Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sevilla benadrukt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commissariaat-generaal voor de wereldtentoonstelling te Sevilla

Generalkommissariat für die Weltausstellung in Sevilla
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. benadrukt dat de interoperabiliteit tussen de spoornetten verder verbeterd dient te worden teneinde het concurrentievermogen van de spoorwegen te verhogen; eist in dit verband dat de zes corridors waarover de EU met coördinator Karel Vinck tot een akkoord gekomen is met de spoorwegondernemingen en de lidstaten (A: Rotterdam–Genua, B: Napels–Berlijn–Stockholm, C: Antwerpen–Basel/Lyon, D: Sevilla–Lyon–Turijn–Triest–Ljubljana, E: Dresden–Praag–Brno–Wenen–Boedapest, F: Duisburg–Berlijn–Warschau), spoedig en volledig worden uitgerust met ERTMS;

8. unterstreicht, dass die Interoperabilität im Schienenverkehr weiter verbessert werden muss, um die Wettbewerbsfähigkeit der Bahn zu erhöhen; fordert in diesem Zusammenhang die rasche und lückenlose ERTMS-Ausstattung der sechs Korridore, auf die sich die Europäische Union durch den Koordinator Karel Vinck mit den Eisenbahnunternehmen und den Mitgliedstaaten verständigt hat (A: Rotterdam–Genua, B: Neapel–Berlin–Stockholm, C: Antwerpen–Basel/Lyon, D: Sevilla–Lyon–Turin–Triest–Laibach (Ljubljana), E: Dresden–Prag–Brünn (Brno)–Wien–Budapest, F: Duisburg–Berlin–Warschau);


In zijn actieplan voor e-Europa 2005 dat in juni 2002 is goedgekeurd in Sevilla, benadrukt de Europese Raad derhalve het belang van e-overheid en met name de levering van pan-Europese e-overheidsdiensten aan ondernemingen en burgers ter ondersteuning van grensoverschrijdende activiteiten.

Demzufolge unterstreicht der Europäische Rat in seinem im Juli 2002 in Sevilla verabschiedeten Aktionsplan für eEurope 2005 die Bedeutung elektronischer Behördendienste (eGovernment) und insbesondere des Aufbaus europaweiter eGovernment-Dienste für Unternehmen und Bürger zur Förderung grenzüberschreitender Tätigkeiten.


De Commissie heeft in haar verslag aan de Europese Raad van Sevilla benadrukt dat de rechtspraak van het Hof van Justitie in verband met de vergoedingen voor de openbare dienst nog geen definitief karakter heeft.

In ihrem Bericht für den Europäischen Rat in Sevilla wies die Kommission darauf hin, dass sich die bisherige Rechtsauffassung des Gerichtshofes zur Rechtsnatur des vom Staat für die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen gewährten Ausgleichs noch ändern kann.


De Commissie heeft in haar verslag aan de Europese Raad van Sevilla benadrukt dat de rechtspraak van het Hof van Justitie in verband met de vergoedingen voor de openbare dienst nog geen definitief karakter heeft.

In ihrem Bericht für den Europäischen Rat in Sevilla wies die Kommission darauf hin, dass sich die bisherige Rechtsauffassung des Gerichtshofes zur Rechtsnatur des vom Staat für die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen gewährten Ausgleichs noch ändern kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Raad van Sevilla van 21 en 22 juni 2002 benadrukte dat een krachtige aanpak van de mensenhandel noodzakelijk is.

Der Europäische Rat von Sevilla unterstrich auf seiner Tagung vom 21. und 22. Juni 2002 die Notwendigkeit, den Menschenhandel entschlossen zu bekämpfen.


Zowel in Laken als in Sevilla heeft de Europese Raad nogmaals benadrukt hoeveel belang hij hecht aan de bestrijding van illegale immigratie.

Auf seinen Tagungen in Laeken und in Sevilla hat der Europäische Rat erneut auf die Bedeutung hingewiesen, die er der Bekämpfung der illegalen Einwanderung beimisst.


12. benadrukt dat het nodig is rechtstaat, democratie en behoorlijk bestuur in acht te nemen wanneer thema's als landhervorming aan bod komen en is tevreden met de toezeggingen die de EU-leiders op dit gebied op de Top van Sevilla hebben gedaan;

12. unterstreicht die Notwendigkeit, bei Entscheidungen über Fragen wie beispielsweise die Bodenreform nach den Grundsätzen der Rechtsstaatlichkeit, der Demokratie und des verantwortungsbewussten staatlichen Handelns vorzugehen, und begrüßt die diesbezüglich von den EU-Staats- und Regierungschefs auf dem Gipfel in Sevilla eingegangene Verpflichtung;


J. overwegende dat de EU-leiders in hun conclusies aan het einde van de Europese Raad van Sevilla hebben benadrukt dat het nodig is dat de Wereldtop over duurzame ontwikkeling met succes wordt afgerond doordat "in Johannesburg duidelijk en concrete politieke verbintenissen worden aangegaan met een precies tijdschema",

J. in der Erwägung, dass die EU-Staats- und Regierungschefs auf der Tagung des Europäischen Rates in Sevilla abschließend die Notwendigkeit eines Erfolges beim Weltgipfel über nachhaltige Entwicklung durch Verabschiedung einer klaren und konkreten politischen Verpflichtung mit einem genauen Zeitplan unterstrichen,


1. benadrukt dat de Conventie haar werkzaamheden nauwkeurig moet coördineren met wat er besloten wordt door de Europese Raad van Sevilla over de hervorming van de Raad en de hervorming van de regelgevende methoden van de Unie; indien de Europese Raad niet tot besluiten komt, moet de Conventie deze uitdaging zelf oppakken;

1. betont, dass der Konvent seine Arbeit eng mit den Beschlüssen des Europäischen Rates von Sevilla hinsichtlich der Reform des Rates sowie der Reform des Rechtsetzungsprozesses der Union abstimmen muss; weist darauf hin, dass der Konvent sich dieser Herausforderung allein stellen muss, sollte der Europäische Rat keine Fortschritte erzielen;


De Europese Raad van Sevilla (21-22 juni 2002) heeft benadrukt dat de Europese Unie zich zal inzetten voor het welslagen van de Top van Johannesburg en voornemens is initiatieven aan te moedigen, in het bijzonder op energiegebied, met inbegrip van het segment hernieuwbare energie.

Der Europäische Rat von Sevilla (21.-22. Juni 2002) hat das Engagement der Europäischen Union für einen Erfolg des Weltgipfels von Johannesburg bekräftigt und seinen Willen zur Unterstützung von Initiativen insbesondere im Bereich der Energie, einschließlich der erneuerbaren Energien, unterstrichen.




D'autres ont cherché : sevilla benadrukt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sevilla benadrukt' ->

Date index: 2024-07-04
w