Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dialoog tussen de sociale partners
Europese verordening inzake sociale zekerheid
Overheidsprogramma’s inzake sociale zekerheid
Partner inzake gasdoorvoer
Regeringsprogramma’s inzake sociale zekerheid
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Sociale partner
Verdrag inzake sociale zekerheid
Wetgeving inzake sociale diensten naleven

Vertaling van "sociale partners inzake " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
partner inzake gasdoorvoer

Gastransit-Partnerland | Transitpartnerland


dialoog tussen de sociale partners | sociaal overleg | sociale dialoog

sozialer Dialog


dialoog tussen de sociale partners op communautair niveau

Dialog zwischen den Sozialpartnern auf Gemeinschaftsebene






verdrag inzake sociale zekerheid

Abkommen über soziale Sicherheit


Europese verordening inzake sociale zekerheid

europäische Verordnung über soziale Sicherheit


overheidsprogrammas inzake sociale zekerheid | regeringsprogramma’s inzake sociale zekerheid

staatliche Sozialversicherungsprogramme


Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten

Internationaler Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte


wetgeving inzake sociale diensten naleven

Rechtsvorschriften für die sozialen Dienste einhalten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[18] Een kader voor maatregelen met het oog op de levenslange ontwikkeling van vaardigheden en kwalificaties werd in februari 2002 goedgekeurd door de Europese sociale partners, als follow-up van de aan de Europese Raad te Laken voorgelegde gezamenlijke verklaring van de sociale partners inzake levenslag leren.

[18] Ein Handlungsrahmen für die lebenslange Entwicklung von Kompetenzen und Qualifikationen wurde von den europäischen Sozialpartnern im Februar 2002 angenommen, als Follow-up zu der Gemeinsamen Erklärung der Sozialpartner über das lebenslange Lernen, die dem Europäischen Rat in Laeken vorgelegt worden ist.


2. De Commissie gaat de noodzaak na van financiële steun om de administratieve samenwerking verder te verbeteren en het wederzijds vertrouwen via projecten — onder meer projecten ter bevordering van uitwisselingen van ambtenaren en opleidingen — te vergroten, evenals om initiatieven van onder meer Europese sociale partners inzake beste praktijken — zoals de ontwikkeling en de updating van databases of gezamenlijke websites met algemene of sectorspecifieke informatie over de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden die nageleefd moeten worden, en het verzamelen en beoordelen van alomvattende gegevens over het detacheringsproces — te ontwikke ...[+++]

(2) Die Kommission prüft den Bedarf einer finanziellen Unterstützung, um im Wege von Projekten die Verwaltungszusammenarbeit weiter zu verbessern und das gegenseitige Vertrauen zu erhöhen, etwa durch die Förderung des Austauschs von zuständigen Beamten und die Förderung von Schulungen sowie durch Erleichterung und Förderung von Initiativen für bewährte Verfahren, auch derjenigen der Sozialpartner auf Unionsebene, wie z. B. die Entwicklung und laufende Aktualisierung von Datenbanken oder gemeinsamen Websites, die allgemeine oder sektorspezifische Informationen über die einzuhaltenden Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen enthalten, sowie ...[+++]


13. verzoekt de lidstaten om de totstandkoming te bevorderen van overeenkomsten tussen de sociale partners inzake het combineren van gezin en beroep en inzake initiatieven voor sociale zekerheid op ondernemings- of territoriaal niveau, rekening houdend met de in de laatste jaren langs contractuele weg gerealiseerde positieve acties en de door het Europees Sociaal Fonds gefinancierde experimenten;

13. fordert die Mitgliedstaaten auf, Vereinbarungen zwischen den Sozialpartnern im Bereich der Vereinbarkeitsstrategien und von Initiativen für das Wohlergehen im Betrieb und auf lokaler Ebene zu fördern und dabei die in den letzten Jahren auf dem Vertragsweg durchgeführten positiven Maßnahmen und die vom Europäischen Sozialfonds finanzierten Projekte zu berücksichtigen;


Overwegende dat de raamovereenkomst van de Europese sociale partners inzake ouderschapsverlof van 1995 een katalysator voor positieve verandering is geweest, voor een gemeenschappelijke aanpak van de combinatie van werk en privéleven heeft gezorgd en er in belangrijke mate toe heeft bijgedragen dat werkende ouders in Europa werk, privé- en gezinsleven beter kunnen combineren; naar aanleiding van een gezamenlijke evaluatie zijn de Europese sociale partners echter van mening dat bepaalde onderdelen van de overeenkomst moeten worden aangepast of herzien, zodat de doelstellingen beter kunnen worden bereikt.

