Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slechte praktijken hebben » (Néerlandais → Allemand) :

vestigt de aandacht op het EPRS-verslag voor het Parlement, waarin wordt geconcludeerd dat het merendeel van de vastgestelde verplichtingsregelingen voor energie-efficiëntie (EEOS) bij het verbeteren van de nationale energie-efficiëntie aantoonbaar van belang zijn geweest en kosteneffectieve besparingen hebben opgeleverd voor een groot aantal huishoudens en organisaties; wijst ook op de conclusie in het verslag dat EEOS zeer kosteneffectief zijn en dat er bewijs bestaat dat een land met een behoorlijk ontworpen en ten uitvoer gelegde EEOS tot 100 % van de besparingen uit hoofde van artikel 7 kan realiseren; stelt daarom voor dat de Commissie een lijst van ...[+++]

verweist auf den vom EPRS für das Parlament erstellten Bericht, demzufolge die meisten eingeführten Einsparverpflichtungssysteme nachweislich Bedeutung bei der Erreichung von Verbesserungen der Energieeffizienz auf nationaler Ebene hatten und kosteneffektive Einsparungen für eine große Anzahl von Haushalten und Organisationen erzielt haben; unterstreicht ferner, dass der Bericht zu dem Schluss gelangt, dass die Einsparverpflichtungssysteme sehr kosteneffektiv sind und, dass umgesetzte Einsparverpflichtungssysteme mit gutem Konzept bis zu 100 % der Einsparungen nach Artikel 7 eines L ...[+++]


Slechts enkele landen hebben gemeld dat zij zijn begonnen met de promotie van de Europese code van beste praktijken om overheidsopdrachten voor het mkb toegankelijker te maken (bv. Oostenrijk, Cyprus, Frankrijk, Duitsland, Hongarije, Ierland, Litouwen, Polen, Portugal, Zweden en het Verenigd Koninkrijk).

Nur wenige Länder haben mit der Werbung für den Europäischen Leitfaden zur Erleichterung des Zugangs von KMU zur öffentlichen Auftragsvergabe begonnen (z. B. Deutschland, Frankreich, Irland, Litauen, Österreich, Polen, Portugal, Schweden, Ungarn, Vereinigtes Königreich und Zypern).


83. verzoekt de EIB en de Commissie - met het oog op een verbetering van de doeltreffendheid en de efficiëntie van de controle-, monitoring- en toezichtsystemen en de uitvoering en werking van de instrumenten en mechanismen - om een gids voor beste praktijken op te stellen waarin ook slechte praktijken worden geïdentificeerd en opgenomen wanneer die zich hebben voorgedaan om zo lessen te trekken uit fouten uit het verleden;

83. fordert die EIB und die Kommission auf, zur Verbesserung von Effektivität und Effizienz der Kontroll-, Überwachungs- und Aufsichtssysteme sowie für die Umsetzung und Durchführung der Instrumente und Mechanismen einen Leitfaden für bewährte Verfahren zu erarbeiten, in dem auch bekannte nicht bewährte Verfahren benannt und aufgeführt werden und der es damit ermöglicht, aus den begangenen Fehlern zu lernen;


83. verzoekt de EIB en de Commissie - met het oog op een verbetering van de doeltreffendheid en de efficiëntie van de controle-, monitoring- en toezichtsystemen en de uitvoering en werking van de instrumenten en mechanismen - om een gids voor beste praktijken op te stellen waarin ook slechte praktijken worden geïdentificeerd en opgenomen wanneer die zich hebben voorgedaan om zo lessen te trekken uit fouten uit het verleden;

83. fordert die EIB und die Kommission auf, zur Verbesserung von Effektivität und Effizienz der Kontroll-, Überwachungs- und Aufsichtssysteme sowie für die Umsetzung und Durchführung der Instrumente und Mechanismen einen Leitfaden für bewährte Verfahren zu erarbeiten, in dem auch bekannte nicht bewährte Verfahren benannt und aufgeführt werden und der es damit ermöglicht, aus den begangenen Fehlern zu lernen;


