Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijft zo
De bar schoonmaken
Ervoor zorgen dat de bar aan de hygiënenormen voldoet
Laten staan
Onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen
Radiocommunicatieapparatuur beheren
Radiocommunicatieapparatuur onderhouden
Tijd dat de deur open blijft
Titer
Voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven
Zorgen dat de bar schoon blijft

Traduction de «sleutelrol blijft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter

die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten


titer | hoogste verdunning van een stof die nog werkzaam blijft

Titer | 1.Gehalt an wirksamen Stoffen 2.größte Verdünnung


ervoor zorgen dat de bar aan de hygiënenormen voldoet | de bar schoonmaken | zorgen dat de bar schoon blijft

die Bar saubermachen | Sauberkeit der Bar sicherstellen | die Bar sauber halten | Sauberkeit der Bar gewährleisten


ervoor zorgen dat radiocommunicatieapparatuur functioneel blijft | radiocommunicatieapparatuur beheren | onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen | radiocommunicatieapparatuur onderhouden

Funkanlage instand halten | Funkübertragungsgeräte instand halten | Funkanlagen instand halten | Funkempfangsanlagen instand halten


voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven

Anhaften des Gussteils vermeiden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Meer dan dertig jaar na de goedkeuring van de oorspronkelijke richtlijn in 1980 blijft zij volgens de Commissie een sleutelrol spelen bij het waarborgen van een minimum aan bescherming van de werknemersrechten binnen de interne markt.

Mehr als 30 Jahre nach Verabschiedung der ursprünglichen Richtlinie von 1980 spielt die heutige Richtlinie nach Auffassung der Kommission eine zentrale Rolle für die Gewährleistung eines Minimums an Schutz der Arbeitnehmerrechte im Binnenmarkt.


De Verklaring EU-Turkije blijft concrete resultaten opleveren en een sleutelrol spelen bij het waarborgen van doeltreffend beheer van migratiestromen langs de route via het oostelijke Middellandse Zeegebied.

Die Erklärung EU-Türkei ermöglicht weiterhin konkrete Ergebnisse und ist für eine wirksame Steuerung der Migrationsströme entlang der östlichen Mittelmeerroute von zentraler Bedeutung.


De EU blijft vrijheid van meningsuiting zowel online als offline aanmoedigen, niet in de laatste plaats omdat nieuwe informatietechnologieën een sleutelrol kunnen hebben in de bevordering van mensenrechten en democratie.

Die EU wird weiterhin freie Meinungsäußerung online und offline fördern, nicht zuletzt deshalb, weil neue Informationstechnologien eine wichtige Rolle bei der Förderung von Menschenrechten und Demokratie spielen können.


Meer dan dertig jaar na de goedkeuring van de oorspronkelijke richtlijn in 1980 blijft zij volgens de Commissie een sleutelrol spelen bij het waarborgen van een minimum aan bescherming van de werknemersrechten binnen de interne markt.

Mehr als 30 Jahre nach Verabschiedung der ursprünglichen Richtlinie von 1980 spielt die heutige Richtlinie nach Auffassung der Kommission eine zentrale Rolle für die Gewährleistung eines Minimums an Schutz der Arbeitnehmerrechte im Binnenmarkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het EP heeft er vooral voor gezorgd dat de Europese Commissie een sleutelrol blijft spelen in het beheer van het programma.

Dem Europäischen Parlament gelang es insbesondere, sicherzustellen, dass die Kommission bei der Verwaltung des Programms wichtigster Akteur bleibt.


8. dringt er bij de Raad op aan te waarborgen dat de Commissie een sleutelrol blijft spelen in de steun aan de toekomstige economische en structurele ontwikkeling in Kosovo; beveelt aan dat de activiteiten en het personeel van de EU-pijler van de VN-missie in Kosovo (UNMIK Pillar IV) worden ondergebracht bij eventuele nieuwe institutionele organen belast met handels- en economische kwesties in of met betrekking tot Kosovo die mogelijk worden opgericht met het oog op of naar aanleiding van een beslissing over de definitieve status van Kosovo;

8. fordert den Rat auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Kommission weiterhin eine Schlüsselrolle bei der Unterstützung der künftigen wirtschaftlichen und strukturellen Entwicklung im Kosovo spielt; empfiehlt, dass die Tätigkeiten und das Personal des EU-Pfeilers der Mission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK Pillar IV) in eine neue institutionelle Einheit eingegliedert werden, die für Handels- und Wirtschaftsfragen im Kosovo oder den Kosovo betreffend, die im Hinblick auf die Entscheidung oder nach der Entscheidung über den endgültigen Status des Kosovo entstehen könnten, zuständig ist;


De EU blijft een sleutelrol vervullen in initiatieven inzake industriële eigendom ten bate van de ontwikkelingslanden en de minst ontwikkelde landen.

Die EU spielt weiter eine Schlüsselrolle bei Initiativen im Bereich der gewerblichen Schutzrechte zugunsten der Menschen in den Entwicklungsländern und den am wenigsten entwickelten Ländern.


11. stelt vast dat een overeenkomst inzake handel met de Mercosur noodzakelijk is om de externe rol van de Unie te versterken; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de Unie een sleutelrol blijft spelen op de tweede VN-wereldtop inzake de informatiemaatschappij; is ook van mening dat het handvest voor kleine ondernemingen in het licht van het nabuurschapsbeleid zo spoedig mogelijk naar de buurlanden van de EU moet worden uitgebreid;

11. stellt fest, dass ein Handelsabkommen mit dem MERCOSUR erforderlich ist, um die außenpolitische Rolle der Union zu stärken; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die Union eine zentrale Rolle auf dem Zweiten UN-Weltgipfel zur Informationsgesellschaft spielt; ist außerdem der Ansicht, dass die Charta für Kleinunternehmen im Rahmen der Nachbarschaftspolitik möglichst bald auf die Nachbarstaaten der EU ausgedehnt werden sollte;


Voor de Unie dient het Non-Proliferatieverdrag (NPV) een sleutelrol te spelen in het versterken van wereldwijde vrede en veiligheid en blijft het de hoeksteen van het wereldwijde non-proliferatiebestel en het fundament waar verdere kernontwapening op steunt.

Für die EU muß der ASV eine grundlegende Rolle bei der Stärkung des Friedens und der Sicherheit auf der Welt spielen und stellt er nach wie vor den Eckstein einer weltweiten Nichtverbreitungsregelung sowie die wesentliche Grundlage für die Fortsetzung der nuklearen Abrüstung dar.


Meer mensen aan het werk in wetenschap en technologie blijft een prioriteit, waarbij een snelle uitvoering van het Europees partnerschap voor onderzoekers een sleutelrol moet vervullen.

Die konti­nuierliche Aufstockung der Humanressourcen im Bereich Wissenschaft und Technologie sollte weiterhin Vorrang haben, wobei die rasche Umsetzung der Europäischen Partner­schaft für die Forscher eine zentrale Rolle spielen sollte.




D'autres ont cherché : blijft zo     de bar schoonmaken     laten staan     sleutelrol blijft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sleutelrol blijft' ->

Date index: 2021-08-17
w