Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slechts een relatief bescheiden deel » (Néerlandais → Allemand) :

Het is een bemoedigend signaal dat er een duidelijke tendens bestaat om grotere volumes te verhandelen op de spotmarkten voor de uitwisseling van vermogen [8] hoewel de verhandelde volumes nog steeds slechts een bescheiden deel van het totale elektriciteitsverbruik uitmaken [9].

Der klare Trend eines Anstiegs der am Spotmarkt der Strombörsen gehandelten Mengen[8] ist ein ermutigendes Zeichen, wenngleich die gehandelten Mengen weiterhin nur einen geringen Teil des Gesamtstromverbrauchs ausmachen[9].


In het kader van het programma zijn de uitwisselingen van informatie en ervaringen over prioritaire thema's die in akkoord met het onderwijscomité zijn gekozen, bevorderd. Dat heeft het in ieder geval mogelijk gemaakt de Europese samenwerking te oriënteren naar gebieden die rechtstreeks kunnen bijdragen tot de kwaliteit van de nationale onderwijsstelsels [42], ook al is slechts een bescheiden deel van het budget van het programma daarvoor uitgetrokken.

Die programmgestützte Förderung des Informations- und Erfahrungsaustauschs über vorrangige Themen, die in Abstimmung mit dem Ausschuss für das Bildungswesen ausgewählt wurden, hat es andererseits sicher ermöglicht, die europäische Zusammenarbeit auf Bereiche hinzulenken, die direkt zur Erhöhung der Qualität der nationalen Bildungssysteme beitragen können [42], wenngleich der Anteil aus der Mittelausstattung des Programms hierfür nur knapp bemessen ist.


Dit is des te belangrijker gezien het relatief kleine en afnemende deel van de wereldwijde broeikasgasemissies waarvoor de EU verantwoordelijk is (momenteel slechts 11 %). Klimaatverandering kan daarom alleen internationaal effectief worden aangepakt[11].

Dies ist umso wichtiger, als nur 11% der globalen THG-Emissionen auf die EU entfallen und dieser Anteil weiter zurückgeht, so dass nur durch wirksame Maßnahmen auf internationaler Ebene eine Eindämmung des Klimawandels möglich ist[11].


I. overwegende dat de reders onder het huidige protocol slechts een relatief klein deel van de toegangsrechten hoeven te betalen,

I. in der Erwägung, dass gemäß dem geltenden Protokoll Schiffseigner nur einen verhältnismäßig kleinen Anteil der Zufahrtskosten selbst zahlen müssen,


De visserij heeft diepgewortelde tradities in Litouwen en hoewel de visserijsector slechts voor een relatief klein deel aan het Litouwse bbp bijdraagt, is zij van buitengewoon belang voor de Litouwse economie.

Wenn der Fischereisektor auch nur einen relativ kleinen Teil von Litauens BIP ausmacht, ist er doch außerordentlich wichtig für die litauische Wirtschaft.


Desalniettemin valt op bladzijde 17 van bovengenoemd, op 22 november 2004 gepubliceerd verslag te lezen dat “de mogelijkheid werd opengelaten dat slechts een relatief klein deel van de leveringen werd vastgelegd”.

Dennoch ist, wie in dem am 22. November 2004 veröffentlichten „Bericht von Eurostat über die Revision der griechischen Angaben über das öffentliche Defizit und den öffentlichen Schuldenstand“ auf Seite 17 angegeben, zugelassen worden, dass nur ein relativ kleiner Bruchteil der Lieferungen erfasst wurde.


Desalniettemin valt op bladzijde 17 van bovengenoemd, op 22 november 2004 gepubliceerd verslag te lezen dat “de mogelijkheid werd opengelaten dat slechts een relatief klein deel van de leveringen werd vastgelegd”.

Dennoch ist, wie in dem am 22. November 2004 veröffentlichten „Bericht von Eurostat über die Revision der griechischen Angaben über das öffentliche Defizit und den öffentlichen Schuldenstand“ auf Seite 17 angegeben, zugelassen worden, dass nur ein relativ kleiner Bruchteil der Lieferungen erfasst wurde.


Desalniettemin valt op bladzijde 17 van het op 22 november 2004 gepubliceerd “Report of Eurostat on the revision of the Greek government deficit and debt figures” [Verslag van Eurostat over de aanpassing van de cijfers van het Griekse begrotingstekort en de Griekse staatsschuld] te lezen dat “de mogelijkheid werd opengelaten dat slechts een relatief klein deel van de leveringen werd vastgelegd”.

Dennoch ist, wie in dem am 22. November 2004 veröffentlichten „Bericht von Eurostat über die Revision der griechischen Angaben über das öffentliche Defizit und den öffentlichen Schuldenstand“ auf Seite 17 angegeben, zugelassen worden, dass nur ein relativ kleiner Bruchteil der Lieferungen erfasst wurde.


De zeer kleine producenten kunnen van opgave worden vrijgesteld aangezien hun gezamenlijke productie slechts een relatief bescheiden deel van de communautaire productie uitmaakt.

Kleinsterzeuger können von der Meldepflicht befreit werden, da ihre Erzeugung insgesamt nur einen geringfügigen Anteil an der Gemeinschaftserzeugung ausmacht.


De zeer kleine producenten kunnen van opgave worden vrijgesteld aangezien hun gezamenlijke productie slechts een relatief bescheiden deel van de communautaire productie uitmaakt.

Kleinsterzeuger können von der Meldepflicht befreit werden, da ihre Erzeugung insgesamt nur einen geringfügigen Anteil an der Gemeinschaftserzeugung ausmacht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts een relatief bescheiden deel' ->

Date index: 2024-09-13
w