Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslechting van geschillen
Conflicten hanteren
Conflictpreventie
Hulp aan de slachtoffers
Internationale dag voor slachtoffers van foltering
Ius contra bellum
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren
Omgaan met conflicten
Oorlogspreventie
Oplossing van conflicten
Potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren
Preventie van gewelddadige conflicten
Rechten van de slachtoffers
Slachtofferhulp
Voorkoming van conflicten
Vredesonderhandeling
Wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden
Wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

Traduction de «slachtoffers van conflicten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanvullend Protocol bij de Verdragen van Genève van 12 augustus 1949 betreffende de bescherming van slachtoffers van niet-internationale gewapende conflicten (Protocol II)

Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12.08.1949 über den Schutz der Opfer nicht internationaler bewaffneter Konflikte (Protokoll II)


Aanvullend Protocol bij de Verdragen van Genève van 12 augustus 1949 betreffende de bescherming van de slachtoffers van internationale gewapende conflicten (Protocol I)

Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12.08.1949 über den Schutz der Opfer internationaler bewaffneter Konflikte (Protokoll I)


mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren | potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren | mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen | potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen

potenzielle Konflikte mit dem Endverbraucher beurteilen


slachtofferhulp [ hulp aan de slachtoffers | rechten van de slachtoffers ]

Opferhilfe [ Opferrechte ]


internationale dag van de Verenigde Naties voor slachtoffers van foltering | internationale dag voor slachtoffers van foltering | Internationale dag voor steun aan slachtoffers van foltering

Internationaler Tag der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Opfer der Folter


conflicten hanteren | omgaan met conflicten

mit Konfliktsituationen umgehen


wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten




beslechting van geschillen [ oplossing van conflicten | vredesonderhandeling ]

Beilegung der Streitigkeiten [ Beilegung der Konflikte | Friedensverhandlung | Lösung der Konflikte ]


conflictpreventie [ ius contra bellum | oorlogspreventie | preventie van gewelddadige conflicten ]

Konfliktprävention [ ius contra bellum | Konfliktvorbeugung | Kriegsverhütung | Kriegsverhütungsrecht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kinderen vormen de helft van de slachtoffers van conflicten in de hele wereld en behoren tot de meest kwetsbare groepen slachtoffers.

Bei der Hälfte der Opfer von Konflikten weltweit handelt es sich um Kinder, und Kinder gehören zu den am meisten gefährdeten Opfergruppen.


De top is een reactie op de ongeziene stijging van het aantal slachtoffers van conflicten en natuurrampen, en het hoogste aantal ontheemden sinds de Tweede Wereldoorlog. De top biedt de wereldgemeenschap een unieke kans om een internationale consensus te bereiken waarin de beginselen van humanitaire hulp worden bevestigd en humanitaire actie wordt versterkt.

Anlass ist eine beispiellose Zunahme der Anzahl von Menschen, die von Konflikten und Naturkatastrophen betroffen sind, einschließlich der höchsten Anzahl von Vertreibungen seit dem Zweiten Weltkrieg. Der Gipfel bietet der internationalen Gemeinschaft die einzigartige Gelegenheit, einen internationalen Konsens zu erzielen, durch den die Grundsätze der humanitären Hilfe bekräftigt werden und das humanitäre Handeln gestärkt wird.


Er moeten nog steeds inspanningen worden geleverd om gemarginaliseerde groepen (bijvoorbeeld slachtoffers van conflicten) te bereiken, de genderkloof te dichten en ervoor te zorgen dat de volwassenen in alle landen kunnen lezen en schrijven.

Es sind noch einige Herausforderungen zu bewältigen, um Randgruppen einschließlich Menschen, die von Konflikten betroffen sind, zu erreichen, geschlechtsspezifische Unterschiede abzubauen und die Erwachsenenalphabetisierung in allen Ländern zu gewährleisten.


In de loop van 2015 werd 21,5 miljoen EUR van de EU-begroting uitgetrokken voor humanitaire hulp in Nigeria, waarmee noodvoedselhulp, gezondheidszorg en beschermingsdiensten verstrekt werden aan ontheemden en slachtoffers van conflicten.

