Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «significante belemmering vormt » (Néerlandais → Allemand) :

N. overwegende dat 106 landen nog altijd wetgeving hebben en een beleid voeren dat een significante belemmering vormt voor doeltreffende hiv/aidsbestrijding,

N. unter Hinweis darauf, dass immer noch 106 Länder angeben, dass sie über Gesetze und Politiken verfügen, die beträchtliche Hindernisse für eine wirksame Antwort auf HIV/AIDS darstellen,


L. overwegende dat 106 landen nog altijd wetgeving hebben en een beleid voeren dat een significante belemmering vormt voor een doeltreffende hiv/aidsbestrijding,

L. unter Hinweis darauf, dass immer noch 106 Länder angeben, dass sie über Gesetze und Politiken verfügen, die beträchtliche Hindernisse für eine wirksame Antwort auf HIV/AIDS darstellen,


M. overwegende dat 106 landen nog altijd wetgeving hebben en een beleid voeren dat een significante belemmering vormt voor een doeltreffende hiv/aidsbestrijding,

M. unter Hinweis darauf, dass immer noch 106 Länder angeben, dass sie über Gesetze und Politiken verfügen, die beträchtliche Hindernisse für eine wirksame Antwort auf HIV/Aids darstellen,


N. overwegende dat 106 landen nog altijd wetgeving hebben en een beleid voeren dat een significante belemmering vormt voor een doeltreffende bestrijding van hiv,

N. in der Erwägung, dass es in 106 Ländern immer noch Gesetze und politische Praktiken gibt, die die wirksame Bekämpfung von HIV/Aids erheblich behindern,


Publieke acceptatie voor de onshore-opslag van CO2 vormt nog steeds een significante belemmering.

Die fehlende öffentliche Akzeptanz der CO2-Speicherung an Land stellt weiterhin ein erhebliches Hindernis dar.


Publieke acceptatie voor de onshore-opslag van CO2 vormt nog steeds een significante belemmering.

Die fehlende öffentliche Akzeptanz der CO2-Speicherung an Land stellt weiterhin ein erhebliches Hindernis dar.


De Commissie concludeerde dat de transactie geen significante belemmering vormt voor daadwerkelijke mededinging binnen de Europese Economische Ruimte (EER) of een wezenlijk deel daarvan.

Nach Auffassung der Kommission wird der wirksame Wettbewerb im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) oder in einem wesentlichen Teil desselben durch das Vorhaben nicht nennenswert beeinträchtigt.


De Commissie heeft besloten dat de transactie geen significante belemmering vormt voor effectieve mededinging binnen de Europese Economische Ruimte (EER) of een wezenlijk deel daarvan.

Nach Auffassung der Kommission wird der wirksame Wettbewerb im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) oder in einem wesentlichen Teil desselben durch das Vorhaben nicht nennenswert beeinträchtigt.


Volgens de Commissie vormt de transactie geen significante belemmering voor de effectieve mededinging binnen de Europese Economische Ruimte (EER) of een wezenlijk deel daarvan.

Nach Auffassung der Kommission wird der wirksame Wettbewerb weder im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) noch in einem wesentlichen Teil desselben durch die Übernahme erheblich beeinträchtigt.


(30) Overwegende dat take-or-pay-contracten met een lange looptijd een vast marktgegeven zijn voor het waarborgen van de gasvoorziening van de lidstaten; dat er met name voor gezorgd moet worden dat aardgasbedrijven die vanwege hun take-or-pay-verplichtingen in ernstige economische moeilijkheden komen of dreigen te komen, voor een aantal bepalingen in deze richtlijn ontheffingen kunnen krijgen; dat deze ontheffingen de doelstelling van deze richtlijn, namelijk de liberalisatie van de interne markt voor aardgas, niet mogen ondermijnen; dat bij elk take-or-pay-contract dat na de inwerkingtreding van deze richtlijn wordt aangegaan of verlengd, zorgvuldig dient te worden vermeden dat het een belemmering vormt ...[+++] voor een significante openstelling van de markt; dat dergelijke ontheffingen derhalve een beperkte duur en omvang dienen te hebben en op transparante wijze dienen te worden verleend, onder toezicht van de Commissie;

(30) Langfristige Verträge mit unbedingter Zahlungsverpflichtung sind eine Marktrealität zur Sicherung der Gasversorgung der Mitgliedstaaten. Insbesondere für den Fall, daß ein Erdgasunternehmen aufgrund von Verträgen mit unbedingter Zahlungsverpflichtung in ernsthafte wirtschaftliche Schwierigkeiten gerät oder geraten würde, sollten Ausnahmen von bestimmten Vorschriften dieser Richtlinie vorgesehen werden. Diese Ausnahmen dürfen den Zweck dieser Richtlinie, nämlich die Liberalisierung des Binnenmarktes für Erdgas, nicht unterlaufen. Alle nach dem Inkrafttreten der vorliegenden Richtlinie eingegangenen oder erneuerten Verträge mit unbedingter Zahlungsverpflichtung müssen mit Sorgfalt geschlossen werden, damit eine nenne ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'significante belemmering vormt' ->

Date index: 2022-10-22
w