Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociale en nationale overwegingen zeggen » (Néerlandais → Allemand) :

Op grond van sociale en nationale overwegingen zeggen wij dus "nee" tegen het verslag-Gebhardt.

Daher setzen wir dem Bericht Gebhardt ein soziales und nationales Nein entgegen.


8. vraagt de Commissie in alle bilaterale handels- en investeringsovereenkomsten die door de EU worden getekend een bindende MVO-clausule op te nemen, gebaseerd op de op internationaal niveau geformuleerde MVO-beginselen (met name de in 2010 geactualiseerde OESO-richtsnoeren), en daarin nadruk te leggen op duurzame ontwikkeling en goed bestuur, mensenrechten, fatsoenlijk werk, arbeidsnormen, vrijheid van vereniging, collectieve onderhandelingen en andere sociale overwegingen; stelt voor dat in deze clausule de bestaande normen en con ...[+++]

8. fordert die Kommission auf, eine verbindliche Klausel über die soziale Verantwortung der Unternehmen in alle bilateralen Abkommen über Handel und Investitionen aufzunehmen, die von der EU unterzeichnet werden, und sich dabei auf die internationale Definition und Anerkennung dieser Prinzipien der sozialen Verantwortung der Unternehmen zu stützen, wobei die Betonung auf der nachhaltigen En ...[+++]


35. betreurt dat de geconstateerde tekortkomingen, het gebrek aan deskundigheid, de ontoereikende kennis omtrent overheidsopdrachten en het gebrek aan aanbestedingsstrategieën van overheidszijde in het groenboek niet worden vermeld; benadrukt hoe belangrijk het is om deskundigheid te bevorderen en objectiviteit te garanderen bij zowel aanbestedende diensten als marktdeelnemers, met name door de ontwikkeling van gerichte opleidingsprogramma's te ondersteunen; beveelt aan om binnen de bestaande nationale kaders een netwerk op te richten van centra van uitmuntendheid, ten einde de uitwisseling van informatie en goede praktijken tussen de ...[+++]

35. bedauert, dass im Grünbuch nicht auf Defizite, den Mangel an Sachverstand und Wissen im Bereich der Auftragsvergabe und die unangemessenen Strategien auf dem Gebiet des öffentlichen Beschaffungswesens eingegangen wurde; betont, dass es darauf ankommt, professionelles Handeln und Objektivität sowohl seitens der öffentlichen Auftraggeber als auch seitens der Marktteilnehmer zu fördern, insbesondere durch Unterstützung der Entwicklung von gezielten Weiterbildungsprogrammen; empfiehlt die Einrichtung eines Netzes von Exzellenzzentren innerhalb der bestehenden nationalen Rahmen sowie ...[+++]


11. Gezien de huidige context en gelet op het vooruitzicht van de periode na 2010 zou de essentiële rol van de open coördinatiemethode op sociaal gebied verder kunnen worden versterkt door sociale overwegingen op andere beleidsterreinen te integreren middels het vergroten van de sociale dimensie van effectbeoordelingen, door meer aandacht te schenken aan de kwaliteit en de continuïteit van de betrokkenheid van de belanghebbenden en door het vastst ...[+++]

11. Angesichts der derzeitigen Lage und unter Berücksichtigung der Aussichten für den Zeit­raum nach 2010 könnte die wesentliche Rolle der offenen Methode der Koordinierung im Sozi­albereich weiter verstärkt werden, indem soziale Erwägungen unter Stärkung der sozialen Dimension der Folgenabschätzungen in andere Politikbereiche einbezogen werden, wobei ein verstärktes Augenmerk auf die Qualität und Kontinuität der Beteiligung intere ...[+++]


Afgezien van bepaalde, zuiver nationale overwegingen is het een feit dat volksraadplegingen gelegenheden zijn geworden om uiting te geven aan angstgevoelens. Deze moeten serieus worden genomen, met name de angst die de burgers koesteren ten aanzien van het Europese sociale model, de bedrijfsverplaatsingen en het feit dat Europa te hard van stapel loopt, zich te snel uitbreidt en soms zelfs gelijkgesteld wordt aan de dreiging van de ...[+++]

Neben rein nationalen Erwägungen ist es eine Tatsache, dass die Volksbefragungen Gelegenheit boten, Befürchtungen zum Ausdruck zu bringen, die man ernst nehmen muss, besonders die Ängste der Bürger im Zusammenhang mit dem europäischen Sozialmodell, der Entkolonialisierung, der Tatsache, dass Europa zu schnell vorangeht, sich zu weit ausdehnt und manchmal mit der Drohung der Globalisierung in Verbindung gebracht wird.


