), programma's 7 en 8, en van de artikelen 1 en 38, in zoverre ze betrekking hebben op die programma's, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 3 november 1997 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1998 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 23 september ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 22. März 1999 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 23. März 1999 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die Flämische Regierung, Martelaarsplein 19, 1000 Brüssel, Klage auf Nichtigerklärung des Organisationsbereichs 57 (Kunstunterricht), Programme 7 und 8, und der Artikel 1 und 38, soweit sie sich auf diese Programme beziehen, des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 3. November 1997 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans der Französischen Gemeinschaft für das Haushaltsjahr 1998 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 23. ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 4 maart 1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 5 maart 1999, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 2 en 4 van het decreet van het Waalse Gewest van 23 juli 1998 houdende wijziging van het decreet van 27 november 1997 tot wijziging van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 september 1998), wegens schending van de regels die door of krachtens de Grondwet zijn va ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 4. März 1999 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 5. März 1999 in der Kanzlei eingegangen ist, wurde Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 2 und 4 des Dekrets der Wallonischen Region vom 23. Juli 1998 zur Abänderung des Dekrets vom 27. November 1997 zur Abänderung des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 9. September 1998), wegen Verstosses gegen die durch die Verfassung oder kraf ...[+++]


De advocaat-generaal deelt niet de zienswijze van de Commissie, die de Spaanse autoriteiten veroordeeld wil zien wegens hun stilzitten tussen de periode van de uitspraak van het arrest (12 februari 1998) en die van het met redenen omkleed advies (27 september 2000).

Der Generalanwalt teilt nicht den Standpunkt der Kommission, dass eine Verurteilung wegen Untätigkeit der spanischen Behörden in der Zeit zwischen der Verkündung des Urteils (12.2.1998) und der mit Gründen versehenen Stellungnahme (27.9.2000) gerechtfertigt sei.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 1 september 1998 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 2 september 1998, hebben het Verbond der Belgische Beroepsverenigingen van Geneesheren-Specialisten, met zetel te 1050 Brussel, Kroonlaan 20, P. Rutten, wonende te 6850 Offagne, rue Baron Poncelet 5, en J.- L. De Meere, wonende te 1860 Meise, Sint-Elooiweg 60, beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 98, 99, 100 en 101 van de wet van 22 februari 1998 houdende sociale bepalingen (betreffende de verzekering voor geneeskundige verzorging ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 1. September 1998 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 2. September 1998 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob der Dachverband « Groupement des unions professionnelles belges des médecins spécialistes », mit Sitz in 1050 Brüssel, avenue de la Couronne 20, P. Rutten, wohnhaft in 6850 Offagne, rue Baron Poncelet 5, und J.- L. De Meere, wohnhaft in 1860 Meise, Sint-Elooiweg 60, Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 98, 99, 100 und 101 des Gesetzes vom 22. Februar 1998 zur Festlegung sozialer Bestimmungen (b ...[+++]




D'autres ont cherché : september     heeft ingetrokken wegens     september 1998 wegens     10 september     juli     september 1998 wegens     23 september     begrotingsjaar     9 september     advies 27 september     wil zien wegens     maart 1998 wegens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 1998 wegens' ->

Date index: 2023-11-22
w