Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sinds in april 2006 voorlopige antidumpingrechten " (Nederlands → Duits) :

Op 21 maart 2006 heeft de eenheid voor infectiebestrijding in Frankrijk beheersingsmaatregelen getroffen en sinds 11 april 2006 hebben zich geen nieuwe gevallen voorgedaan.

Am 21. März 2006 traf die Infektionsbekämpfungsstelle in Frankreich entsprechende Maßnahmen, und seit dem 11. April 2006 ist kein weiterer Fall mehr aufgetreten.


De overeenkomst inzake een strategisch partnerschap wordt sinds 1 april 2017 voorlopig toegepast en biedt samen met CETA een nog verdere verdieping van de betrekkingen tussen de EU en Canada.

Durch das Abkommen über eine strategische Partnerschaft, das seit dem 1. April 2017 vorläufig angewandt wird, sowie durch CETA können die Beziehungen zwischen der EU und Kanada noch weiter vertieft werden.


De overeenkomst is van toepassing sinds 1 april 2006.

Das Abkommen ist am 1. April 2006 in Kraft getreten.


De onderhandelingen zijn sinds april 2002 voorlopig afgesloten voor Cyprus en de Tsjechische Republiek en sinds juni 2002 voor Estland, Letland en Litouwen.

Die Verhandlungen sind seit April 2002 für Zypern und die Tschechische Republik und seit Juni 2002 für Estland, Lettland und Litauen vorläufig abgeschlossen.


Een dergelijk systeem is al van kracht sinds in april 2006 voorlopige antidumpingrechten werden opgelegd.

Ein derartiges System besteht schon seit der Einführung der vorläufigen Antidumpingzölle im April 2006.


Hij is sinds 1 april 2006 mijn speciaal adviseur en zijn mandaat is op 1 april 2008 verlengd tot 31 maart 2009.

Er ist mein Sonderberater seit dem 1. April 2006 und sein Mandat wurde 2008 für den Zeitraum vom 1. April 2008 bis zum 31. März 2009 erneuert.


I. overwegende dat Tunesië sinds 1 april 2006 het voorzitterschap van de Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering bekleedt, hetgeen voor dit land een grote verantwoordelijkheid inhoudt ten aanzien van het bevorderen van de democratie en de mensenrechten in het kader van het Euro-mediterrane partnerschap,

I. in der Erwägung, dass Tunesien seit dem 1. April 2006 den Vorsitz in der PVEM innehat und dass dies eine große Verantwortung dieses Landes für die Förderung der Demokratie und der Menschenrechte im Rahmen der Partnerschaft Europa-Mittelmeer beinhaltet,


I. overwegende dat Tunesië sinds 1 april 2006 het voorzitterschap van de Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering bekleedt, hetgeen voor dit land een grote verantwoordelijkheid inhoudt ten aanzien van het bevorderen van de democratie en de mensenrechten in het kader van het Euro-mediterrane partnerschap,

I. in der Erwägung, dass Tunesien seit 1. April 2006 den Vorsitz in der Parlamentarischen Versammlung der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft (PVEM) innehat und dass dies eine große Verantwortung dieses Landes für die Förderung von Demokratie und Menschenrechten im Rahmen der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft beinhaltet,


– gelet op het feit dat Tunesië sinds 1 april 2006 het voorzitterschap van de Euromediterrane Parlementaire Vergadering (EMPV) bekleedt,

– unter Hinweis darauf, dass Tunesien am 1. April 2006 den Vorsitz in der Parlamentarischen Versammlung der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft (PVEM) übernommen hat,


De overeenkomst is van toepassing sinds 1 april 2006.

Das Abkommen ist am 1. April 2006 in Kraft getreten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds in april 2006 voorlopige antidumpingrechten' ->

Date index: 2023-04-15
w