Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2002 tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals het Parlement weet, heeft de Europese Unie in september 2002 tijdens de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in Johannesburg het ‘Energie-initiatief van de Europese Unie voor armoedebestrijding en duurzame ontwikkeling’ gelanceerd.

Wie dem Parlament bekannt ist, hat die Europäische Union auf dem Weltgipfel über nachhaltige Entwicklung im September 2002 in Johannesburg eine „EU-Energieinitiative zur Bekämpfung der Armut und Förderung der nachhaltigen Entwicklung“ ins Leben gerufen.


Zoals het Parlement weet, heeft de Europese Unie in september 2002 tijdens de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in Johannesburg het ‘Energie-initiatief van de Europese Unie voor armoedebestrijding en duurzame ontwikkeling’ gelanceerd.

Wie dem Parlament bekannt ist, hat die Europäische Union auf dem Weltgipfel über nachhaltige Entwicklung im September 2002 in Johannesburg eine „EU-Energieinitiative zur Bekämpfung der Armut und Förderung der nachhaltigen Entwicklung“ ins Leben gerufen.


– gezien de verklaring van Johannesburg over duurzame ontwikkeling, die op 4 september 2002 tijdens de Conferentie over duurzame ontwikkeling werd aangenomen,

- unter Hinweis auf die Erklärung von Johannesburg über nachhaltige Entwicklung, angenommen am 4. September 2002 von der Konferenz über nachhaltige Entwicklung,


– gezien de verklaring van Johannesburg over duurzame ontwikkeling, die op 4 september 2002 tijdens de Conferentie over duurzame ontwikkeling werd aangenomen,

- unter Hinweis auf die Erklärung von Johannesburg über nachhaltige Entwicklung, angenommen am 4. September 2002 von der Konferenz über nachhaltige Entwicklung,


Het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC) heeft op 19 september 2002 tijdens zijn plenaire zitting in Brussel een resolutie aangenomen die bestemd is voor de Europese Conventie.

In einer Entschließung an die Adresse des Europäischen Konvents, die auf der Plenartagung am 19. September in Brüssel verabschiedet wurde, macht der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA) geltend, dass er eine "Schlüsselrolle in der Organisation des zivilen Dialogs zu spielen" hat und "dazu berufen (ist), das Forum für diesen Dialog zu sein".


Hoewel de EU zich voorgenomen heeft haar zorgen over de mensenrechten te uiten tijdens vergaderingen met China op alle niveaus, onthield zij zich van kritiek aangaande dit onderwerp tijdens de Top EU/China van september 2002.

Obwohl die EU sich verpflichtet hat, ihre Besorgnis über die Menschenrechte bei Treffen mit China auf allen Ebenen zur Sprache zu bringen, gab es auf dem EU-China-Gipfel vom September 2002 keine solche Kritik.


De Raad heeft van gedachten gewisseld over het gevolg dat de Europese Unie en de lidstaten moeten geven aan de verbintenissen die zijn aangegaan tijdens met name de internationale conferentie van Monterrey over ontwikkelingsfinanciering (maart 2002) en de internationale conferentie van Johannesburg over duurzame ontwikkeling (september 2002).

Der Rat führte einen Meinungsaustausch zum weiteren Vorgehen der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten in Erfüllung der Zusagen, die insbesondere auf der Internationalen Konferenz über die Finanzierung der Entwicklung in Monterrey (März 2002) und der Internationalen Konferenz über nachhaltige Entwicklung in Johannesburg (September 2002) gegeben worden waren.


Het Commissielid FISCHLER informeerde de Raad over het verloop van de besprekingen over landbouw tijdens de wereldtop inzake duurzame ontwikkeling te Johannesburg (26 augustus - 4 september 2002).

Kommissionsmitglied FISCHLER unterrichtete den Rat über die Agrarberatungen, die auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg (26. August bis 4. September 2002) stattgefunden haben.


Gememoreerd wordt dat het voorzitterschap tijdens de informele bijeenkomst van JBZ-ministers op 13/14 september 2002 heeft voorgesteld richtsnoeren op te stellen voor het proces dat moet leiden tot de uitvoering en toepassing van het volledige Schengenacquis in de nieuwe lidstaten na de uitbreiding van de Europese Unie.

Der Vorsitz hatte auf der informellen Tagung der Justiz- und der Innenminister vom 13./14. September 2002 vorgeschlagen, Leitlinien für das Verfahren zur Umsetzung und Anwendung des gesamten Schengen-Besitzstands in den neuen Mitgliedstaaten nach dem Beitritt zur Europäischen Union auszuarbeiten.


1. IS INGENOMEN met de consensus die de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in augustus-september 2002 te Johannesburg hebben bereikt over de politieke verklaring en het uitvoeringsplan.

BEGRÜSST den Konsens über die politische Erklärung und den Umsetzungsplan, den die Staats- und Regierungschefs auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung im August und September 2002 in Johannesburg erzielt haben;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2002 tijdens' ->

Date index: 2023-07-23
w