Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Traduction de «slowakije zich zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Commissie heeft Slowakije gevraagd ervoor te zorgen dat alle werkgevers de verplichting krijgen opgelegd om werknemers aan te wijzen die zich zullen bezighouden met preventie- en beschermingsactiviteiten op het vlak van gezondheid en veiligheid voor al het personeel.

Die Europäische Kommission hat die Slowakei aufgefordert, alle Arbeitgeber zu verpflichten, Arbeitnehmer für die Wahrnehmung von Schutz- und Gefahrenverhütungsdiensten für die gesamte Belegschaft zu benennen.


De Commissie vertrouwt erop dat de autoriteiten van zowel Hongarije als Slowakije zich zullen gedragen conform de waarden die alle lidstaten van de Europese Unie gemeenschappelijk hebben.

Die Kommission ist zuversichtlich, dass sich die zuständigen Organe beider Länder, Ungarns und der Slowakei, von den gemeinsamen Werten aller EU-Mitgliedstaaten leiten lassen werden.


Tijdens de toetredingsonderhandelingen hebben Bulgarije, Litouwen en Slowakije toegezegd een aantal kernreactoren te zullen sluiten, in ruil waarvoor de EU zich heeft verplicht financiële steun te verlenen voor de ontmanteling van die reactoren, de zogenoemde programma's van respectievelijk Kozloduy, Ignalina en Bohunice.

Im Rahmen der Beitrittsverhandlungen verpflichteten sich Bulgarien, Litauen und die Slowakei, eine bestimmte Anzahl von Kernreaktoren abzuschalten; im Gegenzug verpflichtete sich die EU dazu, jeweils über das Kosloduj-, Ignalina- und Bohunice-Programm Finanzmittel für die Stilllegung dieser Reaktoren bereitzustellen.


C. overwegende dat de ramp het de mensen in de getroffen gebieden momenteel onmogelijk maakt een normaal leven te leiden doordat hun inkomen en hun gezins- en sociaal leven verstoord is en ook de democratie verstoord is nu er in Polen en Slowakije bijvoorbeeld verkiezingen voor de deur staan, en dat de economische en sociale gevolgen van de ramp zich waarschijnlijk zeer lang zullen laten voelen,

C. in der Erwägung, dass die Naturkatastrophe es den Bewohnern der betroffenen Gebiete gegenwärtig unmöglich macht, ein in materieller, familiärer und gesellschaftlicher Hinsicht normales Leben wieder aufzunehmen und demokratische Verfahren in normaler Weise durchzuführen, etwa in Bezug auf die in Polen und in der Slowakei bevorstehenden Wahlen, und dass die wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Folgen der Naturkatastrophe wahrscheinlich lange andauern werden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitbreiding van de EU in 2004 bracht belangrijke wijzigingen met zich mee met betrekking tot de vorm en geografische omvang van de Unie en betekende nieuwe grenzen tussen de EU-lidstaten Estland, Letland, Litouwen, Polen, Slowakije en Hongarije enerzijds en landen als Rusland, Oekraïne en Belarus anderzijds (en na 1 januari 2007, wanneer Roemenië en Bulgarije naar verwachting zullen toetreden, kan deze lijst worden uitgebreid me ...[+++]

Durch die EU-Erweiterung des Jahres 2004 erfuhren Gestalt und geographische Ausdehnung der Union eine grundlegende Änderung, wobei die Grenzen der EU-Mitgliedstaaten Estland, Lettland, Litauen, Polen, Slowakei und Ungarn mit Russland, der Ukraine und Belarus (nach dem erwarteten Beitritt Rumäniens und Bulgariens zum 1. Januar 2007 kommen noch die Republik Moldau, Serbien und Mazedonien hinzu) zu neuen Außengrenzen der EU wurden. Da eine Reihe von Mitgliedstaaten die Kommis ...[+++]


Bulgarije, Cyprus, Estland, Hongarije, IJsland, Letland, Liechtenstein, Litouwen, Noorwegen, Polen, Roemenië, Slowakije, Slovenië en Tsjechië verklaren dat zij zich aansluiten bij de doelstellingen van het op 17 december 1998 door de Raad op basis van artikel J.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie aangenomen gemeenschappelijk optreden inzake de bijdrage van de Europese Unie aan de bestrijding van de destabiliserende accumulatie en verspreiding van handvuurwapens en lichte wapens, en dat zij in de passende regionale en internatio ...[+++]

Bulgarien, Estland, Island, Lettland, Liechtenstein, Litauen, Norwegen, Polen, Rumänien, die Slowakei, Slowenien, die Tschechische Republik, Ungarn und Zypern erklären, daß sie die Zielsetzungen der am 17. Dezember 1998 vom Rat der Europäischen Union aufgrund von Artikel J.3 des Vertrags über die Europäische Union angenommenen Gemeinsamen Aktion betreffend den Beitrag der Europäischen Union zur Bekämpfung der destabilisierenden Anhäufung und Verbreitung von Handfeuerwaffen und leichten Waffen teilen und daß sie anstreben, in den zuständigen regionalen und internationalen Gremien über die in den Artikeln 3 bis 5 genannten Grundsätze und ...[+++]


Bulgarije, Cyprus, Estland, Hongarije, IJsland, Letland, Litouwen, Noorwegen, Polen, Roemenië, Slowakije, Slovenië en Tsjechië verklaren dat zij achter de doelstellingen staan van de gedragscode van de EU betreffende wapenuitvoer, die op 8 juni 1998 formeel door de Europese Unie is goedgekeurd, en zich richten naar de criteria en beginselen van die gedragscode, die zij bij hun nationale beleid inzake controle op de uitvoer als leidraad zullen hanteren.

Bulgarien, Estland, Island, Lettland, Litauen, Norwegen, Polen, Rumänien, die Slowakei, Slowenien, die Tschechische Republik, Ungarn und Zypern erklären, daß sie die Zielsetzungen des am 8. Juni 1998 von der Europäischen Union förmlich angenommenen EU-Verhaltenskodex für Waffenausfuhren teilen und sich den Kriterien und Grundsätzen des Kodex, nach denen sie ihre nationale Ausfuhrkontrollpolitik ausrichten werden, anschließen.


Oostenrijk, Slowakije en het Verenigd Koninkrijk hebben aangekondigd zich bij de formele aanneming van dit besluit te zullen onthouden.

Österreich, die Slowakei und das Vereinigte Königreich teilten mit, dass sie sich bei der förmlichen Annahme dieses Rechtsakts der Stimme enthalten werden.


Slowakije en het Verenigd Koninkrijk deelden mee zich bij de aanneming van het besluit van stemming te zullen onthouden.

Die Slowakei und das Vereinigte Königreich teilten mit, sie wollten sich bei Annahme der Empfehlung der Stimme enthalten.




D'autres ont cherché : slowakije zich zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slowakije zich zullen' ->

Date index: 2021-07-28
w