Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geen vaste grond meer onder de voeten hebben

Vertaling van "sindsdien hebben meer " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
goederen zodanig behandelen dat zij geen handelswaarde meer hebben

für den Handel wertlos machen


geen vaste grond meer onder de voeten hebben

keinen Grund mehr haben | nicht mehr stehen können
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dat jaar werden nog maar 140 studenten geselecteer voor 19 programma's. Sindsdien hebben meer dan 21 000 studenten geprofiteerd van een Erasmus Mundusbeurs voor een masteropleiding.

Seit jenem ersten Jahr, in dem nur 140 Studierende im Rahmen von 19 Studiengängen ausgewählt wurden, haben mittlerweile mehr als 21 000 Studierende ein Erasmus-Mundus-Masterstipendium erhalten.


T. overwegende dat in Zuid-Korea meer dan 55 gevangenen ter dood veroordeeld zijn, terwijl de laatste terechtstelling in Zuid-Korea plaatsvond in december 1997; overwegende dat kort daarna president Kim Dae-jung aan de macht kwam, die in 1980 zelf ter dood was veroordeeld en later gratie kreeg, en dat de doodstraf sindsdien niet meer is uitgevoerd, met als gevolg dat Zuid-Korea gedurende de voorbije 13 jaar tot de groep van landen heeft behoord die de doodstraf in de praktijk hebben ...[+++]

T. in der Erwägung, dass die Republik Korea mehr als 55 Gefangene inhaftiert hält, deren Todesurteil bestätigt wurde, wobei die letzte Hinrichtung in der Republik Korea im Dezember 1997 erfolgte; in der Erwägung ferner, dass unter dem neu eingesetzten Präsidenten Kim Dae-jung, der selbst im Jahre 1980 zum Tode verurteilt und anschließend begnadigt worden war, die Todesstrafe nicht mehr vollzogen wurde und die Republik Korea in den letzten 13 Jahren zu jener Gruppe von Ländern gehörte, die die Todesstrafe praktisch abgeschafft haben,


Sindsdien hebben de Tibetanen meer dan tweehonderd vreedzame betogingen georganiseerd waarbij diverse sociale groepen betrokken waren, onder meer leraren, studenten en intellectuelen.

Seitdem haben die Tibeter über 200 friedliche Proteste organisiert, an denen sich verschiedene Gruppen der Gesellschaft beteiligt haben, darunter Lehrer, Studenten und Intellektuelle.


Sindsdien hebben meer dan 600 non-gouvernementele organisaties uit de hele wereld, waaronder de allergrootste, zich bij deze campagne aangesloten, en zij proberen ook de steun te winnen van regeringen en publieke personen.

Seitdem haben sich mehr als 600 Nichtregierungsorganisationen weltweit, darunter die größten von ihnen, dieser Kampagne angeschlossen und sind um die Unterstützung der Regierungen und Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens bemüht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sindsdien hebben meer dan 850 vooraanstaande zakenlieden uit Europa eraan deelgenomen.

Seit damals haben über 850 europäische Führungskräfte daran teilgenommen.


We hebben de Griekse autoriteiten gecontacteerd en zij hebben ons verteld dat de vergunning van het hotel waar het ongeluk plaatsvond onmiddellijk is ingetrokken en dat het sindsdien niet meer in bedrijf is.

Wir haben die griechischen Behörden kontaktiert, und sie haben uns mitgeteilt, dass dem Hotel, in dem sich der Unfall ereignet hat, sofort die Lizenz entzogen worden ist und dass es seitdem nicht mehr betrieben wird.


Op de communautaire markt kan de zelfvoorzieningsgraad zich na de uitbreidingen van 2004 en 2007 hebben verbeterd, onder meer doordat het antidumpingrecht sindsdien ook in de nieuwe lidstaten geldt.

Die Selbstversorgung des Gemeinschaftsmarkts kann sich nach 2004 und 2007 auch deshalb erhöht haben, weil die neuen Mitgliedstaaten nun auch in den Genuss der geltenden Antidumpingmaßnahmen kamen.


Sindsdien is substantiële vooruitgang geboekt: meer lidstaten hebben initiatieven voor de integratie van het maritieme beleid genomen en wisselen in hogere mate beste praktijken uit op het gebied van geïntegreerde maritieme beleidsbenaderingen.

Inzwischen sind in diesem Bereich beträchtliche Fortschritte festzustellen und mehrere Mitgliedstaaten haben Initiativen zur Integration ihrer Meerespolitik ergriffen und tauschen sich zunehmen über bewährte Verfahren zur Umsetzung integrierter meerespolitischer Konzepte aus.


Sindsdien is substantiële vooruitgang geboekt: meer lidstaten hebben initiatieven voor de integratie van het maritieme beleid genomen en wisselen in hogere mate beste praktijken uit op het gebied van geïntegreerde maritieme beleidsbenaderingen.

Inzwischen sind in diesem Bereich beträchtliche Fortschritte festzustellen und mehrere Mitgliedstaaten haben Initiativen zur Integration ihrer Meerespolitik ergriffen und tauschen sich zunehmen über bewährte Verfahren zur Umsetzung integrierter meerespolitischer Konzepte aus.


Sindsdien hebben alle betrokken partijen het belang van die oproep onderschreven en benadrukt dat het zaak is dat snel wordt opgetreden op basis van de richtlijnen die de Commissie heeft voorgesteld in haar mededeling van september 2002 getiteld "Meer onderzoek voor Europa: op weg naar 3% van het BBP" [2].

Seitdem haben alle Interessengruppen die Wichtigkeit dieses Aufrufs und die Notwendigkeit rascher Maßnahmen im Einklang mit der Mitteilung der Kommission vom September 2002 ,Mehr Forschung für Europa: hin zu 3% des BIP" bestätigt [2].




Anderen hebben gezocht naar : sindsdien hebben meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sindsdien hebben meer' ->

Date index: 2021-09-28
w