Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sic

Vertaling van "sinds 1985 heeft " (Nederlands → Duits) :

De Europese leiders moeten nu wel wakker worden en de omvang van dit verschijnsel onder ogen zien, en ze beginnen zich op te winden – maar zonder er afstand van te nemen – over de rampzalige gevolgen van de Schengenakkoorden en de enorme aanzuigende werking van de massale regularisatie van illegalen in landen als Spanje en Italië (sinds 1985 heeft Spanje meer dan 1 150 000 vreemdelingen geregulariseerd).

Die europäischen Staats- und Regierungschefs müssen angesichts des Ausmaßes dieses Phänomens unbedingt wach werden, und sie beginnen, sich über die verheerenden Folgen – die sie deswegen noch keineswegs beanstanden - der ungeheuerlichen Schengener Abkommen und des gewaltigen Zustroms, der durch die massenhafte Legalisierung von Personen ohne Ausweispapiere in Spanien oder Italien ausgelöst wurde, Sorgen zu machen (in Spanien wurde seit 1985 der Aufenthalt von über 1 150 000 Ausländern legalisiert).


– onder verwijzing naar het VN-Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen (CEDAW) van 1979 en het bijhorende facultatieve protocol van 1999, die onderdeel zijn van het internationaal recht en waarbij Turkije sinds 1985 respectievelijk 2002 verdragsluitende partij is, en onder verwijzing naar artikel 90 van de Turkse grondwet, dat bepaalt dat het internationaal recht voorrang heeft boven het Turkse nationaal recht,

– unter Hinweis auf das UN-Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau (CEDAW) von 1979 und das dazugehörige Fakultativprotokoll von 1999, die Bestandteile des internationalen Rechts sind und denen die Türkei 1985 bzw. 2002 beigetreten ist, sowie unter Hinweis auf Artikel 90 der türkischen Verfassung, wonach internationales Recht Vorrang vor nationalem türkischem Recht genießt,


2. « Schendt de gezamenlijke toepassing van de artikelen 101 (zoals het van toepassing is sinds de wijziging ervan bij de wet van 23 maart 2001) en 103 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, in samenhang gelezen met artikel 20 van de cao nr. 77bis, en van artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de werknemer die tijdelijk, hetzij op zijn verzoek, hetzij als antwoord op een verzoek van de werkgever, zijn arbeidsp ...[+++]

2. « Verstösst die gemeinsame Anwendung der Artikel 101 (in der seit seiner Abänderung durch das Gesetz vom 23. März 2001 anwendbaren Fassung) und 103 des Sanierungsgesetzes vom 22. Januar 1985 zur Festlegung sozialer Bestimmungen, in Verbindung mit Artikel 20 des kollektiven Arbeitsabkommens Nr. 77bis, und des Artikels 39 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem ein Arbeitnehmer, der entweder auf eigenen Wunsch oder auf Wunsch des Arbeitgebers seine Arbeitsleistungen zei ...[+++]


J. overwegende dat de Wereldgezondheidsorganisatie in 1985 heeft aanbevolen de frequentie van keizersnedes (sectio) met het oog op een geringe mortaliteit bij moeder en kind tot 10 tot 15% te beperken; overwegende dat het percentage keizersnedes in Europa sinds het begin van de jaren negentig echter sterk stijgt en in Duitsland bijvoorbeeld de 26,7% in 2003 heeft bereikt,

J. in der Erwägung, dass die Weltgesundheitsorganisation 1985 empfohlen hat, die Frequenz von Kaiserschnitten (Sectio) zur Aufrechterhaltung einer geringen Sterblichkeit von Mutter und Kind bei 10-15% zu halten; in der Erwägung, dass die Sectio-Rate in Europa seit Anfang der 1990er Jahre jedoch stark ansteigt und in Deutschland beispielsweise im Jahre 2003 eine Rate von 26,7% erreicht hat,


