Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Dienst identificatie van de slachtoffers van rampen
Hulp aan de slachtoffers
Hulp aan getroffenen
Hulp aan slachtoffers van natuurrampen
Internationale dag voor slachtoffers van foltering
Jonge slachtoffers ondersteunen
Ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers
Rechten van de slachtoffers
Slachtoffer
Slachtofferhulp
Slachtoffers van mensenrechtenschendingen ondersteunen
VN-fonds voor slachtoffers van foltering
Wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden
Wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

Traduction de «slachtoffer zijn ondanks » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale dag van de Verenigde Naties voor slachtoffers van foltering | internationale dag voor slachtoffers van foltering | Internationale dag voor steun aan slachtoffers van foltering

Internationaler Tag der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Opfer der Folter


slachtofferhulp [ hulp aan de slachtoffers | rechten van de slachtoffers ]

Opferhilfe [ Opferrechte ]


ondersteuning bieden aan slachtoffers van mensenrechtenschendingen | slachtoffers van mensenrechtenschendingen ondersteunen

Opfer von Menschenrechtsverletzungen unterstützen


jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers

jugendliche Opfer unterstützen


wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten


VN-fonds voor slachtoffers van foltering | Vrijwillig Fonds van de Verenigde Naties voor de Slachtoffers van Foltering

Freiwilliger Fonds der Vereinten Nationen für Opfer der Folter


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (het Daphne III-programma)

Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]


Dienst identificatie van de slachtoffers van rampen

Dienst für die Identifizierung der Opfer von Katastrophen


hulp aan getroffenen [ hulp aan slachtoffers van natuurrampen ]

Katastrophenhilfe [ Hilfe für Katastrophenopfer ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de bestrijding van mensenhandel, met name van vrouwen en kinderen, omdat dit een vorm van slavernij is; wijst erop dat, ondanks de inzet van wetgeving en politiek op Europees en nationaal vlak gedurende vele jaren, er jaarlijks honderdduizenden mensen slachtoffer zijn van mensenhandel naar of in de EU, en beklemtoont dat deze misdaad met hogere prioriteit moet worden aangepakt, onder meer met behulp van de voorgestelde EU-richtlijn die voorziet in nationale rapporteurs die moeten toezien op de uitvoering van het ...[+++]

Bekämpfung des Menschenhandels – insbesondere des Frauen- und Kinderhandels –, da dies eine Form der Sklaverei darstellt; stellt fest, dass trotz Rechtsvorschriften auf der Ebene der EU und der Mitgliedstaaten und jahrelanger politischer Zusagen schätzungsweise mehrere hunderttausend Personen jährlich in die EU verbracht werden oder mit ihnen innerhalb der EU gehandelt wird, und betont, dass bei der Bekämpfung dieser Art der Kriminalität mehr Dringlichkeit geboten ist, u. a. auch mit Hilfe des neuen Vorschlags für eine Richtlinie der EU, in der die Benennung nationaler Berichterstatter vorgeschlagen wird, die die Durchführung der Politi ...[+++]


Verder moeten wij heel duidelijk maken dat wij ons niet alleen moeten inzetten voor de doelstellingen met betrekking tot een betere kinderopvang, maar dat wij eveneens moeten strijden tegen de discriminatie waarvan vrouwen nog steeds op grote schaal het slachtoffer zijn, ondanks het feit dat ze over het geheel genomen hoger opgeleid zijn dan mannen.

Wir müssen weiterhin klar machen, dass wir neben diesen Zielen der besseren Kinderbetreuung auch dagegen ankämpfen müssen, dass Frauen noch immer sehr stark der Diskriminierung ausgesetzt sind, obwohl sie einen höheren Bildungsabschluss als Männer haben, wie wir gerade bei dem großen Lohngefälle in der Europäischen Union immer wieder feststellen.


