Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2011 geacht " (Nederlands → Duits) :

De Commissie stelt derhalve vast dat de vanaf 1 mei 2013 geldende minimale pachtsom van 15 miljoen EUR volgens het taxatierapport van 29 september 2011 geacht kon worden marktconform te zijn, aangezien zij binnen de marges van de marktconforme pachtprijzen lag, zodat NG daarmee geen selectief voordeel zou zijn verschaft.

Die Kommission stellt daher fest, dass der Mindestpachtzins von 15 Mio. EUR ab 1. Mai 2013 nach dem Sachverständigengutachten vom 29. September 2011 als marktkonform gelten könnte, da er innerhalb der Bandbreite der marktüblichen Pachtbeträge lag und daher der NG keinen selektiven Vorteil verschafft hätte.


2. De griffier doet van de inschrijving in het register, met inbegrip van het volgnummer en de datum van inschrijving in het register, aantekening op het origineel van elk processtuk of op de versie die geacht wordt het origineel te zijn in de zin van artikel 3 van het besluit van het Gerecht van 20 september 2011 betreffende de neerlegging en de betekening van processtukken met behulp van de applicatie e-Curia (PB C 289, blz. 11) (hierna: „e-Curiabesluit”) en, op verzoek van de partijen, op de afschriften welke d ...[+++]

(2) Der Kanzler vermerkt die Eintragung im Register unter Angabe der Nummer und des Tages der Registereintragung auf dem Original jedes Verfahrensschriftstücks oder auf der im Sinne des Art. 3 des Beschlusses des Gerichts vom 20. September 2011 über die Einreichung und die Zustellung von Verfahrensschriftstücken im Wege der Anwendung e-Curia (ABl. C 289, S. 11) (im Folgenden: „e-Curia-Beschluss“) als Original dieses Schriftstücks geltenden Fassung und, wenn die Parteien dies beantragen, auf den vorgelegten Kopien.


Het conformiteitsattest verkregen in het kader van artikel 19 van het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008 voor de investeringen in de landbouwsector, zoals gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 1 september 2011, wordt geacht gelijkwaardig te zijn aan het « ACISEE ».

Die Konformitätsbescheinigung, die im Rahmen von Artikel 19 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Dezember 2008 über die Investitionen im Agrarsektor, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 1. September 2011, erlangt wurde, gilt als mit der ACISEE-Bescheinigung gleichwertig.


A. overwegende dat de jaarlijkse groeianalyse van de Commissie de eerste cyclus van het Europees semester heeft gelanceerd, zoals goedgekeurd door de Europese Raad van 7 september 2010, waarbij de nadruk ligt op de coördinatie vooraf van het economisch en begrotingsbeleid overeenkomstig het stabiliteits- en groeipact enerzijds en de Europa 2020-strategie anderzijds; dat de Raad van maart 2011 geacht wordt "richtsnoeren" te geven voor het beleid van de lidstaten op die twee gebieden,

A. in der Erwägung, dass mit dem von der Kommission vorgelegten Jahreswachstumsbericht der erste Zyklus des Europäischen Semesters – der vom Europäischen Rat am 7. September 2010 gebilligt wurde – eingeleitet worden ist, wobei der Schwerpunkt auf eine Ex-ante-Koordinierung der Haushalts- und Wirtschaftspolitik im Einklang mit dem Stabilitäts- und Wachstumspakt einerseits und der Strategie Europa 2020 andererseits gelegt wird; in der Erwägung, dass der Rat auf seiner Tagung im März 2011 ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 29 september 2011 geacht     20 september     september     versie die geacht     1 september     wordt geacht     7 september     maart     maart 2011 geacht     september 2011 geacht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2011 geacht' ->

Date index: 2023-12-13
w