84. verzoekt de EIB en de Commissie - met het oog op een verbetering van de doeltreffendheid en de efficiëntie van de controle-, monitoring- en toezichtsystemen en de uitvoering en werking van de instrumenten en mechanismen - om een gids voor beste praktijken op te stellen waarin ook slechte praktijken worden geïdentificeerd en opgenomen wanneer die zich hebben voorgedaan om zo lessen te trekken uit fouten uit het verleden;

84. fordert die EIB und die Kommission auf, zur Verbesserung von Effektivität und Effizienz der Kontroll-, Überwachungs- und Aufsichtssysteme sowie für die Umsetzung und Durchführung der Instrumente und Mechanismen einen Leitfaden für bewährte Verfahren zu erarbeiten, in dem auch bekannte nicht bewährte Verfahren benannt und aufgeführt werden und der es damit ermöglicht, aus den begangenen Fehlern zu lernen;


Ik weet dat we het daarover eens zijn. Amerika blijft echter voorkeur voor regelgeving op hoofdlijnen houden, en de werkelijkheid van deze recessie laat zien dat degenen die weloverwogen slechte praktijken hebben genegeerd, nu het meeste lijden.

Ich weiß, wir teilen diese Ansicht, aber Amerika neigt weiterhin zu einer minimalen Regulierung, und die Realität dieser Rezession zeigt, dass diejenigen, die die üblen Methoden vorsätzlich ignoriert haben, nun am meisten darunter leiden.


Slechts enkele landen hebben gemeld dat zij zijn begonnen met de promotie van de Europese code van beste praktijken om overheidsopdrachten voor het mkb toegankelijker te maken (bv. Oostenrijk, Cyprus, Frankrijk, Duitsland, Hongarije, Ierland, Litouwen, Polen, Portugal, Zweden en het Verenigd Koninkrijk).

Nur wenige Länder haben mit der Werbung für den Europäischen Leitfaden zur Erleichterung des Zugangs von KMU zur öffentlichen Auftragsvergabe begonnen (z. B. Deutschland, Frankreich, Irland, Litauen, Österreich, Polen, Portugal, Schweden, Ungarn, Vereinigtes Königreich und Zypern).


Deze verkiezingen vormen een unieke gelegenheid om definitief een streep te zetten onder de slechte praktijken van het verleden, die het land tot bankroet hebben gebracht, in oorlog hebben gestort en in een neerwaartse spiraal van onderontwikkeling en armoede hebben gesleurd.

Diese Wahlen stellen eine einmalige Gelegenheit dar, um endgültig mit den verheerenden Praktiken der Vergangenheit zu brechen, die das Land in den Ruin geführt, es in den Abgrund des Krieges gestürzt und in die verhängnisvolle Spirale der Unterentwicklung und der Armut gezogen haben.


Daarom hebben programma's die gebaseerd zijn op "voorbeelden van beste praktijken", slechts een zeer beperkt bereik.

Folglich haben Programme, die auf Beispielen ,bewährter Praxis" beruhen, nur eine sehr begrenzte Reichweite.


Niettemin verschaft het feit dat zes lidstaten alomvattende beleidsmaatregelen hebben ontwikkeld die de diverse aspecten van onderwijs en opleiding integreren, voorbeelden van "goede praktijken" die laten zien dat het mogelijk is om van levenslang leren een instrument te maken voor het bereiken van een maatschappij waarin leren centraal staat, die groei bevordert en die meer en betere banen creëert, in plaats van een concept waaraan slechts lippendienst wordt ...[+++]

Dennoch - die Tatsache, dass sechs Mitgliedstaaten eine umfassende Politik entwickelt haben, die die verschiedenen Aspekte der allgemeinen und beruflichen Bildung einbeziehen, bietet Modelle für gute Verfahren, die zeigen, dass lebensbegleitendes Lernen durchaus von einem Konzept, dem nur Lippenbekenntnisse gezollt werden, zu einem Instrument für die Schaffung der Lernenden Gesellschaft gemacht werden kann, das Wachstum fördert und mehr und bessere Arbeitsplätze schaffen hilft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechte praktijken hebben' ->

Date index: 2024-02-25
w