Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrotingsbeleid
Begrotingshervorming
Bepaling van het begrotingsbeleid
Chemicus aroma's en geuren
Eenjarigheid van de begroting
Geautomatiseerd hanteren van soepel materiaal
Geautomatiseerde hantering van soepel materiaal
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding
Jaarlijkse opstelling van de begroting
Notarisklerk
Ontwerper van parfum
Opstellen van de communautaire begroting
Opsteller van overdrachtsakten
Opsteller van recepten voor parfumerie
Opstelling van de EU-begroting
Opstelling van de begroting van de Europese Unie
Scheikundige aroma's en geuren
Soepel vloerbedekkingsproduct
Soepele buis
Soepele leiding
Soepele tube
Tube uit soepel materiaal
Vereisten voor de opstelling van circusacts definiëren
Vereisten voor de opstelling van circusacts vastleggen

Traduction de «soepele opstelling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Soepele buis | soepele tube | tube uit soepel materiaal

Quetschtube | Tube


geautomatiseerd hanteren van soepel materiaal | geautomatiseerde hantering van soepel materiaal

automatisierte Handhabung flexibler Materialen


opstelling van de EU-begroting [ opstellen van de communautaire begroting | opstelling van de begroting van de Europese Unie ]

Aufstellung des Haushaltsplans der EU [ Aufstellung des EG-Haushaltsplans | Aufstellung des Haushaltsplans der Europäischen Union ]


vereisten voor de opstelling van circusacts definiëren | vereisten voor de opstelling van circusacts vastleggen

Takelagebedarf für eine Circusnummer festlegen | Takelagebedarf für eine Zirkusnummer festlegen


Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken

Gemeinsamer Leitfaden | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die an der Abfassung von Rechtstexten der Europäischen Union mitwirken | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken






notarisklerk | opsteller van overdrachtsakten

Notargehilfe | Notargehilfin | Notariatsgehilfin | Notariatsmitarbeiter/Notariatsmitarbeiterin


opsteller van recepten voor parfumerie | scheikundige aroma's en geuren | chemicus aroma's en geuren | ontwerper van parfum

Duftchemiker | Duftchemiker/Duftchemikerin | Duftchemikerin


begrotingsbeleid [ begrotingshervorming | bepaling van het begrotingsbeleid | eenjarigheid van de begroting | jaarlijkse opstelling van de begroting ]

Haushaltspolitik [ Budgetpolitik | Budgetreform | Haushaltsdisziplin | haushaltspolitische Leitlinien | Haushaltsreform | Jährlichkeit des Haushalts ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik vind dan ook dat de constructieve en soepele opstelling van het Europees Parlement in deze tijden van financiële crisis eens te meer van verantwoordelijkheidsbesef getuigt.

Ich denke daher, dass der konstruktive und flexible Standpunkt des Europäischen Parlaments wieder einmal zeigt, dass das Europäische Parlament, wenn es mit den Bedingungen der Finanzkrise konfrontiert ist, verantwortungsvoll handelt.


34. is van mening dat het Verdrag van Lissabon met ingang van 1 januari 2009 substantiële veranderingen zal teweegbrengen in het institutionele kader met betrekking tot de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en herinnert eraan dat 2008 zeer belangrijk zal zijn voor de implementatie en de uitbreiding van het Schengen-acquis tot de nieuwe lidstaten; benadrukt dat er rigoureuze maatregelen moeten worden getroffen om ervoor te zorgen dat het systeem soepel functioneert en om de integriteit van de buitengrenzen van de EU te waarborgen; en verzoekt de Commissie het Europees Paelement en de nationale parlementen ste ...[+++]

34. ist der Ansicht, dass der Vertrag von Lissabon bewirken wird, dass die institutionellen Rahmenbedingungen in Bezug auf den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ab 1. Januar 2009 tief greifenden Änderungen unterworfen sein werden und verweist darauf, dass das Jahr 2008 von erheblicher Bedeutung für die Umsetzung des Schengen-Besitzstands und dessen Ausdehnung auf die neuen EU-Mitgliedstaaten sein wird; betont, dass strikte Maßnahmen ergriffen werden müssen, um das reibungslose Funktionieren des Systems sowie die Integrität der EU-Außengrenzen zu garantieren; fordert die Kommission auf, es und die nationalen Parlamente a ...[+++]


47. erkent dat het noodzakelijk is de planning en opstelling van wetgevingsvoorstellen soepeler vorm te geven, zoals wordt bepaald in het WWP, maar wijst erop dat de opsomming van twee uiteenlopende reeksen prioriteiten voor 2007 geen vertraging bij de indiening van initiatieven en/of minder resultaten bij de tenuitvoerlegging van het programma tot gevolg mag hebben;

47. bestätigt die im Legislativ- und Arbeitsprogramm dargelegte Notwendigkeit zu mehr Flexibilität bei der Planung und Ausarbeitung von Legislativvorschlägen, macht aber geltend, dass die Auflistung zweier unterschiedlicher Arten von Prioritäten für 2007 nicht Verzögerungen bei der Vorlage von Initiativen und/oder weniger Einsatz für die Durchführung des Programms zur Folge haben sollte;


Naar de mening van de rapporteur dient het EP zijn standpunt uit eerste lezing aan te passen om enerzijds zijn soepele opstelling aan de Raad kenbaar te maken en anderzijds als doelstelling voor de middellange termijn te verankeren dat een centrale afgifte van vergunningen voor alle nieuwe werkzame bestanddelen verplicht wordt.