De doelstelling van het Europese beleid is het opzetten van een “interculturele” samenleving, dat wil zeggen een samenleving die is opgebouwd rond overwegingen van etnische en religieuze aard. Een dergelijk beleid sluit niet aan bij de economische en sociale werkelijkheid en de ervaringen van minderheidsgroepen. Het kan bovendien aanleiding geven tot conflicten.

Eine europäische Politik, die dazu bestimmt ist, „eine interkulturelle Gesellschaft“, das heißt, eine auf ethnische oder religiöse Erwägungen ausgerichtete Gesellschaft zu errichten, ist von den sozialen, wirtschaftlichen oder gemeinschaftlichen Realitäten losgelöst und potenziell konfliktgeladen.


(21) Overwegende dat ervoor moet worden gezorgd dat de besluiten betreffende de toekenning van financiële steun aan projecten ter bevordering van de mensenrechten en de democratische beginselen op onpartijdige wijze worden genomen met eerbiediging van het beginsel van niet-discriminatie op grond van raciale, godsdienstige, culturele, sociale of nationale verschillen jegens de organisaties die communautaire steun ontvangen en de personen of groepen personen waarvoor de gesteunde projecten bedoeld zijn, en dat ze niet mogen worden ingegeven door politieke ...[+++]

(21) Die Beschlüsse über die Gewährung einer finanziellen Unterstützung für Projekte zum Schutz der Menschenrechte und zur Wahrung der demokratischen Grundsätze werden unparteiisch und ohne Ansehen der Rasse, der Religion, der Kultur, der sozialen Stellung oder der ethnischen Zugehörigkeit der Empfängerorganisationen und der Personen oder Personengruppen gefaßt, an die sich die geförderten Projekte wenden; politische Erwägungen dürfen für die Besc ...[+++]


Deze nationale indicatoren fungeren als ondersteuning van de gemeenschappelijke indicatoren of ze besteden aandacht aan aspecten die relevant zijn voor de nationale situatie. Een dergelijke analyse is echter moeilijk te integreren in de kern van het nationale actieplan, dat wil zeggen het opstellen van de beleidsstrategie voor de bestrijding van sociale uitsluiting en armoede.

Allerdings finden die Ergebnisse dieser Untersuchungen in den eigentlichen Aktionsplänen, d. h. den politischen Strategien zur Bekämpfung von sozialer Ausgrenzung und Armut, kaum Niederschlag.


De groep heeft als taak de stand van de communautaire en nationale wetgeving te onderzoeken, daarbij rekening houdend met economische en sociale overwegingen, ten einde vast te stellen welke de echte hinderpalen zijn voor de schepping van werkgelegenheid en voor de ontwikkeling van het concurrentievermogen, op welke punten de regelgeving te ver gaat, welke de tekortkomingen zijn bij de tenuitvoerlegging ervan en waar eventueel, speciaal voor het midden- en kleinbedrijf, versoepelingen en vereenvoudigingen kunnen worden aangebracht.

Die Gruppe ist aufgefordert, den Stand der gemeinschaftlichen und einzelstaatlichen Rechtsvorschriften unter Berücksichtigung ihrer wirtschaftlichen und sozialen Aspekte zu prüfen, um zu klären, wodurch die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit wirklich behindert wird: durch ein Übermaß an Vorschriften, Mängel bei ihrer Umsetzung oder durch unzulängliche Vorschriften. Auf dieser Grundlage soll die Gruppe dann mögliche Erleichterungen und Vereinfachungen, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen, prüfen. Zu berücksichtigen sind dabei im Hinblick auf die Anwendung des Subsidiaritätsprinzips die Ak ...[+++]


Tijdens de lunch bespraken de ministers op basis van een vragenlijst van het voorzitterschap (17280/10) de sociale dimensie in het kader van de Europa 2020-strategie, en in het bijzonder bepaalde aan de ontwerpen van nationale hervormingsprogramma's (NHP's) ontleende inleidende overwegingen.

Die Minister haben beim Mittagessen auf der Grundlage eines Fragenkatalogs des Vorsitzes (17280/10) die soziale Dimension der Strategie Europa 2020 und insbesondere einige erste Erwä­gungen zu den Entwürfen der nationalen Reformprogramme erörtert.


w