Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan snel bederf onderhevig
Besmettelijke ziekte die zich snel uitbreidt
Epidemie
Katalyseren
Overeenkomst inzake vreedzame nucleaire samenwerking
Snel bereikbare handkraan
Snel grimage veranderen
Snel make-up veranderen
Snel opgebouwde weerstand tegen gifstoffen
Snel te sluiten handafsluiter
Snel typen
Snel van haarstijl veranderen
Snel van kapsel veranderen
Snel voort doen gaan
Snel werk-en rustcontact
Snel werk-en rustkontakt
Tachyfylaxie
Typen aan hoge snelheid

Traduction de «snel een vreedzame » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomst inzake vreedzame nucleaire samenwerking | overeenkomst inzake vreedzame samenwerking op nucleair gebied

Abkommen über die Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung der Kernergie | Kooperationsabkommen über die friedliche Nutzung der Kernenergie


snel van haarstijl veranderen | snel van kapsel veranderen

schnell umfrisieren


snel grimage veranderen | snel make-up veranderen

schnell umschminken


snel bereikbare handkraan | snel te sluiten handafsluiter

schnell von Hand verschließbares Ventil


snel werk-en rustcontact | snel werk-en rustkontakt

Springkontakt fuer Schliessen und Oeffnen




katalyseren | snel voort doen gaan

Katalyse | eine chem.Reaktionen beschleunigen


tachyfylaxie | snel opgebouwde weerstand tegen gifstoffen

Tachyplylaxie | zunehmende Verminderung einer Arzneimittelwirkung


epidemie | besmettelijke ziekte die zich snel uitbreidt

epidemisch | seuchenartig auftretend


snel typen | typen aan hoge snelheid

schnell Maschine schreiben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. overwegende dat de ruimte voor publiek debat en vrije meningsuiting in Maleisië snel afneemt, omdat de regering haar toevlucht neemt tot vaag geformuleerde strafwetten om haar criticasters de mond te snoeren en openbare ontevredenheid en vreedzame meningsuiting, ook debatten over kwesties van openbare belang, de kop in te drukken; overwegende dat deze wetten onder meer de wet tegen staatsondermijning, de wet op drukpers en pub ...[+++]

B. in der Erwägung, dass Möglichkeiten für Diskussionen in der Öffentlichkeit und die Meinungsfreiheit in Malaysia gegenwärtig stark beschnitten werden, da die Regierung auf strafrechtliche Bestimmungen mit unklarem Wortlaut zurückgreift, um ihre Kritiker zum Schweigen zu bringen, Unmutsäußerungen in der Öffentlichkeit zu unterdrücken und friedliche Kundgebungen niederzuschlagen, was auch für Diskussionen über Angelegenheiten von öffentlichem Interesse gilt; in der Erwägung, dass zu diesen Rechtsvorschriften unter anderem das Gesetz über Volksverhetzung, das Gesetz über Druckmaschinen und Veröffentlichungen, das Kommunikations- und Mul ...[+++]


17. verzoekt de EU, haar lidstaten en andere internationale donoren om de toezeggingen gedaan op de conferentie over ontwikkelingsfinanciering in juli 2015 in Addis Abeba zo snel mogelijk na te komen, en benadrukt dat het ontwikkelingsbeleid meer gericht moet worden op het opbouwen van vreedzame samenlevingen, de bestrijding van corruptie en de bevordering van goed bestuur, zoals geformuleerd in doelstelling 16 inzake duurzame ontw ...[+++]

17. fordert die EU, ihre Mitgliedstaaten und andere internationale Geber auf, ihre Versprechen, die sie im Juli auf der Konferenz von über die Entwicklungsfinanzierung in Addis Abeba gegeben haben, rasch einzulösen, und hält es für dringend notwendig, die Entwicklungspolitik wieder vorrangig auf den Aufbau friedlicher Gesellschaften, die Bekämpfung der Korruption und die Förderung guter Regierungsführung auszurichten, wie dies im 16. Ziel für eine nachhaltige Entwicklung des Rahmens für die globale Entwicklung nach 2015 näher erläutert wurde;


Ik wil daarom beide partijen oproepen om snel een vreedzame oplossing te vinden voor het territoriale geschil in het gebied rond de tempel van Preah Vihear.

Vreau, de aceea, să lansez un apel celor două părţi să găsească de urgenţă o soluţie pacifică la diferendul teritorial din zona templului Preah Vihear.


Wie het niet met eigen ogen heeft gezien kan zich niet voorstellen hoezeer de bevolking van de Gazastrook hieronder lijdt, en hoe dringend het is dat er snel een vreedzame en definitieve oplossing voor dit conflict komt.

Wenn man es nicht mit eigenen Augen gesehen hat, kann man sich nicht vorstellen, wie sehr die Menschen in Gaza leiden und wie dringend eine schnelle, friedliche und endgültige Lösung des Konflikts erzielt werden muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. verzoekt de autoriteiten de betroffen families zo snel mogelijk te informeren omtrent het lot van de verdwenen personen en al degenen die ten onrechte zijn gearresteerd, omdat zij gebruik maakten van hun recht om op vreedzame wijze te demonstreren, snel op vrije voeten te stellen; verzoekt de OAS beschermingsmaatregelen uit te vaardigen voor de leiders van de sociale beweging die zijn bedreigd, zoals het parlementslid Evo Moral ...[+++]

4. fordert die Behörden auf, die Familien so bald wie möglich über das Schicksal der Verschwundenen zu informieren und rasch alle Personen freizulassen, die widerrechtlich verhaftet wurden, weil sie ihr Recht auf friedliche Demonstration wahrgenommen haben; fordert die OAS auf, Maßnahmen zum Schutz der bedrohten Führer der Sozialbewegung, beispielsweise des Abgeordneten Evo Morales Ayma, zu erlassen;


Hij riep de partijen bij het conflict op om nauw samen te werken met de bemiddelaar en constructief, in een geest van compromis en verzoening, ertoe bij te dragen dat er snel een vreedzame en blijvende oplossing voor de politieke crisis in het land wordt gevonden.

Er forderte die Konfliktparteien auf, mit dem Vermittler eng zusammenzuarbeiten und bei der dringlichen Ermittlung einer friedlichen und dauerhaften Lösung der politischen Krise in diesem Land im Geiste der Kompromiß- und Aussöhnungsbereitschaft konstruktiv mitzuwirken.


De Europese Unie blijft ernstig bezorgd over de situatie in Congo en herinnert aan haar verklaringen van 20 juni en 11 juli jl. waarin zij de hoop heeft uitgesproken dat de ondernomen bemiddelingspogingen snel tot een vreedzame oplossing van het conflict zouden leiden.

Die Europäische Union ist nach wie vor zutiefst besorgt über die Lage in Kongo und erinnert an ihre Erklärungen vom 20. Juni und 11. Juli 1997, in denen sie die Erwartung geäußert hatte, daß die eingeleiteten Vermittlungsbemühungen rasch zu einer friedlichen Lösung des Konflikts führen würden.


De Europese Unie wacht met de grootste belangstelling op de rapporten van dit Comité en is het eens met diens streven om snel tot een vreedzame oplossing van de crisis te komen.

Die Europäische Union sieht den Berichten des Ausschusses mit größtem Interesse entgegen, und sie schließt sich dessen Zielen im Hinblick auf die rasche Herbeiführung einer friedlichen Beilegung der Krise an.


w