Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2010 door de duitse autoriteiten verzonden " (Nederlands → Duits) :

Op de vergadering van 22 november 2010 heeft de Voorzitter overeenkomstig artikel 6, lid 2, van het Reglement meegedeeld dat hij een op 28 september 2010 door de Duitse autoriteiten verzonden brief met een verzoek om opheffing van de immuniteit van de heer Elmar Brok had ontvangen.

In der Sitzung vom 22. November 2010 gab der Präsident gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Geschäftsordnung bekannt, dass er ein Schreiben der deutschen Behörden vom 28. September 2010 erhalten habe, mit dem die Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Elmar Brok beantragt werde.


We kunnen niet alleen nationale oplossingen blijven aandragen voor Europese problemen”, [http ...]

Wir dürfen nicht länger versuchen, europäische Probleme nur mit nationalen Lösungen zu bewältigen”. [http ...]


In verband hiermee heeft de Commissie in september 2016 met redenen omklede adviezen tot de Belgische, Franse en Duitse autoriteiten gericht.

Die Kommission übermittelte im September 2016 mit Gründen versehene Stellungnahmen an die belgischen, französischen und deutschen Behörden.


De Europese Commissie heeft de Duitse autoriteiten op 24 september 2015 een aanmaningsbrief gestuurd.

Die Europäische Kommission hat am 24. September 2015 eine mit Gründen versehene Stellungnahme an die deutschen Behörden gerichtet.


Op de vergadering van 24 november 2010 maakte de Voorzitter overeenkomstig artikel 6, lid 2, van het Reglement bekend dat hij een op 3 november 2010 door de Franse autoriteiten verzonden brief had ontvangen waarin om opheffing van de parlementaire immuniteit van Bruno Gollnisch werd verzocht.

In der Sitzung vom 24. November 2010 gab der Präsident gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Geschäftsordnung bekannt, dass er ein Schreiben der französischen Justizbehörden vom 3. November 2010 mit dem Antrag auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Bruno Gollnisch erhalten habe.


– onder verwijzing naar zijn resolutie van 22 september 2010 over Europese toezichthoudende autoriteiten, en met name zijn resoluties van 22 september 2010 over de Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen, van 22 september 2010 over de Europese Bankautoriteit, van 22 september 2010 over de Europese Autoriteit voor effecten en mar ...[+++]

– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 22. September 2010 zu den Europäischen Aufsichtsbehörden und insbesondere auf seine Entschließungen vom 22. September 2010 zur Europäischen Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung, zur Europäischen Bankenaufsichtsbehörde, zur Europäischen Wertpapier- und Börsenaufsichtsbehörde sowie zur gemeinschaftlichen Finanzaufsicht auf Makroebene und zur Einsetzung eines Europäischen Ausschusses für Systemrisiken,


Op de vergadering van 8 juli 2010 maakte de Voorzitter overeenkomstig artikel 6, lid 2, van het Reglement bekend dat hij een op 9 juni 2010 door de Hongaarse autoriteiten verzonden brief had ontvangen waarin om opheffing van de parlementaire immuniteit van de heer Deutsch werd verzocht.

In der Sitzung vom 8. Juli 2010 gab der Präsident gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Geschäftsordnung bekannt, dass er ein Schreiben der ungarischen Justizbehörden vom 9. Juni 2010 mit dem Antrag auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Tamás Deutsch erhalten habe.


− (EN) Op de vergadering van 8 juli 2010 maakte de Voorzitter overeenkomstig artikel 6, lid 2, van het Reglement bekend dat hij een op 9 juni 2010 door de Hongaarse autoriteiten verzonden brief had ontvangen waarin om opheffing van de parlementaire immuniteit van de heer Tamás Deutsch werd verzocht.

− Auf der Sitzung am 8. Juli 2010 hat der Präsident gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Geschäftsordnung angekündigt, dass er einen Brief erhalten habe, der am 9. Juni 2010 von den ungarischen Justizbehörden verschickt worden ist, in dem die Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Tamás Deutsch beantragt wird.


De EEPR-actie op de Thornton-bank in de Belgische Noordzee is in september 2011 voltooid. Met offshore windenergie wordt er elektriciteit opgewekt die al sinds de herfst van 2010 aan het Duitse elektriciteitsnet geleverd; de infrastructuur daarvoor is medegefinancierd via het EEPR.

Die EEPR-Maßnahme zugunsten des Projekts „Thornton Bank“ in Belgien wurde im September 2011 abgeschlossen, und in das deutsche Netz wurde bereits im Herbst 2010 erstmals Offshore-Windstrom, der durch mit EEPR-Mitteln kofinanzierte Infrastrukturen erzeugt wurde, eingespeist.


De lidstaten dienen de bevoegde autoriteiten ertoe aan te sporen tegen 30 september 2010 in het kader van het CEER passende richtsnoeren voor de toekomstige ontwikkeling van het elektronische netwerk op te stellen.

Die Mitgliedstaaten sollten die zuständigen Behörden dazu auffordern, bis zum 30. September 2010 im Rahmen des AEWRB geeignete Leitlinien für die künftige Entwicklung des elektronischen Netzes zu erarbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2010 door de duitse autoriteiten verzonden' ->

Date index: 2022-01-03
w