Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Dienst identificatie van de slachtoffers van rampen
Hulp aan de slachtoffers
Hulp aan getroffenen
Hulp aan slachtoffers van natuurrampen
Internationale dag voor slachtoffers van foltering
Jonge slachtoffers ondersteunen
Ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers
Rechten van de slachtoffers
Slachtoffer
Slachtofferhulp
Slachtoffers van mensenrechtenschendingen ondersteunen
VN-fonds voor slachtoffers van foltering
Wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden
Wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

Traduction de «slachtoffers draagt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale dag van de Verenigde Naties voor slachtoffers van foltering | internationale dag voor slachtoffers van foltering | Internationale dag voor steun aan slachtoffers van foltering

Internationaler Tag der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Opfer der Folter


slachtofferhulp [ hulp aan de slachtoffers | rechten van de slachtoffers ]

Opferhilfe [ Opferrechte ]


ondersteuning bieden aan slachtoffers van mensenrechtenschendingen | slachtoffers van mensenrechtenschendingen ondersteunen

Opfer von Menschenrechtsverletzungen unterstützen


jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers

jugendliche Opfer unterstützen


wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten


VN-fonds voor slachtoffers van foltering | Vrijwillig Fonds van de Verenigde Naties voor de Slachtoffers van Foltering

Freiwilliger Fonds der Vereinten Nationen für Opfer der Folter


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (het Daphne III-programma)

Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]


Dienst identificatie van de slachtoffers van rampen

Dienst für die Identifizierung der Opfer von Katastrophen


hulp aan getroffenen [ hulp aan slachtoffers van natuurrampen ]

Katastrophenhilfe [ Hilfe für Katastrophenopfer ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verzekeringsplicht garandeert een betere bescherming voor slachtoffers, draagt ertoe bij om een einde te maken aan de exploitatie van schepen die niet aan de normen voldoen en herstelt de mededinging tussen de exploitanten.

Die Versicherungspflicht soll einen besseren Schutz der Opfer gewährleisten, den Ausschluss nicht normgemäßer Schiffe ermöglichen und den Wettbewerb zwischen den Beteiligten wiederherstellen.


De leidraad verduidelijkt de bepalingen van de richtlijn betreffende de rechten van slachtoffers en draagt er zo toe bij dat de betrokken rechten in de hele EU daadwerkelijk kunnen worden uitgeoefend.

Sie enthalten Erläuterungen zur Opferschutzrichtlinie und tragen dazu bei, dass die in dieser Richtlinie festgelegten Rechte überall in der EU in der Praxis wahrgenommen werden können.


(1) In het licht van de uitbreiding en de culturele verbondenheid met de nieuwe buurlanden draagt de Europese Unie een belangrijke verantwoordelijkheid in de strijd tegen mensenhandel en de hulp aan slachtoffers van illegale immigratie.

(1) Angesichts der Erweiterung sowie der kulturellen Nähe zu den neuen Nachbarstaaten trägt die Europäische Union große Verantwortung für die Bekämpfung des Menschenhandels und für die Unterstützung der Opfer, denen Beihilfe zur illegalen Einwanderung geleistet wurde.


(1) In het licht van de uitbreiding en de culturele verbondenheid met de nieuwe buurlanden draagt de Europese Unie een belangrijke verantwoordelijkheid in de strijd tegen mensenhandel en de hulp aan slachtoffers van illegale immigratie.

(1) Angesichts der Erweiterung sowie der kulturellen Nähe zu den neuen Nachbarstaaten trägt die Europäische Union große Verantwortung für die Bekämpfung des Menschenhandels und für die Unterstützung der Opfer, denen Beihilfe zur illegalen Einwanderung geleistet wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(e) het netwerk draagt bij tot vaststelling en ontwikkeling van de voornaamste gebieden voor opleiding en evaluatie op het stuk van herstelrecht, vooral op de gebieden waar hoofdzakelijk vrouwen het slachtoffer zijn;

(e) leistet einen Beitrag zur Ermittlung und Entwicklung der wichtigsten Ausbildungs- und Evaluierungsgebiete im Bereich der opferorientierten Justiz, insbesondere in den Bereichen, in denen die Opfer hauptsächlich Frauen sind;


(e) het draagt bij tot het vaststellen en ontwikkelen van de voornaamste opleidings- en evaluatiegebieden op het vlak van bemiddeling in strafzaken en herstelrecht, met name in zaken waar de slachtoffers hoofdzakelijk vrouwen zijn;

