Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht tonen voor de situatie van studenten
Communautaire vooruitzichten
EU-vooruitzichten
Economische situatie
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Externe economische situatie
Familiale situatie
Financiële situatie van schuldenaren beoordelen
Financiële situatie van schuldenaren inschatten
Nabootsing van een abnormale situatie
Situatie binnen de EU
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie
Situatie van studenten in acht nemen
Situatie vd uitvoer
Situatie-analyse
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur

Vertaling van "situatie te beraden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

Lage der Europäischen Union [ Lage der EU | Lage der Europäischen Gemeinschaft | Perspektiven der Gemeinschaft ]


financiële situatie van schuldenaren beoordelen | financiële situatie van schuldenaren inschatten

finanzielle Lage des Schuldners beurteilen


aandacht tonen voor de situatie van studenten | situatie van studenten in acht nemen

Rücksicht auf die Situation von Studierenden nehmen | Verständnis für die Situation von Schülern/Schülerinnen zeigen


een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren


externe economische situatie | situatie vd uitvoer

Auslandsposition | außenwirtschaftliche Bedingungen | außenwirtschaftliche Lage




sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

sozioökonomische Verhältnisse [ sozioökonomische Lage | sozioökonomische Struktur ]




nabootsing van een abnormale situatie

Simulation von außergewöhnlichen Zuständen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Raad is bijeengekomen om zich, ter voorbereiding van de bijeenkomst van de Europese Raad op 23 oktober, te beraden op maatregelen om de situatie op de financiële markten te stabiliseren, het vertrouwen te herstellen en economische groei en werkgelegenheid te bevorderen.

Auf seiner Tagung befasste sich der Rat mit der Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates am 23. Oktober 2011 in Bezug auf Maßnahmen zur Stabilisierung der Lage an den Finanzmärkten, zur Wiederherstellung des Vertrauens und zur Förderung von Wirtschaftswachstum und Beschäf­tigung.


De VN hebben nu beloofd zich opnieuw op de situatie te beraden en Washington roept ertoe op een onderzoekscommissie in te stellen en handelssancties te overwegen, met inbegrip van een embargo op wapens en olie.

Die UNO hat jetzt eine Überprüfung vorgeschlagen, und Washington fordert die Einsetzung einer Untersuchungskommission der UNO und die Erwägung von Handelssanktionen, darunter auch eines Waffen- und Ölembargos.


6. wijst met nadruk op het belang van de vergadering van de Verenigde Staten, Rusland en de secretaris-generaal van de Verenigde Naties in Madrid, om zich over de huidige situatie te beraden, en verheugt zich over het initiatief van het voorzitterschap van de Raad; vraagt om te overwegen om een internationale troepenmacht en waarnemers naar het gebied te sturen onder de vlag van de Verenigde Naties; vraagt de lidstaten om nu al het nodige te doen om hun bijdrage tot de interventiemacht te leveren;

6. betont die Bedeutung des Treffens in Madrid zwischen Vertretern der Europäischen Union, den Vereinigten Staaten, Russlands und dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, um die gegenwärtige Lage zu erörtern, und begrüßt die Initiative des Ratsvorsitzes; fordert, dass die Entsendung einer internationalen Interpositions- und Beobachtertruppe in die Region unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen erwogen wird; fordert die Mitgliedstaaten auf, unverzüglich ihren Beitrag zu dieser Truppe vorzubereiten;


6. wijst met nadruk op het belang van de vergadering van de Verenigde Staten, Rusland en de secretaris-generaal van de Verenigde Naties in Madrid, om zich over de huidige situatie te beraden, en verheugt zich over het initiatief van het voorzitterschap van de Raad; vraagt om te overwegen om een internationale troepenmacht en waarnemers naar het gebied te sturen onder de vlag van de Verenigde Naties; vraagt de lidstaten om nu al het nodige te doen om hun bijdrage tot de interventiemacht te leveren;

6. betont die Bedeutung des Treffens in Madrid zwischen Vertretern der Europäischen Union, den Vereinigten Staaten, Russlands und dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, um die gegenwärtige Lage zu erörtern, und begrüßt die Initiative des Ratsvorsitzes; fordert, dass die Entsendung einer internationalen Interpositions- und Beobachtertruppe in die Region unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen erwogen wird; fordert die Mitgliedstaaten auf, unverzüglich ihren Beitrag zu dieser Truppe vorzubereiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. wijst met nadruk op het belang van de vergadering van de Verenigde Staten, Rusland en de secretaris-generaal van de Verenigde Naties in Madrid, om zich over de lopende situatie te beraden, en verheugt zich over het initiatief van de Voorzitter van de Raad; vraagt om te overwegen om een internationale interventiemacht en waarnemers naar het gebied te sturen onder de vlag van de Verenigde Naties; vraagt de lidstaten om nu al het nodige te doen om hun bijdrage tot de interventiemacht te leveren;

