Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slechts konden blussen dankzij " (Nederlands → Duits) :

In mijn land, Bulgarije, woedde deze zomer een hevige brand in het Rila-gebergte, de meest pittoreske en ontoegankelijke bergen in het land, die we slechts konden blussen dankzij de hulp van Franse brandbestrijdingshelikopters, en we zijn hier zeer dankbaar voor.

In diesem Sommer kam es in meinem Land Bulgarien, im Rila-Gebirge, den malerischsten und unzugänglichsten Bergen des Landes, zu einem Großbrand, den wir nur mithilfe französischer Feuerwehrhubschrauber löschen konnten, und wir sind dafür überaus dankbar.


onderstreept dat veel lidstaten dankzij de flexibiliteit van de richtlijn in sommige gevallen een begin konden maken met energie-efficiëntiemaatregelen, en is van mening dat deze flexibiliteit met betrekking tot alternatieve maatregelen cruciaal is voor lidstaten om in de toekomst energie-efficiëntieprogramma's en -projecten uit te voeren; verlangt dat de mazen in de bestaande richtlijn die verantwoordelijk zijn voor de tegenvallende resultaten, met name in artikel 7, moeten worden gedicht, maar dat de lidstaten voldoende flexibilite ...[+++]

betont, dass in einigen Fällen die Flexibilität der Richtlinie vielen Mitgliedstaaten den Einstieg in Energieeffizienzmaßnahmen ermöglichte, und vertritt die Auffassung, dass diese Flexibilität in Bezug auf alternative Maßnahmen entscheidend dazu beiträgt, dass die Mitgliedstaaten künftig in der Lage sind, Programme und Projekte im Bereich der Energieeffizienz umzusetzen; fordert, dass die Schlupflöcher in der geltenden Richtlinie, die für den ungenügenden Erfolg der Richtlinie verantwortlich sind, insbesondere was Artikel 7 betrifft, beseitigt werden und gleichzeitig ein hinreichendes Maß an Flexibilität der Mitgliedstaaten in Bezug au ...[+++]


Daarbij maakt het helemaal niets uit dat de Raad slecht gecommuniceerd heeft hierover met het Europees Parlement. Per slot van rekening konden dankzij de analyse van dit soort gegevens in het verleden reeds meerdere, juist tegen Europese burgers gerichte terroristische aanslagen verijdeld worden.

Die Analyse dieser Daten hat es ermöglicht, dass gegen europäische Bürgerinnen und Bürger gerichtete terroristische Angriffe rechtzeitig entdeckt werden können.


tussen 2001 en 2002 het bedrijfsresultaat is gedaald van – 5,1 miljoen EUR in 2001 tot – 5,8 miljoen EUR in 2002, waarbij de nettoverliezen in 2002 slechts dankzij de verkoop van enkele schepen konden worden verminderd;

Von 2001 bis 2002 ist das laufende Ergebnis vor Steuern von – 5,1 Mio. EUR auf – 5,8 Mio. EUR gesunken, wobei die Nettoverluste in 2002 nur durch den Verkauf einiger Schiffe abgefedert werden konnten;


Slechts dankzij het ingrijpen van veiligheidstroepen onder leiding van de generaal die het bevel voert over de MONUC, ondersteund door de Europese EUFOR-troepen, konden de gijzelaars worden bevrijd en konden de dolgedraaide heethoofden worden gedwongen naar hun kampement terug te keren.

Nur durch das Eingreifen eines von dem kommandierenden General der MONUC-Streitkräfte mit Unterstützung der europäischen EUFOR-Streitkräfte eingesetzten Sicherheitsaufgebots konnten die Geiseln befreit und die Fanatiker gezwungen werden, sich wieder in ihre Quartiere zu begeben.


De structuurfondsen konden in 1998, althans volgens de hierboven vermelde percentages, slechts volledig worden aangewend dankzij een mechanisme om de ontoereikende uitvoering te compenseren, zoals de overschrijving van kredieten van doelstelling 2 naar doelstelling 1.

Zudem war die volle Inanspruchnahme der Strukturfonds bzw. die Inanspruchnahme zu den oben angegebenen Prozentsätzen im Jahr 1998 nur durch ein Verfahren zum Ausgleich zu geringer und zu hoher Mittelverwendungen möglich, wie beispielsweise die Übertragung umfangreicher Mittel von Ziel 2 auf Ziel 1.


Anderzijds kan de Commissie in casu slechts rekening houden met een bijzonderheid van dit geval: de landbouwers die hun producten hebben verkocht aan fabrikanten wisten niet en konden ook niet weten dat de fabrikanten de landbouwproducten aankochten dankzij de staatssteun.

Zum anderen hat die Kommission eine Besonderheit dieses Falls zu berücksichtigen: Die Landwirte, die ihre Erzeugnisse an die Hersteller verkauft haben, wußten nicht und konnten auch nicht wissen, daß der Ankauf der Erzeugnisse durch die Hersteller aufgrund einer staatlichen Beihilfe erfolgte.


Slechts dankzij de inspanningen van de Hoge Vertegenwoordiger van de internationale gemeenschap konden een gemeenschappelijke munteenheid en één paspoort voor de drie Bosnische entiteiten worden ingevoerd.

Nur dank der Bemühungen des hohen Repräsentanten der internationalen Gemeinschaft konnten eine gemeinsame Währung und ein gemeinsamer Paß der drei bosnischen Teilgebiete eingeführt werden.


Zowel openbare als particuliere initiatiefnemers konden worden gesteund. Talrijke projecten konden slechts dankzij de aanvullende financiering via INTERREG I worden uitgevoerd. Naar aanleiding van de toetreding van Oostenrijk en de middelen die in het kader van INTERREG II aan Vorarlberg worden toegewezen, zal het goedgekeurde programma zowel ten aanzien van de betrokken gebieden, de maatregelen en het aandeel in de financiering te gelegener tijd worden uitgebreid en gewijzigd.

Eine Vielzahl von Projekten konnte nur dank der komplementären Finanzierung durch INTERREG-I realisiert werden. Aufgrund des Beitritts Österreichs und der auf Vorarlberg entfallenden INTERREG-II-Mittel wird das vorliegende Programm hinsichtlich der Gebietskulisse, der Maßnahmenschwerpunkte sowie der Festlegung des Finanzierungsanteils zu gegebener Zeit ergänzt und modifiziert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts konden blussen dankzij' ->

Date index: 2024-01-29
w