Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Internetmarketing
Koud smeden
Koudsmeden
Machine voor het smeden
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Met elektrisch gereedschap voor smeden werken

Traduction de «smeden zodat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobiles Marketing


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

Getränkewagen vorbereiten | Speisewagen vorbereiten | Servierwagen bestücken | Servierwagen vorbereiten


afval van machinale bewerking (smeden, lassen, persen, trekken, draaien, boren, snijden en vijlen)

Abfaelle aus der mechanischen Formgebung (Schmieden, Schweissen, Pressen, Ziehen, Drehen, Bohren, Schhneiden, Saegen und Feilen)


met elektrisch gereedschap voor smeden werken

mit elektrischen Schmiedewerkzeugen arbeiten


machine voor het smeden

Werkzeugmaschine zum Freiformschmieden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. benadrukt dat de EU het goede voorbeeld moet geven door haar verplichtingen na te komen en ambitie te tonen, zowel op het gebied van mitigatie als op het gebied van financiering; is dan ook van oordeel dat het de verantwoordelijkheid van alle instellingen van de EU is om voorafgaand aan de Conferentie van Doha te beginnen met intensieve klimaatdiplomatie en het smeden van internationale allianties om ervoor te zorgen dat de verbintenissen van het Pakket van Durban worden nagekomen en dat het UNFCCC-proces wordt gestroomlijnd in de richting van een nieuwe multilaterale regeling die in 2015 moet worden goedgekeurd; beklemtoont dat dui ...[+++]

7. betont, dass die EU mit gutem Beispiel vorangehen muss, indem sie ihre Verpflichtungen umsetzt und Ehrgeiz zeigt, sowohl was die Abschwächungsziele als auch was die Finanzierung anbelangt; ist daher der Ansicht, dass es im Vorfeld der Konferenz von Doha in der Verantwortung aller EU-Organe liegt, eine intensive Klimadiplomatie und die Bildung internationaler Bündnisse zu betreiben, damit gewährleistet ist, dass die Verpflichtungen im Rahmen des Durban-Maßnahmenpakets eingehalten werden und der UNFCCC-Prozess auf die Vereinbarung eines neuen multilateralen Regelwerks bis 2015 ausgerichtet wird; macht darauf aufmerksam, dass es wichti ...[+++]


Tot slot geef ik hierbij mijn goedkeuring aan het voorstel om nauwere banden te smeden tussen universiteiten en het bedrijfsleven, zodat we gebruik kunnen maken van alle onderzoeken en ontwikkeling die plaatsvinden.

Dies können wir nicht ausschließen. Schließlich möchte ich auch den Vorschlag zur Schaffung einer besseren Verbindung zwischen Universitäten und Unternehmen unterstützen, damit wir uns alle Forschungs- und Entwicklungsarbeiten zu Nutze machen können.


Fungerend voorzitter van de Raad, we hopen dat het Franse voorzitterschap in staat zal zijn om de krachten te verzamelen en consensus te smeden zodat de Europese Unie, zoals u voorstelde, onder uw voorzitterschap beslissende vooruitgang boekt.

Herr amtierender Präsident, wir hegen die Hoffnung, dass die französische Präsidentschaft in der Lage sein wird, Kräfte zu bündeln und Konsense zu schmieden, damit die Europäische Union gemäß Ihrem Vorschlag unter Ihrer Präsidentschaft deutlich vorankommen wird.


Ik zou de Commissie willen vragen de blik bij te stellen en zich toe te spitsen op het zenden van zaken die wij snel kunnen bieden, zoals bekwame deskundigen, vissers, timmerlui, ingenieurs, smeden, scheepsbouwers en geld voor het vervoer van deze mensen naar de onheilsgebieden, zodat zo snel mogelijk kan worden gestart met de bouw van vervangende vaartuigen. Dat zet meer zoden aan de dijk dan een loos symbolisch gebaar dat bestaat uit het overbrengen van overtollige, oude, vervallen boten uit de Middellandse Zee.

Ich würde vorschlagen, dass die Kommission den Schwerpunkt anders setzt und sich eingehender damit befasst, die Dinge zu schicken, die wir rasch bereitstellen können, wie erfahrene Experten, Fischer, Zimmerleute, Ingenieure, Schmiede, Bootsbauer und das Geld, um die Leute schnellstmöglich dorthin zu bringen, sodass mit dem Neubau solcher Schiffe begonnen werden kann, die zum Ersatz der zerstörten Fahrzeuge benötigt werden, anstelle dieses Unsinns, als symbolische Geste überzählige, alte, klapprige Boote aus dem Mittelmeer zu entsenden ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'smeden zodat' ->

Date index: 2023-05-03
w