Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvragen zo snel mogelijk behandelen

Traduction de «snel mogelijk verstrekken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanvragen zo snel mogelijk behandelen

Gesuche so zuegig wie moeglich behandeln


op zo liberaal mogelijke wijze de deviezenvergunningen verstrekken

so grosszuegig wie moeglich die devisenrechtlichen Genehmigungen erteilen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De luchtvaartmaatschappij moet deze informatie zo snel mogelijk verstrekken, en uiterlijk 30 minuten na de geplande vertrektijd.

Die Information muss so bald wie möglich und in jedem Fall spätestens 30 Minuten nach der planmäßigen Abflugzeit erfolgen.


Het zo snel mogelijk verstrekken van gezondheidsdiensten waarin de patiënt centraal staat en waar deze ook in andere lidstaten gebruik van kan maken, is een conditio sine qua non om de Europese lidstaten dichter naar elkaar toe te laten groeien.

Die Gewährung einer schnellstmöglichen patientenorientierten Gesundheitsversorgung, die auch in anderen Mitgliedstaaten in Anspruch genommen werden kann, ist unbedingte Voraussetzung für ein Zusammenwachsen des EU-Raums.


Bovendien moeten de autoriteiten voor de bestrijding van het witwassen van geld zo snel mogelijk reageren, maar er is geen termijn gesteld waarbinnen de gevraagde informatie moet worden verstrekt, en evenmin is voorzien in een sanctie in geval van ongerechtvaardigde weigering door de aangezochte FIE om de gevraagde informatie te verstrekken.

Auch müssen im Bereich der Bekämpfung der Geldwäsche die Behörden so schnell wie möglich reagieren können, doch ist weder eine Frist für die Übermittlung der Informationen noch eine Sanktion für den Fall der ungerechtfertigten Weigerung der ersuchten zentralen Meldestelle, die angeforderten Informationen zu übermitteln, vorgesehen.


b) De schoolfruit- en schoolmelkregeling: Het is in het kader van de huidige schoolmelkregeling mogelijk om meer EU-steun te benutten voor het verstrekken van melk aan schoolkinderen (Er is geen financieel maximum per lidstaat zoals in het kader van de schoolfruitregeling.) De Commissie zal bovendien samenwerken met de Raad en het Europees Parlement om te trachten de lopende onderhandelingen over een bredere schoolregeling snel af te ronden. ...[+++]

b) Schulobst- und Schulmilchprogramm: Innerhalb des laufenden Schulmilchprogramm gibt es noch Spielraum für eine stärkere Inanspruchnahme der EU-Zuschüsse zur Abgabe von Milch an Schulkinder (Hier gilt im Gegensatz zur Schulobstregelung keine finanzielle Obergrenze je Mitgliedstaat.) Außerdem wird die Kommission mit dem Rat und dem Parlament zusammenarbeiten, um den Abschluss der laufenden Verhandlungen über die Ausweitung der Schulregelung zu beschleunigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. verzoekt de Commissie zo snel mogelijk uitvoerige recente gegevens te verstrekken over de vertegenwoordiging van vrouwen in alle soorten bedrijven in de EU en over de verplichte en niet-verplichte maatregelen die door het bedrijfsleven zijn genomen evenals de maatregelen die onlangs zijn goedgekeurd door de lidstaten om de vertegenwoordiging van vrouwen te vergroten en om na deze exercitie, als de stappen die door bedrijven en de lidstaten zijn genomen inadequaat worden bevonden, in de loop van 2012 wetgeving ...[+++]

19. fordert die Kommission auf, so bald wie möglich umfassende aktuelle Angaben sowohl zur Vertretung von Frauen in allen Arten von Unternehmen in der EU und zu den verbindlichen und nicht verbindlichen Maßnahmen vorzulegen, die von der Wirtschaft ergriffen wurden, als auch zu den Maßnahmen, die in jüngster Zeit von den Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Steigerung der Vertretung im Anschluss an diese Aktion ergriffen wurden, und in dem Fall, dass sich die von den Unternehmen und den Mitgliedstaaten unternommenen Schritte als ungeeignet erweisen, Rechtsvorschriften, einschließlich Quoten, im Laufe des Jahres 2012 vorzuschlagen, um die V ...[+++]


Ik verzoek de lidstaten met klem de nieuwe nummers zo snel mogelijk beschikbaar te maken en alles in het werk te stellen opdat organisaties die deze diensten doelmatig kunnen verstrekken ervoor kunnen zorgen dat deze nummers operationeel worden.