Ondanks de formele omzetting zijn er aanwijzingen dat er in bepaalde gevallen in sommige lidstaten (EE, EL, NL, PL) praktische problemen zijn ontstaan, in het bijzonder wanneer slachtoffers niet naar tevredenheid werden geïdentificeerd.

Abgesehen von der formellen Umsetzung gibt es in einigen Mitgliedstaaten (EE, EL, NL, PL) Hinweise auf gelegentliche praktische Probleme, vor allem dann, wenn die Identität der Opfer nicht hinreichend geklärt werden konnte.


Ondanks de formele omzetting zijn er aanwijzingen dat er in bepaalde gevallen in sommige lidstaten (EE, EL, NL, PL) praktische problemen zijn ontstaan, in het bijzonder wanneer slachtoffers niet naar tevredenheid werden geïdentificeerd.

Abgesehen von der formellen Umsetzung gibt es in einigen Mitgliedstaaten (EE, EL, NL, PL) Hinweise auf gelegentliche praktische Probleme, vor allem dann, wenn die Identität der Opfer nicht hinreichend geklärt werden konnte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door het openbaar ministerie te verplichten de overtreder van een van voormelde misdrijven te vervolgen, heeft de wetgever « storend en gevaarlijk rijgedrag met dikwijls catastrofale gevolgen voor de slachtoffers », dat de bestuurders blijven vertonen ondanks alle preventiecampagnes en vervolging via het klassieke penale circuit, doeltreffender willen vervolgen (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1915/001, p. 20).

Indem der Gesetzgeber die Staatsanwaltschaft verpflichtete, die Urheber von solchen Verstössen zu verfolgen, wollte er « störendes und gefährliches Verhalten mit oft katastrophalen Folgen für die Opfer », das die Fahrer weiterhin an den Tag legen trotz aller Vorbeugungskampagnen und der Verfolgung über das klassische Strafsystem, wirksamer verfolgen (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1915/001, S. 20).


19. stelt met bezorgdheid vast dat Roemenië als land van herkomst, doorvoer en bestemming van de slachtoffers nog steeds in ernstige mate wordt geconfronteerd met handel in mensen, ondanks de wet inzake de bestrijding van mensenhandel van 2001 die mensenhandel strafbaar stelt en slachtoffers hulp en bescherming biedt; wijst op het gebrek aan middelen en mankracht bij het gerechtelijk apparaat en roept de autoriteiten op in samenwerking met de Commissie en de NGO's meer voorlichtingscampagnes op te zetten die met nam ...[+++]

19. nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass in Rumänien nach wie vor ein ernsthaftes Problem im Zusammenhang mit dem Menschenhandel besteht und dass das Land Ausgangspunkt, Transitland und Zielland von Menschenhandel ist, obwohl seit 2001 ein Gesetz zur Bekämpfung des Menschenhandels existiert, durch das Menschenhandel unter Strafe gestellt wird und den Opfern Hilfe und Schutz eingeräumt werden; stellt einen Mangel an ausreichenden Mitteln und Personal im Justizsystem fest und fordert die Behörden auf, in Zusammenarbeit mit der Kommission und den nichtstaatlichen Organisationen verstärkt Informationskampagnen durchzuführen, die sich vorr ...[+++]


19. stelt met bezorgdheid vast dat Roemenië als land van herkomst, doorvoer en bestemming van de slachtoffers nog steeds in ernstige mate wordt geconfronteerd met handel in mensen, ondanks de wet inzake de bestrijding van mensenhandel van 2001 die mensenhandel strafbaar stelt en slachtoffers hulp en bescherming biedt; wijst op het gebrek aan middelen en mankracht bij het gerechtelijk apparaat en roept de autoriteiten op in samenwerking met de Commissie en de NGO's meer voorlichtingscampagnes op te zetten die met nam ...[+++]

19. nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass in Rumänien nach wie vor ein ernsthaftes Problem im Zusammenhang mit dem Menschenhandel besteht und dass das Land Ausgangspunkt, Transitland und Zielland von Menschenhandel ist, obwohl seit 2001 ein Gesetz zur Bekämpfung des Menschenhandels existiert, durch das Menschenhandel unter Strafe gestellt wird und den Opfern Hilfe und Schutz eingeräumt werden; stellt einen Mangel an ausreichenden Mitteln und Personal im Justizsystem fest und fordert die Behörden auf, in Zusammenarbeit mit der Kommission und den nichtstaatlichen Organisationen verstärkt Informationskampagnen durchzuführen, die sich vorr ...[+++]


5. stelt met bezorgdheid vast dat Roemenië als land van herkomst, doorvoer en bestemming van de slachtoffers nog steeds in ernstige mate wordt geconfronteerd met handel in mensen, ondanks de wet inzake de bestrijding van mensenhandel van 2001 die mensenhandel strafbaar stelt en slachtoffers hulp en bescherming biedt; wijst op het gebrek aan middelen en mankracht bij het gerechtelijk apparaat en roept de autoriteiten op in samenwerking met de Commissie en de NGO's meer voorlichtingscampagnes op te zetten die met nam ...[+++]

5. nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass in Rumänien nach wie vor ein ernsthaftes Problem im Zusammenhang mit dem Menschenhandel besteht und dass das Land Ausgangspunkt, Transitland und Zielland von Menschenhandel ist, obwohl seit 2001 ein Gesetz zur Bekämpfung des Menschenhandels existiert, durch das Menschenhandel unter Strafe gestellt wird und den Opfern Hilfe und Schutz eingeräumt werden; stellte einen Mangel an ausreichenden Mitteln und Personal im Justizsystem fest und fordert die Behörden auf, in Zusammenarbeit mit der Kommission und den nichtstaatlichen Organisationen verstärkt Informationskampagnen durchzuführen, die sich vorr ...[+++]


20. telt met bezorgdheid vast dat Roemenië als land van herkomst, doorvoer en bestemming van de slachtoffers nog steeds in ernstige mate wordt geconfronteerd met handel in mensen, ondanks de wet inzake de bestrijding van mensenhandel van 2001 die mensenhandel strafbaar stelt en slachtoffers hulp en bescherming biedt; wijst op het gebrek aan middelen en mankracht bij het gerechtelijk apparaat en roept de autoriteiten op in samenwerking met de Commissie en de NGO's meer voorlichtingscampagnes op te zetten die met nam ...[+++]

20. nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass in Rumänien nach wie vor ein ernsthaftes Problem im Zusammenhang mit dem Menschenhandel besteht und dass das Land Ausgangspunkt, Transitland und Zielland von Menschenhandel ist, obwohl seit 2001 ein Gesetz zur Bekämpfung des Menschenhandels existiert, durch das Menschenhandel unter Strafe gestellt wird und den Opfern Hilfe und Schutz eingeräumt werden; stellte einen Mangel an ausreichenden Mitteln und Personal im Justizsystem fest und fordert die Behörden auf, in Zusammenarbeit mit der Kommission und den nichtstaatlichen Organisationen verstärkt Informationskampagnen durchzuführen, die sich vor ...[+++]


Ondanks de gunstige ontwikkeling van de toestand in Cambodja, worden nog steeds mannen en vrouwen het slachtoffer van het daar heersende, aanhoudende klimaat van onveiligheid, terwijl er iedere dag weer onschuldige mensen het slachtoffer worden van de miljoenen, nog niet gedemonteerde anti-personeelmijnen, waardoor zij invalide worden.

Trotz der positiven Entwicklung der Situation in Kambodscha werden nach wie vor Männer und Frauen Opfer der unsicheren Zustände, die dort herrschen, und täglich weitere Unschuldige durch Millionen noch nicht geräumter Schützenminen verstümmelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtoffer zijn ondanks' ->

Date index: 2023-08-16
w