Während des Jahres 2015 wurden 21,5 Mio. EUR aus dem EU-Haushalt für humanitäre Hilfe in Nigeria eingesetztum Vertriebene und Opfer von Gewalt mit Nahrungsmittelsoforthilfe, Gesundheitsleistungen und Schutz zu versorgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
69. uit zijn diepe bezorgdheid over en verklaart zich solidair met het hoge aantal vluchtelingen en migranten dat ernstige schendingen van de mensenrechten ondergaat als slachtoffer van conflicten, vervolgingen, bestuurlijke tekortkomingen en netwerken voor illegale immigratie, mensenhandel, mensensmokkel, extremistische groeperingen en criminele bendes; spreekt ook zijn diepe leedwezen uit over het tragische verlies van levens onder de mensen die de grenzen van de EU proberen te bereiken;

69. bekundet seine große Besorgnis und seine Solidarität mit den zahlreichen Flüchtlingen und Migranten, die als Opfer von Konflikten, Verfolgung, Versäumnissen der Regierungen, Schleusernetzen, Menschenhandel, extremistischen Gruppen und kriminellen Vereinigungen gravierenden Menschenrechtsverletzungen ausgesetzt sind; bekundet zudem tiefe Trauer angesichts der tragischen Todesfälle unter den Menschen, die versucht haben, die Außengrenzen der EU zu erreichen;


69. uit zijn diepe bezorgdheid over en verklaart zich solidair met het hoge aantal vluchtelingen en migranten dat ernstige schendingen van de mensenrechten ondergaat als slachtoffer van conflicten, vervolgingen, bestuurlijke tekortkomingen en netwerken voor illegale immigratie, mensenhandel, mensensmokkel, extremistische groeperingen en criminele bendes; spreekt ook zijn diepe leedwezen uit over het tragische verlies van levens onder de mensen die de grenzen van de EU proberen te bereiken;

69. bekundet seine große Besorgnis und seine Solidarität mit den zahlreichen Flüchtlingen und Migranten, die als Opfer von Konflikten, Verfolgung, Versäumnissen der Regierungen, Schleusernetzen, Menschenhandel, extremistischen Gruppen und kriminellen Vereinigungen gravierenden Menschenrechtsverletzungen ausgesetzt sind; bekundet zudem tiefe Trauer angesichts der tragischen Todesfälle unter den Menschen, die versucht haben, die Außengrenzen der EU zu erreichen;


2. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat gendergelijkheid en vrouwenrechten in alle partnerschapsovereenkomsten en alle onderhandelingen met landen in de MONA-regio aan bod komen, met name het recht op veiligheid, recht op adequate zorg rond de reproductieve gezondheid, en recht op herstel en vergoeding van de schade die zij als slachtoffers van conflicten hebben geleden;

2. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die Gleichstellung der Geschlechter und die Rechte der Frau, insbesondere das Recht auf Sicherheit, das Recht auf angemessene Dienste im Bereich der reproduktiven Gesundheit und das Recht, als Betroffene von Konflikten Wiedergutmachung und Entschädigung zu erhalten, in alle Partnerschaftsabkommen und Verhandlungen mit den Ländern der MENA-Region Eingang finden;


208. is verontrust dat regels in verband met de oorlogsvoering en de bescherming van slachtoffers in conflicten nog steeds worden geschonden; roept op een eind te maken aan deze cyclus van straffeloosheid en steunt het ICC als het passende mechanisme voor het aanpakken van mensenrechtenschendingen in een internationale context na afloop van conflictsituaties;

208. nimmt mit Sorge zur Kenntnis, dass Regeln über die Kriegsführung und den Schutz der Opfer in Konflikten weiterhin verletzt werden; fordert ein Ende dieses Zyklus der Straffreiheit und unterstützt den IStGH als die geeignete Instanz für die Ahndung von Menschenrechtsverletzungen in einem internationalen Kontext nach Konfliktsituationen;


204. is verontrust dat regels in verband met de oorlogsvoering en de bescherming van slachtoffers in conflicten nog steeds worden geschonden; roept op een eind te maken aan deze cyclus van straffeloosheid en steunt het Internationaal Strafhof als het passende mechanisme voor het aanpakken van mensenrechtenschendingen in een internationale context na afloop van conflictsituaties;

204. nimmt mit Sorge zur Kenntnis, dass Regeln über die Kriegsführung und den Schutz der Opfer in Konflikten weiterhin verletzt werden; fordert ein Ende dieses Zyklus der Straffreiheit und unterstützt den IStGH als die geeignete Instanz für die Ahndung von Menschenrechtsverletzungen in einem internationalen Kontext nach Konfliktsituationen;


Ook het verstrekken van humanitaire hulp aan de slachtoffers van conflicten en natuurrampen en het ondersteunen van de inspanningen van de mensen om tot een duurzame ontwikkeling te komen staan centraal in het mandaat en de activiteiten van de Verenigde Naties.

Die Bereitstellung humanitärer Hilfe für Opfer von Konflikten und Naturkatastrophen wie auch die Unterstützung der Bemühungen der Bevölkerung, zu einer nachhaltigen Entwicklung zu gelangen, gehören ebenfalls zu den zentralen Aufgaben und Aktivitäten der Vereinten Nationen.


w