Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMI-signaal
Afwas doen
Afwassen
Akoestisch signaal
Alternate mark inversion signaal
Bipolair gecodeerd signaal
Bipolair signaal
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
L plus R signaal
Links plus rechts signaal
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Radio-omroep-signaal
Signaal
Signaal peptide
Som-signaal
Somsignaal
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen

Vertaling van "signaal doen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen


alternate mark inversion signaal | AMI-signaal | bipolair gecodeerd signaal | bipolair signaal

alternierendes bipolares Signal | bipolares Signal


L plus R signaal | links plus rechts signaal | somsignaal | som-signaal

(L+R)-Signal | Summensignal L+R


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

negative Verpflichtung | Unterlassungspflicht


ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

verzweifelten Meldern von Notfällen helfen










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De rapporteur ondersteunt het voorstel van de Commissie en wil een sterk signaal doen uitgaan naar de lidstaten met het oog op tijdige omzetting van het statuut voor de Europese stichting.

Die Verfasserin der Stellungnahme unterstützt den Vorschlag der Kommission und möchte ein starkes Signal an die Mitgliedstaaten senden, das Europäische Stiftungsstatut zügig umzusetzen.


Dat was naar mijn mening een krachtig signaal van de rest van de wereld aan ons dat de Europese Unie meetelt en dat wat we doen belangrijk is.

Die globale Gemeinschaft hat uns damit eindringlich in Erinnerung gerufen, dass wir in der Welt zählen und dass das, was wir tun, sehr wichtig ist.


De toetreding van het land zou een positief signaal doen uitgaan naar de regio en de geloofwaardigheid van de EU ten aanzien van de voorwaardelijkheid van het proces versterken.

Von seinem Beitritt wird ein positives Signal an die Region ausgehen und dabei die Glaubwürdigkeit der EU im Hinblick auf die Bedingungen des Prozesses bekräftigt.


De uitkomst van de huidige constitutionele crisis in Ivoorkust zal een krachtig signaal doen uitgaan naar alle krachten op het Afrikaanse continent, zowel de voor- als de tegenstanders van democratie.

Das Ergebnis der gegenwärtigen Verfassungskrise in Côte d'Ivoire wird ein starkes Signal an alle Kräfte des afrikanischen Kontinents senden, sowohl an die Demokratiebefürworter als die Demokratiegegner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar tenminste moeten we een signaal doen uitgaan.

Aber wenigsten muss man ein Signal senden.


3. betreurt ten stelligste dat de Raad en de Commissie de politieke realiteit in Pakistan niet onder ogen willen zien; verlangt dat beide een duidelijk signaal doen uitgaan dat de democratie, de rechtsstaat en de naleving van de mensenrechten conditio sine qua non zijn voor de voortzetting van de samenwerking tussen de EU en Pakistan; verzoekt de Commissie de opschorting van de samenwerkingsovereenkomst overeenkomstig artikel 2 ervan in overweging te nemen indien er geen vrije, rechtvaardige en democratische verkiezingen plaatsvinden;

3. bedauert zutiefst, dass der Rat und die Kommission die Augen vor den politischen Realitäten in Pakistan verschließen; fordert sie auf, ein klares Zeichen zu setzen, dass die Grundlage für die Fortsetzung der Zusammenarbeit zwischen der EU und Pakistan Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Achtung der Menschenrechte sind; fordert die Kommission auf, die Aussetzung des Kooperationsabkommens gemäß Artikel 2 in Erwägung zu ziehen, falls keine freien, fairen und demokratischen Wahlen stattfinden;


De Raad heeft een diepgaand debat gehouden over het spoorwegvervoer en wenst een krachtig signaal te doen uitgaan om de ontwikkeling van het goederenvervoer per spoor in Europa te ondersteunen.

Der Rat hatte eine substantielle Aussprache über den Schienenverkehr und möchte ein deutliches Signal zur Unterstützung der Entwicklung des Schienengüterverkehrs in Europa setzen.


De Europese Unie vindt dat het besluit van president Clerides een belangrijk signaal is voor het reduceren van het veel te hoge bewapeningsniveau in Cyprus en hoopt dat beide partijen stappen in die richting zullen doen.

Die Europäische Union ist der Ansicht, daß der Beschluß von Präsident Klerides ein wichtiges Signal für den Abbau des übermäßig hohen Rüstungsniveaus in Zypern darstellt, und hofft, daß beide Seiten weitere Maßnahmen in dieser Richtung treffen werden.


Als extra controle, en als signaal van haar vastbeslotenheid de regels voor staatssteun te doen naleven, heeft de Commissie niettemin op informele wijze nagegaan of de voorgestelde kapitaaltransferten in overeenstemming zijn met bovengenoemde regels en heeft zij vastgesteld dat zij verenigbaar zijn.

Zur Kontrolle und zum Beweis ihrer Entschlossenheit, die Vorschriften für staatliche Beihilfen konsequent anzuwenden, hat die Kommission die geplanten Kapitaltransfers dennoch gemäß diesen Vorschriften geprüft und die Zulässigkeit der Maßnahme festgestellt.


Een positief signaal uitzenden naar APEC "Europa staat klaar voor Azië en wil graag zaken doen" zei Sir Leon".

Ein positives Signal an die APEC "Europa ist bereit für Asien und sehr daran interessiert, Geschäfte zu machen", sagte Sir Leon".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'signaal doen' ->

Date index: 2024-10-22
w