Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september jongstleden gehouden " (Nederlands → Duits) :

Het voorzitterschap zal eveneens de klemtoon leggen op de cruciale rol die onderwijs speelt in de strijd tegen kinderarmoede en in de strijd tegen het doorgeven van armoede van de ene generatie naar de andere, waarover reeds gesproken is tijdens een op 2 en 3 september jongstleden gehouden conferentie.

Außerdem wird der Ratsvorsitz der entscheidenden Rolle der Bildung bei der Bekämpfung der Kinderarmut und deren intergenerationalen Übertragung Priorität einräumen, die bereits Gegenstand einer Tagung am 2. und 3. September war.


De eerste Europese top over de Roma is op 16 september jongstleden gehouden.

Der erste europäische Roma-Gipfel fand am 16. September statt.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, op 28 september jongstleden ging het volk van Guinee de straat op om te eisen dat gedane beloften zouden worden nagekomen en dat de in het vooruitzicht gestelde vrije en democratische verkiezingen zouden worden gehouden.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Am 28. September ging das guineische Volk für die Einhaltung der eingegangenen Verpflichtungen und für die versprochene Abhaltung freier und demokratischer Wahlen auf die Straße.


De Raad kreeg een verslag van het voorzitterschap voorgelegd over de op 28/29 september jongstleden gehouden studiebijeenkomst van deskundigen inzake "de rol van gezondheidsbevordering bij het uit de weg ruimen van ongelijkheden op het gebied van de volksgezondheid".

Dem Rat wurde ein Bericht des Vorsitzes über das Sachverständigenseminar über die Rolle der Gesundheitsförderung bei der Behebung der Ungleichheit im Gesundheitswesen vom 28. und 29. September 2001 unterbreitet.


In de context van de verhindering van terroristische bedreigingen wordt de Commissie in de conclusies van de op 20 september jongstleden gehouden JBZ-Raad verzocht voorstellen te doen betreffende de invoering van een systeem voor de uitwisseling van informatie inzake afgegeven visa.

Im Zusammenhang mit der Prävention terroristischer Bedrohungen hat der Rat Justiz und Inneres in den Schlussfolgerungen seiner Tagung vom 20. September die Kommission um Vorschläge zur Schaffung eines Informationsaustauschsystems über erteilte Visa ersucht.


In de context van de verhindering van terroristische bedreigingen wordt de Commissie in de conclusies van de op 20 september jongstleden gehouden JBZ-Raad verzocht voorstellen te doen betreffende de invoering van een systeem voor de uitwisseling van informatie inzake afgegeven visa.

Im Zusammenhang mit der Prävention terroristischer Bedrohungen hat der Rat Justiz und Inneres in den Schlussfolgerungen seiner Tagung vom 20. September die Kommission um Vorschläge zur Schaffung eines Informationsaustauschsystems über erteilte Visa ersucht.


18. erkent dat het op 22 juni 2000 door de VS en Korea ondertekende "goedgekeurd verslag met betrekking tot de mondiale scheepsbouwmarkt” vorderingen mogelijk heeft gemaakt in de onderhandelingen met laatstgenoemd land; betreurt het echter dat Korea zich niet aan de afspraken heeft gehouden inzake prijstransparantie, zoals blijkt uit het mislukken van het bezoek ter plaatse van anti-dumpingdeskundigen van de Commissie in september jongstleden;

18. erkennt an, dass die "Vereinbarte Niederschrift zur Lage des Weltmarkts im Schiffbausektor“, die am 22. Juni 2000 von der Europäischen Union und Korea unterzeichnet wurde, einen Fortschritt in den Verhandlungen mit diesem Land darstellte; bedauert indessen, dass Korea seine Verpflichtungen betreffend die Transparenz der Preise nicht eingehalten hat, wie es das Scheitern der Koreareise der Antidumping-Experten der Kommission im September 2000 bewiesen hat;


Onze vierde doelstelling, tot slot, houdt in dat de instrumenten van de Europese Unie doeltreffender worden. De basis hiervoor is het debat dat de ministers van Buitenlandse Zaken ­ op voorstel van de Commissie en in aanwezigheid van de heer Patten ­ onlangs hebben gevoerd, tijdens de informele bijeenkomst die op 2 en 3 september jongstleden, afgelopen zaterdag en zondag dus, in Evian werd gehouden.

Das vierte Ziel besteht schließlich darin, die Instrumente der Europäischen Union effizienter zu gestalten, wofür die Debatte, die die Außenminister auf Vorschlag der Kommission und im Beisein von Kommissionsmitglied Patten bei dem informellen Treffen in Evian am 2. und 3.


Ook dient rekening te worden gehouden met de milieuaspecten, met betrekking waartoe zich een overeenstemming van standpunten heeft afgetekend tijdens de informele zitting van de Raad Vervoer in Louvain-la-Neuve jongstleden september.

Ferner sollten dabei die Umweltaspekte beachtet werden, über die auf der informellen Tagung des Rates (Verkehr) im September in Louvain-la-Neuve ein Konsens erzielt worden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september jongstleden gehouden' ->

Date index: 2024-10-27
w