(e) leistet einen Beitrag zur Ermittlung und Entwicklung der wichtigsten Ausbildungs‑ und Evaluierungsgebiete im Bereich der Schlichtung in Strafsachen und der opferorientierten Justiz;


F. overwegende dat het regime in Irak een grote verantwoordelijkheid draagt voor de economische, sociale en democratische ontbering waarin het het land heeft gestort en dat het moet ingaan op de wijdverspreide kritiek op zijn binnen- en buitenlands beleid waarvan zijn eigen volk het grootste slachtoffer is,

F. unter Betonung der Tatsache, dass das irakische Regime große Verantwortung dafür trägt, dass das Land wirtschaftlich, sozial und demokratisch in Bedrängnis ist, und mit der Forderung an die irakische Regierung, auf die weitverbreitete Kritik an der irakischen Innen- und Außenpolitik, deren Opfer hauptsächlich die eigene Bevölkerung ist, zu reagieren,


Het Hof van Beroep te Brussel stelt het Hof een vraag over de bestaanbaarheid van die bepaling met de artikelen 10 en 172 van de Grondwet, in zoverre zij de vergoedingen die tot herstel van een blijvende ongeschiktheid worden gestort met toepassing van de arbeidsongevallenwetgeving, zonder dat er voor het slachtoffer een inkomstenderving is, belastbaar maakt, terwijl diezelfde vergoedingen, indien zij door een andere belastingschuldige dan een werknemer werden verkregen of rechtstreeks door de derde aansprakelijke van het ongeval werden gestort, niet belastbaar zouden zijn, enerzijds, en terwijl het slachtoffer van een arbeidsongeval of ...[+++]

Der Appellationshof Brüssel stellt dem Hof eine Frage über die Vereinbarkeit dieser Bestimmung mit den Artikeln 10 und 172 der Verfassung, insoweit sie die in Anwendung der Gesetzgebung über die Arbeitsunfälle zur Wiedergutmachung einer bleibenden Unfähigkeit ausgezahlten Entschädigungen mit einer Steuer belegt, ohne dass für das Opfer ein Einkommensausfall vorliegt, während einerseits dieselben Entschädigungen nicht mit einer Steuer belegt wären, wenn sie von einem anderen Steuerschuldner als einem Arbeitnehmer bezogen worden wären oder unmittelbar von der für den Unfall haftenden Drittperson bezahlt worden wären, und während anderersei ...[+++]


« Is artikel 32bis van het W.I. B., in zoverre het de vergoedingen die met toepassing van de wetgeving op de arbeidsongevallen worden gestort tot herstel van een blijvende ongeschiktheid, zonder dat er voor het slachtoffer een inkomstenderving is, belastbaar maakt, niet in strijd met de artikelen 10 en 172 van de Grondwet, aangezien dezelfde vergoedingen, indien zij door een andere belastingschuldige dan een werknemer werden verkregen of rechtstreeks door de derde aansprakelijke van het ongeval werden gestort, niet belastbaar zouden zijn en terwijl, anderzijds, het slachtoffer van een arbeidsongeval of van een ongeval op de weg naar en v ...[+++]

« Steht Artikel 32bis EStGB insofern, als er die Entschädigungen für dauernde Erwerbsunfähigkeit, die in Anwendung der Gesetzgebung über die Arbeitsunfälle geleistet werden, wobei es für das Opfer keinen Einkommensausfall gibt, besteuerbar macht, nicht im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 172 der Verfassung, da die gleichen Entschädigungen, wenn sie von einem anderen Steuerschuldner als einem Arbeitnehmer bezogen oder unmittelbar von der für den Unfall haftenden Drittperson bezahlt worden sind, nicht besteuerbar wären und während andererseits das Opfer eines Arbeitsunfalls oder Arbeitswegunfalls nicht zwischen der Anwendung des Arbeitsu ...[+++]


Deze hulp, die een humanitair en symbolisch karakter draagt, is bedoeld om een onmiddellijke ondersteuning te geven in de vorm van geld of goederen die in de eerste behoeften voorzien aan familieleden van de slachtoffers, aan gewonden en aan de meest behoeftige dakloze gezinnen.

Diese Hilfe wird in Form von Bargeld oder lebenswichtigen Gütern für die Angehörigen der Opfer, die Verwundeten und die ärmsten Obdachlosen bereitgestellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtoffers draagt' ->

Date index: 2021-07-01
w