Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2002 hechtte " (Nederlands → Duits) :

Op 30 september 2002 hechtte de begrotingsautoriteit haar goedkeuring aan een overdracht van 9,5 miljoen euro aan niet door de Commissie gebruikte bedragen van de administratieve lijn B7-010A naar programmalijn B7-010 om ze beschikbaar te stellen voor de programma's.

Am 30. September 2002 verabschiedete die Haushaltsbehörde die Übertragung von nicht von der Kommission abgerufenen Mitteln in Höhe von 9,5 Mio. EUR von der Haushaltslinie B7-010A (Verwaltung) zur Haushaltslinie B7-010 (Programm), wo sie für die Programme zur Verfügung stehen.


Op 30 september 2002 hechtte de begrotingsautoriteit haar goedkeuring aan een overdracht van 9,5 miljoen euro aan niet door de Commissie gebruikte bedragen van de administratieve lijn B7-010A naar programmalijn B7-010 om ze beschikbaar te stellen voor de programma's.

Am 30. September 2002 verabschiedete die Haushaltsbehörde die Übertragung von nicht von der Kommission abgerufenen Mitteln in Höhe von 9,5 Mio. EUR von der Haushaltslinie B7-010A (Verwaltung) zur Haushaltslinie B7-010 (Programm), wo sie für die Programme zur Verfügung stehen.


Op 26 september 2002 hechtte de delegatie van het Parlement in het bemiddelingscomité met algemene stemmen haar goedkeuring aan de resultaten van de bemiddeling.

In ihrer Sitzung vom 26. September 2002 billigte die Delegation des Parlaments die Ergebnisse des Vermittlungsverfahrens einstimmig.


2. Op de vergadering van 12 september 2002 hechtte zij met 20 stemmen voor en 8 tegen bij 1 onthouding haar goedkeuring aan de ontwerpwetgevingsresolutie over het initiatief van het Koninkrijk Spanje met het oog op de aanneming van een besluit van de Raad tot vaststelling van een regeling voor de evaluatie van de nationale rechtsregels inzake de bestrijding van het terrorisme en de toepassing van die regels (2002/0809 (CNS)).

2. die Initiative des Königreichs Spanien zur Annahme eines Beschlusses des Rates zur Schaffung eines Mechanismus für die Begutachtung der rechtlichen Regelungen und deren innerstaatlicher Anwendung auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung (2002/0809(CNS)) mit 20 Stimmen bei 8 Gegenstimmen und 1 Enthaltung an.


1. Op de vergadering van 2 september 2002 hechtte zij met 22 stemmen voor en 1 tegen haar goedkeuring aan de ontwerpwetgevingsresolutie over het initiatief van het Koninkrijk Spanje met het oog op de aanneming van een besluit van de Raad betreffende de toepassing van specifieke maatregelen op het gebied van politiële en justitiële samenwerking ter bestrijding van het terrorisme, overeenkomstig artikel 4 van gemeenschappelijk standpunt 2001/931/GBVB (2002/0808(CNS));

1. den Entwurf einer legislativen Entschließung zu der Initiative des Königreichs Spanien zur Annahme eines Beschlusses des Rates über die Anwendung besonderer Maßnahmen im Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Terrorismus gemäß Artikel 4 des Gemeinsamen Standpunkts 2001/931/GASP (2002/0808(CNS)) mit 22 Stimmen bei 1 Gegenstimme und 0 Enthaltungen an.


Op de vergadering van 2 september 2002 hechtte zij met algemene stemmen haar goedkeuring aan de ontwerpwetgevingsresolutie.

In der Sitzung vom 2. September 2002 nahm der Ausschuss den Entwurf einer legislativen Entschließung einstimmig an.


Op haar vergadering van 2 september 2002 hechtte zij met 31 stemmen voor en 1 tegen haar goedkeuring aan de ontwerpwetgevingsresolutie.

In seiner Sitzung vom 2. September 2002 nahm der Ausschuss den Entschließungsantrag mit 31 Stimmen bei 1 Gegenstimme an.


De Raad hechtte zijn goedkeuring aan de "Verklaring van Brussel betreffende de preventie en bestrijding van mensenhandel", die is afgelegd tijdens de Europese Conferentie betreffende de preventie en bestrijding van mensenhandel een mondiale uitdaging voor de 21e eeuw (18 tot en met 20 september 2002), alsook aan de conclusies betreffende dit punt, en besloot tot bekendmaking in het PB.

Der Rat nahm die "Brüsseler Erklärung zur Prävention und Bekämpfung des Menschenhandels", die auf der "Europäischen Konferenz über die Prävention und Bekämpfung des Menschenhandels - Globale Herausforderung für das 21. Jahrhundert" (18. bis 20. September 2002) abgegeben wurde, sowie Schlussfolgerungen zu diesem Thema an und vereinbarte, diese Erklärung und die Schlussfolgerungen im Amtsblatt zu veröffentlichen.


De Raad hechtte zijn goedkeuring aan een besluit tot benoeming van de heer Dimitrios DIMITRIADIS tot lid van het Economisch en Sociaal Comité ter vervanging van de heer C. FOLIAS, voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 20 september 2002.

Der Rat erließ einen Beschluß zur Ernennung von Herrn Dimitrios DIMITRIADIS als Nachfolger von Herrn C. FOLIAS für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 20. September 2002, zum Mitglied des Wirtschafts- und Sozialausschusses.




Anderen hebben gezocht naar : september 2002 hechtte     12 september 2002 hechtte     2 september 2002 hechtte     20 september     raad hechtte     september     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2002 hechtte' ->

Date index: 2023-12-11
w