Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september en gisteren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Overeenkomst van 16 september 1950 houdende aanvulling van het Verdrag nopens het wegverkeer van 1949 en het Protocol nopens de verkeerstekens, ondertekend te Genève op 19 september 1949

Europäische Zusatzvereinbarung zum Abkommen über den Straßenverkehr und zum Protokoll über Straßenverkehrszeichen des Jahres 1949


Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied

Empfehlung Nr. R(87)15 des Ministerkomitees des Europarates vom 17. September 1987 zur Regelung der Benutzung personenbezogener Daten durch die Polizei | Empfehlung R (87) 15 des Ministerkomitees an die Mitgliedstaaten über die Nutzung personenbezogener Daten im Polizeibereich


Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van het Verdrag van 27 september 1968 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken

Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 27. September 1968 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen durch den Gerichtshof


Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Europäisches Auslieferungsübereinkommen vom 13. Dezember 1957


Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied

Empfehlung R (87) 15 des Ministerausschusses des Europarates über die Nutzung personenbezogener Daten im Polizeibereich vom 17. September 1987
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het oog op deze situatie verwelkom ik de betrokkenheid van vakverenigingen, zoals gisteren in Hongarije of op 29 september in Brussel.

Angesichts dieser Situation begrüße ich das Engagement der Gewerkschaften, wie gestern in Ungarn beispielsweise oder in Brüssel am 29. September.


(SV) Gisteren, 7 september 2010, stemden wij tegen het verslag (A7-0237/2010) over de rol van de vrouw in een vergrijzende samenleving (2009/2205(INI)).

– (SV) Gestern, am 7. September 2010, haben wir gegen den Bericht (A7-0237/2010) über die Rolle der Frau in einer alternden Gesellschaft (2009/2205(INI)) gestimmt.


De ministers van buitenlandse zaken van de EU hebben de ontwikkelingssituatie in Birma besproken tijdens het Gymnich-overleg van begin september en gisteren in New York, toen alle 27 ministers bijeenkwamen, hebben ze, zoals ik al zei, deze kwestie opnieuw behandeld.

Die EU-Außenminister beschäftigten sich Anfang September auf ihrem Treffen in Gymnich mit der Entwicklung der Lage in Birma. Auch auf ihrer gestrigen Zusammenkunft in New York erörterten alle 27 das Problem erneut, wie ich bereits sagte.


Het contract tussen de Commissie en ESSP SaS is gisteren, 30 september, ondertekend en heeft betrekking op het beheer van de EGNOS-activiteiten en het onderhoud van het systeem tot eind 2013.

Der Vertrag zwischen der Kommission und ESSP SaS wurde am gestrigen 30. September unterzeichnet; er regelt die Verwaltung des EGNOS-Betriebs sowie die Instandhaltung des Systems bis Ende 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U bent er waarschijnlijk van op de hoogte dat de premier van Finland gisteren nog tijdens onze ontmoeting in Helsinki heeft bevestigd dat hij vastbesloten is en dat het Finse voorzitterschap vastbesloten is om verdere besprekingen te voeren, te beginnen met de informele Raad van ministers van Binnenlandse Zaken, die eind september zal plaatsvinden in Tampere.

Wie Sie vielleicht wissen, hat der finnische Premierminister auf unserem gestrigen Treffen in Helsinki bestätigt, dass er und der finnische Ratsvorsitz fest entschlossen sind, weitere Diskussionen durchzuführen. Den Auftakt dazu wird der informelle Rat der Innenminister bilden, der Ende September in Tampere stattfinden wird.


Gisteren, op Wereldmilieudag, heeft de Britse regering echter laten weten dat de financiering van het programma vanaf september wordt stopgezet.

Genau am gestrigen Welt-Umwelttag hat die Regierung des Vereinigten Königreichs jedoch bekannt gegeben, dass diese Finanzierung Ende September eingestellt wird.


Van 20 tot 26 september 2003 betwistten sommige van de meest beloftevolle jonge wetenschappelijke talenten van Europa negen prijzen ter waarde van 28.500 €, die gisteren tijdens een ceremonie in het Hongaarse Parlement in Boedapest door de Europese Commissie werden toegekend.

Vom 20. -26. September 2003 konkurrierten einige der vielversprechendsten jungen wissenschaftlichen Talente aus ganz Europa um neun Preise im Wert von insgesamt €28 5000, die gestern in einer Feierstunde im ungarischen Parlament in Budapest von der Europäischen Kommission verliehen worden sind.


De EU veroordeelt onvoorwaardelijk de zelfmoordaanslagen die op 18 september in Umm el-Fahm en gisteren in Tel Aviv werden gepleegd en waarbij ten minste 6 Israëli's werden gedood en velen werden gewond.

Die EU verurteilt vorbehaltlos die am 18. September in Umm el-Fahm und gestern in Tel Aviv verübten Selbstmordanschläge, bei denen mindestens 6 Israelis getötet und viele weitere verletzt wurden.


Gisteren nog herdachten we de vreselijke gebeurtenissen van 11 september, nu een jaar geleden.

Erst gestern gedachten wir der schrecklichen Ereignisse vom 11. September, die sich nun zum ersten Mal jähren.


De heer Frerichs heeft de zitting op woensdag 12 en donderdag 13 september geopend met de woorden: "Wij zijn allen vervuld van afschuw over de gruwelijke terroristische aanslagen die de Verenigde Staten gisteren hebben getroffen.

Herr Frerichs eröffnete die Tagung am Mittwoch, den 12. und Donnerstag, den 13. September mit den Worten, dass er entsetzt sei über die Angriffe in den Vereinigten Staaten".




D'autres ont cherché : september en gisteren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september en gisteren' ->

Date index: 2024-10-23
w