Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht tonen voor de situatie van studenten
Communautaire vooruitzichten
EU-vooruitzichten
Economische situatie
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Externe economische situatie
Familiale situatie
Financiële situatie van schuldenaren beoordelen
Financiële situatie van schuldenaren inschatten
Nabootsing van een abnormale situatie
Robot met uitermate verfijnde bewegingen
Situatie binnen de EU
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie
Situatie van studenten in acht nemen
Situatie vd uitvoer
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur

Traduction de «situatie is uitermate » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

Lage der Europäischen Union [ Lage der EU | Lage der Europäischen Gemeinschaft | Perspektiven der Gemeinschaft ]


robot met uitermate verfijnde bewegingen

Roboter mit hochentwickelter Kinematik


financiële situatie van schuldenaren beoordelen | financiële situatie van schuldenaren inschatten

finanzielle Lage des Schuldners beurteilen


aandacht tonen voor de situatie van studenten | situatie van studenten in acht nemen

Rücksicht auf die Situation von Studierenden nehmen | Verständnis für die Situation von Schülern/Schülerinnen zeigen


een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren


externe economische situatie | situatie vd uitvoer

Auslandsposition | außenwirtschaftliche Bedingungen | außenwirtschaftliche Lage




sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

sozioökonomische Verhältnisse [ sozioökonomische Lage | sozioökonomische Struktur ]




nabootsing van een abnormale situatie

Simulation von außergewöhnlichen Zuständen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze situatie wordt door de gehele visserijsector aan de kaak gesteld als zijnde uitermate onbillijk en buitenproportioneel.

Dieser Sachverhalt wurde vom gesamten Fischereisektor als grob unfair und unverhältnismäßig kritisiert.


5. De EU is uitermate verontrust over de dramatische verslechtering van de humanitaire situatie.

5. Die EU ist äußerst besorgt angesichts der dramatischen Verschlechterung der humanitären Situation.


De huidige situatie is uitermate zorgwekkend, maar we moeten het brede perspectief niet uit het oog verliezen.

Die gegenwärtige Situation ist äußerst Besorgnis erregend, wir sollten dennoch nicht unseren Sinn für das Bild als Ganzes verlieren.


De situatie is uitermate gevaarlijk.

Die Situation ist äußerst gefährlich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad blijft uitermate verontrust over de situatie in Darfur en roept de regering van Sudan en de rebellenbewegingen op te voldoen aan de zeven eisen die hij heeft geformuleerd in zijn conclusies van 12 juli.

Der Rat ist über die Lage in Darfur nach wie vor zutiefst besorgt und fordert die Regierung Sudans und die Rebellenbewegungen auf, den in seinen Schlussfolgerungen vom 12. Juli formulierten sieben Forderungen nachzukommen.


Wat betreft Sudan heeft de Raad zich uitermate verontrust getoond over de situatie in Darfur en heeft hij, gezien de onbevredigende samenwerking van de Sudanese regering met de internationale gemeenschap bij de uitvoering van de Gezamenlijke Verklaring van 3 juli, een beroep gedaan op de Veiligheidsraad van de VN om verdere maatregelen te nemen, waaronder het opleggen van sancties, ingeval de regering van Sudan haar verplichtingen en verbintenissen niet onmiddellijk nakomt.

Was Sudan angeht, so brachte der Rat seine tiefste Besorgnis über die Lage in Darfur zum Ausdruck; angesichts der Tatsache, dass die sudanesische Regierung bei der Verwirklichung des gemeinsamen Kommuniqués vom 3. Juli mit der internationalen Staatengemeinschaft nur unbefriedigend zusammenarbeitet, appellierte er an den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen, weitere Maßnahmen, einschließlich der Verhängung von Sanktionen, zu treffen, falls die sudanesische Regierung nicht unverzüglich ihren Verpflichtungen und Zusagen nachkommt.


De EU is uitermate bezorgd over de humanitaire situatie in Liberia, die nog steeds ernstig is, en spreekt haar dank uit aan de humanitaire organisaties die zich inzetten voor de noodlijdende bevolking; zij roept alle partijen op daaraan ten volle hun medewerking te verlenen.

Die EU ist zutiefst besorgt angesichts der nach wie vor Besorgnis erregenden humanitären Lage in Liberia; sie dankt allen humanitären Hilfsorganisationen, die sich für die Not leidende Bevölkerung einsetzen, und ruft alle Parteien dazu auf, diese Bemühungen in vollem Umfang zu unterstützen.


Juist nu de situatie in het Midden-Oosten uitermate ernstig is mogen wij het hoofd niet in de schoot leggen.

In einer Zeit, in der die Lage im Nahen Osten äußerst ernst ist, dürfen wir nicht resignieren.


De situatie van de eilanden in de Unie is qua bevolking, oppervlakte, de mate van zelfvoorziening en de levensstandaard, met een BBP per hoofd van de bevolking dat uiteenloopt van 45 tot 110% van het EU-gemiddelde, uitermate divers.

Die Inselgebiete der Union sind außerordentlich verschiedenartig, was ihre Bevölkerung, ihre Fläche, den Grad ihrer Autonomie und den Lebensstandard (Pro-Kopf-BIP von 45% bis 110% des Gemeinschaftsdurchschnitts) anbelangt.


Afgezien van bijzondere en zeer specifieke gevallen, waarin de overmaking uitermate tijd in beslag nam, is de situatie wat de uitvoeringstermijnen betreft bevredigend.

Abgesehen von Einzelfällen und von sehr spezifischen Sonderfällen, in denen die Überweisung außerordentlich lange dauerte, ist die Situation hinsichtlich der Ausführungsfristen verhältnismäßig zufriedenstellend.


w