6. betont die Bedeutung des Treffens in Madrid zwischen der EU, den Vereinigten Staaten, Russland und dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, um die gegenwärtige Lage zu erörtern, und begrüßt die Initiative des Ratsvorsitzes; fordert, dass die Entsendung einer internationalen Eingreif- und Beobachtertruppe in die Region unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen erwogen wird; fordert die Mitgliedstaaten auf, unverzüglich ihren Beitrag zu dieser Truppe vorzubereiten;


8. dringt er bij de voorzitter van de Raad op aan om de Verenigde Staten, Rusland en de secretaris-generaal van de Verenigde Naties te vragen om zich over de lopende situatie te beraden om handelend op te treden en een internationale interventiemacht en waarnemers naar het gebied te sturen om te zorgen voor een staakt-het-vuren, en de Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid een duidelijk mandaat te geven;

8. fordert die Präsidentschaft des Rates mit Nachdruck auf, die Vereinigten Staaten, Russland und den Generalsekretär der Vereinten Nationen dazu aufzufordern, die gegenwärtige Lage zu erörtern, damit Maßnahmen im Hinblick auf die Entsendung einer internationalen Eingreif- und Beobachtertruppe in die Region ergriffen werden, um einen Waffenstillstand zu fördern, und dem Hohen Vertreter für die GASP einen klaren Auftrag zu erteilen;


De Raad heeft zich over de situatie in Irak beraden en heeft de volgende conclusies aangenomen:

Der Rat beleuchtete die Lage in Irak und nahm die folgenden Schlussfolgerungen an:


De Raad heeft zich onder verwijzing naar zijn conclusies van 21 oktober 2002 beraden over de ontwikkelingen in de mensenrechtendialoog tussen de EU en Iran in het licht van de situatie van de mensenrechten in Iran aan het begin van de 59e zitting van de VN-Commissie voor de rechten van de mens (CHR).

Der Rat hat sich unter Hinweis auf seine Schlussfolgerungen vom 21. Oktober 2002 im Lichte der Menschenrechtslage in Iran zu Beginn der 59. Tagung der VN-Menschenrechtskommission ("CHR") mit den Entwicklungen des Dialogs zwischen der EU und Iran über die Menschenrechte befasst.


Hij constateerde dat de uitvoering van de Europa-overeenkomst vlot verloopt; ook heeft het Associatiecomité zich uitvoerig beraden over de onopgeloste problemen, die ook in de geregelde samenwerking tussen de ministeriële zittingen in aan bod kwamen, zodat de Associatieraad zich een politiek oordeel over de situatie kon vormen.

Er nahm zur Kenntnis, daß die Umsetzung des Europa-Abkommens sich reibungslos vollzieht und daß offene Fragen auf der Ebene des Assoziationsausschusses wie auch im Rahmen der alltäglichen Zusammenarbeit zwischen Ministertagungen eingehend geprüft wurden, um dem Assoziationsrat eine politische Beurteilung der Situation zu ermöglichen.


3. Het Voorzitterschap verzoekt de Commissie : a) de Raad zo spoedig mogelijk in kennis te stellen van : - het resultaat van de besprekingen die zij met de vakbonds- en beroepsorganisaties over het EUROS-register heeft gevoerd ; - het resultaat van de door haar verrichte studies over overheids- steun in de zeevervoersector en over het verband tussen deze steun en de werkgelegenheid voor zeelieden uit de Gemeenschap ; b) haar mededeling en de daarin vervatte voorstellen om de verdere uitbouw van het zeevervoer over korte afstand in de Gemeenschap te bevorderen in te dienen ; c) de wenselijkheid te onderzoeken van voorstellen om op gemeenschapsniveau minimumvoorwaarden te bepalen voor de opneming van schepen in de registers van de Lid-Stat ...[+++]

3. Der Vorsitz ersucht die Kommission, a) dem Rat so bald wie moeglich - die Ergebnisse ihrer Diskussionen mit den gewerkschaftlichen und berufsstaendischen Organisationen ueber das Gemeinschaftsregister (EUROS) sowie - die Ergebnisse ihrer Studien ueber staatliche Beihilfen fuer den Seeverkehr und ueber den Zusammenhang zwischen diesen Beihilfen und der Beschaeftigung von Seeleuten aus der Gemeinschaft zu unterbreiten; b) ihre Mitteilung und die entsprechenden Vorschlaege zur Foerderung des Ausbaus des Kurzstreckenseeverkehrs in der Gemeinschaft vorzulegen; c) zu pruefen, ob Vorschlaege fuer die Festlegung von Mindest- bedingungen auf ...[+++]


w