Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slechts twee minuten daarvan gebruikt » (Néerlandais → Allemand) :

benadrukt dat de bepaling in artikel 7, op grond waarvan de lidstaten kunnen eisen dat een deel van de energie-efficiëntiemaatregelen bij voorrang wordt uitgevoerd in huishoudens die met energiearmoede kampen of in sociale woningen, tot nu toe door slechts twee lidstaten is gebruikt; dringt aan op aanscherping van deze bepaling.

betont, dass die Bestimmung in Artikel 7, wonach die Mitgliedstaaten verlangen können, dass ein Teil der Energieeffizienzmaßnahmen vorrangig in von Energiearmut betroffenen Haushalten oder in Sozialwohnungen umgesetzt wird, bislang nur von zwei Mitgliedstaaten angewendet wurde; fordert, dass diese Bestimmung gestärkt wird.


Zelfs mevrouw Georgieva, de commissaris, die vijf waardevolle minuten spreektijd had, heeft slechts twee minuten daarvan gebruikt. Dat toont niet alleen aan, mevrouw Georgieva, dat wat u heeft gezegd niet bijzonder tevredenstellend is, maar ook dat u deze kans niet heeft benut om duidelijk te zeggen wat er aan de hand is.

Wenn selbst Frau Georgieva, die Kommissarin, die fünf Minuten für ihre Rede hat, von dieser wertvollen Zeit nur zwei Minuten nutzt, heißt das, dass nicht nur das, was Sie sagten, Frau Georgieva, nicht besonders zufriedenstellend ist, sondern auch, dass Sie nicht die Gelegenheit nutzten, klar zu dieser Sache Stellung zu beziehen.


[14] Slechts 22 van de in totaal 766 geregistreerde projecten voor schone ontwikkeling zijn gesitueerd in Afrika en slechts twee daarvan in minst ontwikkelde landen, nl. Uganda en Tanzania.

[13] Nur 22 der insgesamt 766 registrierten CDM-Projekte entfallen auf Afrika und nur zwei auf die am wenigsten entwickelten Länder (Uganda und Tansania).


Als de aanvraag niet of slechts gedeeltelijk is ingevuld of als de in lid 1 bedoelde bewijsstukken niet samen met de registratieaanvraag zijn overgelegd of als sommige daarvan ontbreken, brengt de Commissie de aanvrager daarvan op de hoogte en nodigt zij hem uit om binnen twee maanden de geconstateerde tekortkomingen te verhelpen.

Ist der Antrag nicht oder nur teilweise ausgefüllt worden oder sind die Belege gemäß Absatz 1 nicht gleichzeitig mit dem Antrag vorgelegt worden oder fehlen Belege, so teilt die Kommission dies dem Antragsteller mit und fordert ihn auf, die festgestellten Mängel innerhalb einer Frist von zwei Monaten zu beseitigen.


− (HU) Aangezien ik slechts twee minuten tijd heb om te reageren, wil ik op slechts een paar dingen ingaan.

− (HU) Herr Präsident! Da mir nur zwei Minuten für meine Antwort zur Verfügung stehen, möchte ich lediglich auf einige Punkte eingehen.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, aangezien het mij niet gaat lukken in slechts twee minuten te zeggen wat ik te zeggen had, doe ik hierbij afstand van mijn interventiemogelijkheid.

– (IT) Herr Präsident, da es mir nicht möglich sein wird, innerhalb von zwei Minuten zu sagen, was ich sagen wollte, werde ich meine Rede nicht halten.


Aangezien ik slechts twee minuten heb en spreek als lid van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid beperk ik mij, zoals u hopelijk zult begrijpen, tot essentiële punten en dan met name tot de kwestie van het CE-markeringssysteem.

Da ich nur zwei Minuten Redezeit habe, will ich mich als Mitglied des Ausschusses für Umwelt auf einige Punkte konzentrieren, im Wesentlichen auf die Frage der CE-Kennzeichnung.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte dames en heren, aangezien ik slechts twee minuten spreektijd heb, wil ik allereerst zeggen dat ik het volledig eens ben met de argumenten die mevrouw Rothe de afgelopen vijf minuten heeft genoemd.

– Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Da ich nur zwei Minuten habe, möchte ich zunächst sagen, dass ich die Argumente von Frau Rothe, die sie in den letzten fünf Minuten vorgebracht hat, massiv unterstütze.


In de onderhavige mededeling heeft de Commissie doelbewust slechts twee grote categorieën functies gebruikt, namelijk clearing en afwikkeling.

In der vorliegenden Mitteilung hat die Kommission absichtlich nur zwei weit gefasste Kategorien von Funktionen verwendet, nämlich das Clearing und die Abrechnung.


Persoonsgegevens moeten worden verwerkt overeenkomstig de nationale gegevensbeschermingswetgeving en verdrag nr. 108 van de Raad van Europa, aanvullend protocol nr. 181 en de politieaanbeveling[36]. 12 van de 31 ondertekenende partijen (EU-lidstaten, Noorwegen, IJsland, Zwitserland en Liechtenstein) hebben nationale wetgeving vastgesteld om het kaderbesluit om te zetten; vijf staten vullen regelmatig het formulier in dat moet worden gebruikt bij een verzoek om informatie, maar slechts twee ...[+++]en gebruiken het frequent om informatie uit te wisselen[37]. De Commissie zal haar evaluatieverslag voor eind 2010 indienen bij de Raad.

Die personenbezogenen Daten müssen im Einklang mit den nationalen Datenschutzvorschriften, dem Übereinkommen 108 des Europarats, dem Zusatzprotokoll 181 und der Empfehlung für die Polizei verarbeitet werden[36]. Zwölf der 31 Unterzeichnerstaaten dieser Maßnahme (u.a. EU-Mitgliedstaaten, Norwegen, Island, die Schweiz und Liechtenstein) haben nationale Umsetzungsvorschriften angenommen; fünf Staaten füllen bei Informationsersuchen regelmäßig das Formular aus, aber nur zwei Staaten benutzen die Maßnahme zum häufigen Informationsaustausch[37]. Die Kommission übermittelt dem Rat ihren Bewertungsbericht vor Ende 2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts twee minuten daarvan gebruikt' ->

Date index: 2022-12-25
w