Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situatie waarin vele » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond

Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de uitbreidingsstrategie van de Commissie[48] wordt ruime aandacht besteed aan de precaire situatie waarin vele Roma op de westelijke Balkan en in Turkije verkeren.

In ihrer Erweiterungsstrategie[48] weist die Kommission nachdrücklich auf die schwierige Situation vieler Roma in den Ländern des westlichen Balkans und in der Türkei hin.


Gezien de onzekere situatie waarin vele lidstaten nog steeds verkeren, blijft deze oorspronkelijke doelstelling van het EFG meer dan ooit van kracht, omdat hierdoor toch in beperkte mate individuele diensten kunnen worden verleend aan werknemers die ingevolge de globalisering van de economie hun baan hebben verloren door collectieve ontslagen met een aanzienlijke impact op het niveau van de onderneming, de bedrijfstak of de regio.

Angesichts des derzeitigen Zustands der Ungewissheit, in dem sich viele Mitgliedstaaten nach wie vor befinden, ist dieses ursprüngliche Ziel des EGF nach wie vor gültig, da es, wenn auch in bescheidenem Umfang, die Möglichkeit bietet, individuell zugeschnittene Dienstleistungen für Arbeitnehmer zu erbringen, die infolge von durch die wirtschaftliche Globalisierung bedingten Massenentlassungen, die gravierende Auswirkungen auf Unternehmens-, sektoraler und regionaler Ebene haben, arbeitslos geworden sind.


In de voorliggende zaak was het recht op het pensioen zelf evenwel afhankelijk gesteld van de verblijfplaats van de verzoeker, wat leidde tot een situatie waarin het pensioen volledig werd ontzegd aan de verzoeker, die vele jaren in zijn land had gewerkt en aan het pensioenstelsel had bijgedragen, enkel op grond van het feit dat hij niet langer in Oekraïne woonde.

In der vorliegenden Rechtssache war das Recht auf die Pension selbst jedoch mit dem Wohnort des Klägers verbunden, was zu einer Situation führte, in der die Pension dem Kläger vollständig entzogen wurde, der viele Jahre in seinem Land gearbeitet und zum Pensionssystem beigetragen hatte, nur aufgrund der Tatsache, dass er nicht mehr in der Ukraine wohnte.


In de uitbreidingsstrategie van de Commissie[48] wordt ruime aandacht besteed aan de precaire situatie waarin vele Roma op de westelijke Balkan en in Turkije verkeren.

In ihrer Erweiterungsstrategie[48] weist die Kommission nachdrücklich auf die schwierige Situation vieler Roma in den Ländern des westlichen Balkans und in der Türkei hin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk (PT) De huidige situatie waarin vele Latijns-Amerikaanse landen thans verkeren, weerhoudt menigeen ervan om de werkelijke bedoelingen van de associatieovereenkomsten die door de Europese Unie worden nagestreefd te onthullen.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftlich (PT) Ohne Frage lässt die gegenwärtige Situation in vielen lateinamerikanischen Ländern eine eindeutige Erklärung der wahren Absichten der von der EU geförderten Assoziierungsabkommen kaum zu.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) De huidige situatie waarin vele Latijns-Amerikaanse landen thans verkeren, weerhoudt menigeen ervan om de werkelijke bedoelingen van de associatieovereenkomsten die door de Europese Unie worden nagestreefd te onthullen.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Ohne Frage lässt die gegenwärtige Situation in vielen lateinamerikanischen Ländern eine eindeutige Erklärung der wahren Absichten der von der EU geförderten Assoziierungsabkommen kaum zu.


Er zij op gewezen dat de stijging van de brandstofprijzen de op zich reeds hachelijke situatie waarin vele vissers die op traditionele wijze vissen, zich bevinden nog verergert, aangezien zij bij hun werkzaamheden benzine gebruiken en geen enkele steun genieten die de gevolgen van de opeenvolgende brandstofprijzen verlicht.

Lassen Sie mich hinzufügen, dass sich die jetzt schon schwierige Lage vieler Fischer, die in der handwerklichen Fischerei tätig sind und Benzin bei ihrer Arbeit verwenden, durch die steigenden Kraftstoffpreise verschärfen wird, wenn es keine Hilfen gibt, die die Folgen der wiederholten Preiserhöhungen mindern.


De schrijnende situatie waarin vele bewoners van Irak zich bevinden laat geen enkel lid van dit Parlement onberoerd.

Kein Mitglied dieses Hohen Hauses kann diese für so viele irakische Menschen grauenhafte Situation unberührt lassen.


Wat programmering betreft moeten er verschillende uitdagingen worden aangepakt: (a) gezien de problemen met betrekking tot de monitoring van het NAP/integratie 2001-2003 moeten er grote inspanningen worden verricht om een efficiënt informatiesysteem op te zetten en te consolideren; (b) wat de inhoud van de acties betreft is het van groot belang de prioritaire interventiegebieden duidelijker af te bakenen, waarbij moet worden opgemerkt dat uitsluiting van de arbeidsmarkt slechts een van de vele dimensies van armoede en sociale uitsluiting is (de situatie van de "a ...[+++]

Auf der Ebene der Programmplanung bestehen verschiedene Herausforderungen: (a) angesichts der beim NAP (Eingliederung) 2001-2003 festgestellten Probleme bei der Überwachung müssen beträchtliche Anstrengungen unternommen werden, um ein effizientes Informationssystem aufzubauen und zu konsolidieren; (b) aus Sicht der Inhalte der Maßnahmen ist eine sorgfältigere Zielausrichtung der Prioritätsbereiche notwendig, wobei es zu berücksichtigen gilt, dass die Ausgrenzung vom Arbeitsmarkt nur eine von vielen Dimensionen von Armut und sozialer Ausgrenzung darstellt (zudem macht die Situation ...[+++]


Wat programmering betreft moeten er verschillende uitdagingen worden aangepakt: (a) gezien de problemen met betrekking tot de monitoring van het NAP/integratie 2001-2003 moeten er grote inspanningen worden verricht om een efficiënt informatiesysteem op te zetten en te consolideren; (b) wat de inhoud van de acties betreft is het van groot belang de prioritaire interventiegebieden duidelijker af te bakenen, waarbij moet worden opgemerkt dat uitsluiting van de arbeidsmarkt slechts een van de vele dimensies van armoede en sociale uitsluiting is (de situatie van de "a ...[+++]

Auf der Ebene der Programmplanung bestehen verschiedene Herausforderungen: (a) angesichts der beim NAP (Eingliederung) 2001-2003 festgestellten Probleme bei der Überwachung müssen beträchtliche Anstrengungen unternommen werden, um ein effizientes Informationssystem aufzubauen und zu konsolidieren; (b) aus Sicht der Inhalte der Maßnahmen ist eine sorgfältigere Zielausrichtung der Prioritätsbereiche notwendig, wobei es zu berücksichtigen gilt, dass die Ausgrenzung vom Arbeitsmarkt nur eine von vielen Dimensionen von Armut und sozialer Ausgrenzung darstellt (zudem macht die Situation ...[+++]




D'autres ont cherché : situatie waarin vele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie waarin vele' ->

Date index: 2023-10-23
w