B. overwegende dat het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen (CEDAW) een onderdeel van het internationale recht vormt en voorrang heeft op het Turkse nationale recht, zoals wordt erkend in artikel 90 van de Turkse grondwet; en overwegende dat Turkije sinds 1985 bij het CEDAW partij is, evenals - sinds 2002 - bij het bijbehorende Facultatief Protocol,

B. in der Erwägung, dass die Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frauen (CEDAW) Teil des Völkerrechts bildet und Vorrang hat vor nationalen türkischen Rechtsvorschriften, was in Artikel 90 der türkischen Verfassung anerkannt wurde, und in der Erwägung, dass die Türkei der Konvention 1985 sowie dem dazugehörigen Fakultativprotokoll 2002 beigetreten ist,


B. overwegende dat het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen (CEDAW) een onderdeel van het internationale recht vormt en voorrang heeft op het Turkse nationale recht, zoals wordt erkend in artikel 90 van de Turkse grondwet; en overwegende dat Turkije sinds 1985 bij het CEDAW partij is, evenals - sinds 2002 - bij het bijbehorende Facultatief Protocol,

B. in der Erwägung, dass das Übereinkommen über die Beseitigung der Diskriminierung von Frauen (CEDAW) Teil des Völkerrechts bildet und Vorrang hat vor nationalen türkischen Rechtsvorschriften, was in Artikel 90 der türkischen Verfassung anerkannt wurde, und in der Erwägung, dass die Türkei dem Übereinkommen 1985 sowie seinem Optionalen Protokoll 2002 beigetreten ist,


Overwegende dat de heer Albert Stassen die vertegenwoordiger is van de toerismeverenigingen bij de " Commission régionale d'Aménagement du Territoire" sinds 1985, voorzitter van de VVV van de Drie Grenzen sinds 1977 en voorzitter van de VVV van Hombourg sinds 2000, een kandidatuur heeft voorgedragen als gewoon lid van de afdeling normatieve inrichting;

In der Erwägung, dass Herr Albert Stassen, Vertreter der Tourismusvereine beim Regionalausschuss für Raumordnung seit 1985, Vorsitzender des Vereins " Verkehrsverein der Drei Grenzen" seit 1977 und Vorsitzender des Vereins " Syndicat d'initiative de Hombourg" seit 2000 eine Bewerbung als effektives Mitglied der Abteilung Normative Planung eingereicht hat;


(1) De maatregelen die de Gemeenschap op dit gebied sinds 1985 heeft genomen moeten worden voortgezet om de samenwerking tussen de lidstaten te versterken; de sedert 1987(5) aangenomen resoluties en Beschikking 98/22/EG van de Raad van 19 december 1997 tot invoering van een communautair actieprogramma voor civiele bescherming(6) vormen de grondslag voor deze samenwerking.

(1) Die seit 1985 gemeinschaftlich auf diesem Gebiet durchgeführten Aktionen müssen im Hinblick auf eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten fortgeführt werden. Die seit 1987 verabschiedeten Entschließungen(5) sowie die Entscheidung 98/22/EG des Rates vom 19. Dezember 1997 über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft für den Katastrophenschutz(6) bilden die Grundlage für diese Zusammenarbeit.


De bipartiete bedrijfstakoverkoepelende sociale dialoog, ook bekend als de sociale dialoog van Hertoginnedal/Val Duchesse heeft sinds 1985 een pioniersrol vervult op Europees niveau.

Der branchenübergreifende zweiseitige soziale Dialog oder "Val Duchesse"-Dialog spielt seit 1985 eine Vorreiterrolle auf europäischer Ebene.


7. Op verzoek van de VN-conferentie inzake het menselijk leefmilieu te Stockholm in 1972 heeft de IWC in 1982 een moratorium op de commerciële walvisvangst ingesteld, dat van kracht is sinds 1985.

7. Auf Antrag der Stockholmer UN-Konferenz von 1972 über die menschliche Umwelt hat die IWC im Jahr 1982 ein Moratorium für den kommerziellen Walfang erlassen, das 1985 in Kraft getreten ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds 1985 heeft' ->

Date index: 2023-07-08
w