Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slachtoffers wel grote " (Nederlands → Duits) :

Een aantal landen die traditioneel goed scoren, noteerden slechts een bescheiden vooruitgang terwijl drie van de landen met het grootste aantal slachtoffers wel grote stappen vooruit hebben genomen.

Einige Länder, die traditionell bessere Zahlen aufwiesen, verzeichneten diesmal weniger Fortschritte, während sich in drei der Mitgliedstaaten mit der höchsten Zahl von Verkehrstoten die Straßenverkehrssicherheit verbessert hat.


O. overwegende dat ondanks alle aandacht voor de kwestie van chemische wapens in Syrië, het wel zo is dat de overgrote meerderheid van de doden en gewonden het slachtoffer is van conventionele wapens; overwegende dat het Assad-regime de afgelopen maanden op grote schaal spijkerbommen heeft gebruikt, waarbij enorm veel slachtoffers zijn gevallen; overwegende dat overeenkomstig Protocol III bij het VN-Verdrag inzake conventionele wapens (CCW) van 1980, het gebruik van brandbommen tegen burgers ...[+++]

O. unter Hinweis darauf, dass trotz der Aufmerksamkeit, die dem Thema der chemischen Waffen in Syrien geschenkt wird, weiteren Fakt ist, dass die allermeisten Toten und Verletzten auf den Einsatz konventioneller Waffen zurückgehen; whereas barrel bombs have been used on a large scale by the Assad regime in recent months, claiming massive casualties; in der Erwägung, dass nach dem Protokoll III des Übereinkommens über konventionelle Waffen der Vereinten Nationen von 1980 der Einsatz von Brandwaffen gegen Zivilisten und der Einsatz von aus der Luft eingesetzten Brandwaffen gegen militärische Ziele, die sich innerhalb von Ansammlungen von ...[+++]


Eerlijk gezegd, ik ken heel wat mensen van mijn eigen volk, ik ken heel wat autochtonen die écht het slachtoffer zijn van sociaal isolement in islamitische wijken van onze grote steden en die zich helemaal niet aan terrorisme bezondigen, wel integendeel.

Ich kenne, offen gestanden, eine ganze Menge Menschen meines Volkes ohne Migrationshintergrund, die wirklich Opfer sozialer Isolation in muslimischen Vierteln unserer Großstädte sind und die sich dem Terrorismus nicht verschreiben, wahrlich nicht.


Ik ga ervan uit dat de geldklopperij door de grote telefoonmaatschappijen nog wel door zal gaan. Hun slachtoffers zullen niet langer de toeristen en de voortdurend reizende zakenlieden zijn, maar eerder de zwakste marktpartijen.

Ich gehe davon aus, dass die Abzocke der dominierenden Telefonkonzerne weitergehen wird. Sie wird sich jetzt von den Touristen und den viel reisenden Geschäftsleuten und Politikern auf die schwächsten Teilnehmer verschieben.


Kennisgeving door een lidstaat die hiervan het "slachtoffer" is zou leiden tot een "grote crisis in de externe betrekkingen met het derde land in kwestie dan wel intern", aangezien de "tweede fase van het mechanisme slechts kan worden vermeden door een besluit van de Raad" dat zou worden beschouwd als "de weigering van de lidstaten om solidair [....] op de treden" (blz. 2 van de toelichting).

Eine Mitteilung von Seiten eines „Mitgliedstaats, der Opfer dieser Maßnahme ist“, würde entweder zu einer „Krise der Beziehungen zu diesem Staat oder zu einer innenpolitischen Krise [.]“ führen, weil „das einzige Hindernis in dieser Phase des Verfahrens ein [.] Beschluss des Rates ist“, der „als Ausdruck der Weigerung der Mitgliedstaaten verstanden werden“ würde, „sich mit dem bestreffenden Mitgliedstaat solidarisch zu verhalten“ (S. 2 der Begründung).


Het percentage ligt echter ook hoog in landen waar, zoals in het Caribisch gebied, niet-formele relaties gebruikelijk zijn of waar, zoals in grote delen van Afrika, polygamie tot gescheiden huishoudens leidt, dan wel waar mannen in grotere mate het slachtoffer van oorlog en volkerenmoord zijn geworden (in Cambodja wordt 60% van de huishoudens door vrouwen geleid).

Ihr Anteil ist aber auch da hoch, wo, wie in der Karibik, nicht-formale Beziehungen üblich sind oder, wie in weiten Teilen Afrikas, Polygamie zu getrennten Haushalten führt, oder Männer überdurchschnittlich Opfer von Krieg und Genoziden wurden (in Kambodscha werden 60 Prozent aller Haushalte von Frauen geführt).


De regeringen mogen zich niet onderwerpen aan het "dictaat" van een handvol -vaak niet meer dan één of twee- grote binnenlandse bedrijven die belangrijke aanpassingen van de invoer- of uitvoermarkt van hun land eisen, ongeacht of deze ooit wel politiek haalbaar kunnen zijn. Een dergelijke onderwerping kan tot handelsconflicten leiden waar andere binnenlandse bedrijven met minder kapitaal en minder invloed op het politiek toneel het slachtoffer van worden.

Die Regierungen dürfen sich nicht dem "Diktat" einiger weniger, wenn nicht sogar nur eines oder zweier mächtiger inländischer Unternehmen beugen, die größere Umstellungen auf dem Einfuhr- oder Ausfuhrmarkt ihrer Länder fordern, ohne zu fragen, ob dies politisch überhaupt machbar ist oder nicht; sich einem solchen Diktat zu beugen, könne zu Handelskonflikten führen, die wiederum andere inländische Unternehmen mit weniger Kapital und geringerem politischen Einfluß benachteiligen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtoffers wel grote' ->

Date index: 2021-04-16
w