„ Ich fordere die Mitgliedstaaten daher eindringlich auf, die neuen Nummern so bald wie möglich verfügbar zu machen und darauf hinzuwirken, dass geeignete Organisationen sie wirksam einsetzen.“


25. moedigt de Commissie aan om meer inspanningen te leveren om administratieve bijstand aan relatief kleine en vooral pas opgerichte agentschappen te verstrekken; roept, met de negatieve ervaringen uit het verleden in het achterhoofd, de Commissie op om de agentschappen zo snel mogelijk speciale richtsnoeren te verstrekken voor de toepassing van de financiële regels, aanwerving van personeel, openbare aanbestedingen, enz.;

25. ermutigt die Kommission, sich verstärkt darum zu bemühen, relativ kleinen und insbesondere neu errichteten Agenturen jedwede benötigte administrative Unterstützung zu leisten; fordert angesichts der negativen Erfahrungen der Vergangenheit die Kommission auf, in kürzestmöglicher Zeit besondere Leitlinien für die Agenturen in den Bereichen Anwendung der Finanzvorschriften, Personaleinstellung, öffentliche Auftragsvergabe usw. herauszugeben;


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, laten we het er eerst over eens zijn dat iedereen zo snel mogelijk hulp wil verstrekken, op een zo effectief mogelijke manier.

Zunächst einmal stimmen wir wohl darin überein, dass wir alle so schnell wie möglich und so wirkungsvoll wie möglich Hilfe leisten wollen.


de invoer- en uitvoerprocedures vergemakkelijken; de nalevingskosten en administratieve lasten verminderen en de afhandelingstijden verbeteren; het coördineren van een gemeenschappelijke benadering bij de controle van goederen mogelijk maken; een juiste inning van alle douanerechten en andere heffingen helpen garanderen; snel relevante gegevens met betrekking tot de internationale toeleveringsketen verstrekken en ontvangen; een ...[+++]

Vereinfachung der Einfuhr- und Ausfuhrverfahren; Verringerung der Befolgungs- und Verwaltungskosten und Verkürzung der Bearbeitungszeit; Koordinierung eines gemeinsamen Vorgehens bei der Prüfung von Waren; Beitrag zur Sicherstellung der ordnungsgemäßen Erhebung aller Zollgebühren und sonstigen Abgaben; schnelle Bereitstellung und Entgegennahme sachdienlicher Informationen über die internationale Lieferkette; Ermöglichung des reibungslosen Datenflusses zwischen den Behörden der Einfuhr- und Ausfuhrländer sowie zwischen den Zollbehörden und den Wirtschaftsbeteiligten und Ermöglichung der Wiederverwendung der in das System eingegebenen ...[+++]


N. overwegende dat de Europese Raad in de conclusies van zijn laatste vergadering in Feira (19 en 20 juni 2000) "de Commissie uitnodigt de door de lidstaten verstrekte of nog te verstrekken gegevens te bestuderen teneinde de onder haar bevoegdheid vallende maatregelen te nemen en om zo snel mogelijk bij de Raad passende voorstellen in te dienen met het oog op zo spoedig mogelijke goedkeuring hiervan”,

N. in der Erwägung, dass in den Schlussfolgerungen seiner Tagung in Feira (19. und 20. Juni 2000) der Europäische Rat die Kommission auffordert, "die von den Mitgliedstaaten übermittelten oder noch zu übermittelnden Angaben zu prüfen, damit sie die in ihre Zuständigkeit fallenden Maßnahmen treffen kann, und dem Rat möglichst rasch geeignete Vorschläge zu unterbreiten, die dann so bald wie möglich verabschiedet werden müssen“,




D'autres ont cherché : aanvragen zo snel mogelijk behandelen     snel mogelijk verstrekken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'snel mogelijk verstrekken' ->

Date index: 2021-12-24
w