Die Rahmenvereinbarung über Elternurlaub, die von den europäischen Sozialpartnern 1995 geschlossen wurde, hat als Katalysator für positive Veränderungen gewirkt, eine gemeinsame Grundlage für die Vereinbarkeit von Privatleben und Beruf in den Mitgliedstaaten gebildet und maßgeblich zu einer besseren Vereinbarkeit von Beruf und Familie von erwerbstätigen Eltern in Europa beigetragen; allerdings sind die europäischen Sozialpartner nach einer gemeinsamen Bewertung zu dem Schluss gekommen, dass bestimmte Aspekte der Vereinbarung angepasst oder überarbeitet werden müssen, damit die Ziele besser erreicht werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 23 december 2004 heeft de Commissie het document goedgekeurd over de eerste fase van de raadpleging van de sociale partners inzake geweld op het werk, uit hoofde van artikel 138, paragraaf 2, van het Verdrag, waarbij rekening werd gehouden met het feit dat de sociale partners het onderwerp mobbing in hun gezamenlijke werkprogramma 2003-2005 hadden opgenomen.

Die Kommission hat das Dokument bezüglich der ersten Phase der Konsultation der Sozialpartner über Gewalt am Arbeitsplatz am 23. Dezember 2004 gemäß Artikel 138 Absatz 2 des Vertrags angenommen, wobei berücksichtigt wurde, dass die Sozialpartner das Thema Mobbing in ihr gemeinsames Arbeitsprogramm 2003-2005 aufgenommen hatten.


4. stelt vast dat continue aanpassingsprocessen aan zich wijzigende randvoorwaarden onontbeerlijk zijn voor de ontwikkeling van ondernemingen; vindt het daarom belangrijk dat werknemers of hun vertegenwoordigers tijdig over de noodzaak van veranderingen in te lichten en rekening met de belangen van de werknemers te houden, zoals door de Europese sociale partners is vastgelegd in hun gemeenschappelijk document van 16 oktober 2003 "Richtsnoeren van de sociale partners inzake verandermanagement en de sociale gevolgen ervan";

4. stellt fest, dass fortlaufende Anpassungsprozesse an sich ändernde Rahmenbedingungen für die Entwicklung von Unternehmen unverzichtbar sind; hält es für wichtig, wie auch die europäischen Sozialpartner in ihrem gemeinsamen Dokument vom 16. Oktober 2003 mit dem Titel "Orientierungshilfen für Umstrukturierungen" festgehalten haben, den Arbeitnehmern bzw. ihren Vertretern rechtzeitig die Notwendigkeit von Veränderungen zu erläutern und die Belange der Arbeitnehmer zu berücksichtigen;


4. stelt vast dat continue aanpassingsprocessen aan zich wijzigende randvoorwaarden onontbeerlijk zijn voor de ontwikkeling van ondernemingen; vindt het daarom belangrijk dat werknemers of hun vertegenwoordigers tijdig over de noodzaak van veranderingen in te lichten en rekening met de belangen van de werknemers te houden, zoals door de Europese sociale partners is vastgelegd in hun gemeenschappelijk document van 16 oktober 2003 "Richtsnoeren van de sociale partners inzake verandermanagement en de sociale gevolgen ervan";

4. stellt fest, dass fortlaufende Anpassungsprozesse an sich ändernde Rahmenbedingungen für die Entwicklung von Unternehmen unverzichtbar sind; hält es für wichtig, wie auch die europäischen Sozialpartner in ihrem gemeinsamen Dokument vom 16. Oktober 2003 mit dem Titel "Orientierungshilfen für Umstrukturierungen" festgehalten haben, den Arbeitnehmern bzw. ihren Vertretern rechtzeitig die Notwendigkeit von Veränderungen zu erläutern und die Belange der Arbeitnehmer zu berücksichtigen;


4. stelt vast dat continue aanpassingsprocessen aan zich wijzigende randvoorwaarden onontbeerlijk zijn voor de ontwikkeling van ondernemingen; vindt het daarom belangrijk dat werknemers of hun vertegenwoordigers tijdig over de noodzaak van veranderingen in te lichten en rekening met de belangen van de werknemers te houden, zoals door de Europese sociale partners is vastgelegd in hun gemeenschappelijk document "Richtsnoeren van de sociale partners inzake verandermanagement en de sociale gevolgen ervan";

4. stellt fest, dass fortlaufende Anpassungsprozesse an sich ändernde Rahmenbedingungen für die Entwicklung von Unternehmen unverzichtbar sind; hält es für wichtig, wie auch die europäischen Sozialpartner in ihrem gemeinsamen Dokument „Orientations for reference in managing change and its social consequences“ festgehalten haben, den Arbeitnehmern bzw. ihren Vertretern rechtzeitig die Notwendigkeit von Veränderungen zu erläutern und die Belange der Arbeitnehmer zu berücksichtigen;


- Richtsnoeren van de sociale partners inzake verandermanagement en de sociale gevolgen daarvan

- Ausrichtungen der Sozialpartner für die Bewältigung des Wandels und seiner sozialen Konsequenzen


- worden aangemoedigd om een deel van hun financiering voor technische bijstand van het ESF te gebruiken voor het ondersteunen van acties van de sociale partners inzake tenuitvoerlegging en follow-up van de werkgelegenheidsrichtsnoeren.

Die Mitgliedstaaten werden dazu ermutigt, einen Teil ihrer Finanzmittel im Bereich der technischen Unterstützung des ESF zu verwenden, um die Maßnahmen der Sozialpartner bei der Umsetzung und Überwachung der beschäftigungspolitischen Leitlinien zu unterstützen.


w