Aus Sicht der Berichterstatterin sollte das EP seine Position aus erster Lesung modifizieren, um dem Rat einerseits Flexibilität zu signalisieren, aber andererseits das Ziel einer mittelfristigen obligatorischen Zulassung aller neuen Wirkstoffe zu etablieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. gelast zijn Bureau en zijn secretaris-generaal om bij de opstelling van de begrotingsramingen voor 2005 een soepele en snelle financiële structuur uit te werken voor de betaling uit de begroting van het Parlement van de diverse kosten die verband houden met zijn betrokkenheid bij de Parlementaire Vergadering van de Wereldhandelsorganisatie, en hiertoe in het begrotingsjaar 2004 passende maatregelen te nemen;

31. fordert sein Präsidium und seinen Generalsekretär auf, bei der Vorbereitung des Haushaltsvoranschlags für 2005 im Haushaltsplan des Parlaments eine flexible und zügige Finanzstruktur für die Begleichung der verschiedenen Kosten im Zusammenhang mit der Beteiligung des Parlaments an der Parlamentarischen Versammlung der WTO auszuarbeiten und im Verlauf des Haushaltsjahres 2004 zu diesem Zweck geeignete Maßnahmen zu ergreifen;


Het Bureau voor technische bijstand voert de organisatorische en secretariële taken uit in verband met de beoordeling van de voorstellen, alsmede ondersteunende taken op een aantal onderdelen (toezicht op de projecten, organisatie van vergaderingen, opstelling van contracten,) die nodig zijn voor een soepel verloop van het programma op communautair niveau.

Das Büro für technische Unterstützung erbringt Leistungen im organisatorischen Bereich, nimmt Sekretariatsfunktionen im Zusammenhang mit der Bewertung von Vorschlägen wahr und leistet Unterstützung in zahlreichen Bereichen (Projektüberwachung, Organisation von Tagungen, Vorbereitung von Verträgen), die den reibungslosen Programmablauf auf Gemeinschaftsebene sichern.


Het Bureau voor technische bijstand voert de organisatorische en secretariële taken uit in verband met de beoordeling van de voorstellen, alsmede ondersteunende taken op een aantal onderdelen (toezicht op de projecten, organisatie van vergaderingen, opstelling van contracten,) die nodig zijn voor een soepel verloop van het programma op communautair niveau.

Das Büro für technische Unterstützung erbringt Leistungen im organisatorischen Bereich, nimmt Sekretariatsfunktionen im Zusammenhang mit der Bewertung von Vorschlägen wahr und leistet Unterstützung in zahlreichen Bereichen (Projektüberwachung, Organisation von Tagungen, Vorbereitung von Verträgen), die den reibungslosen Programmablauf auf Gemeinschaftsebene sichern.


Om een soepele overgang mogelijk te maken en de continuïteit van de geldende bepalingen tot de definitieve opstelling en de vaststelling van de uitvoeringsbepalingen te garanderen, is in Verordening (EG) nr. 1608/2000, laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 699/2002(19), bepaald dat sommige van de bepalingen van de Raad die bij artikel 81 zijn ingetrokken, gedurende een korte overgangsperiode van kracht blijven.

Um in Erwartung der Durchführungsmaßnahmen, die noch endgültig festgelegt und verabschiedet werden müssen, einen reibungslosen Übergang zu ermöglichen und die Kontinuität der geltenden Regelung zu gewährleisten, wurde in der Verordnung (EG) Nr. 1608/2000, zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 699/2002(19), eingeräumt, einige der mit Artikel 81 aufgehobenen Bestimmungen des Rates für einen kurzen Übergangszeitraum beizubehalten.


Om een soepele overgang mogelijk te maken en de continuïteit van de geldende bepalingen tot de definitieve opstelling en de vaststelling van de uitvoeringsbepalingen te garanderen, is in Verordening (EG) nr. 1608/2000, laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 699/2002 , bepaald dat sommige van de bepalingen van de Raad die bij artikel 81 zijn ingetrokken, gedurende een korte overgangsperiode van kracht blijven.

Um in Erwartung der Durchführungsmaßnahmen, die noch endgültig festgelegt und verabschiedet werden müssen, einen reibungslosen Übergang zu ermöglichen und die Kontinuität der geltenden Regelung zu gewährleisten, wurde in der Verordnung (EG) Nr. 1608/2000, zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 699/2002 , eingeräumt, einige der mit Artikel 81 aufgehobenen Bestimmungen des Rates für einen kurzen Übergangszeitraum beizubehalten.


Om een soepele overgang mogelijk te maken en de continuïteit van de geldende bepalingen tot de definitieve opstelling en de vaststelling van de uitvoeringsbepalingen te garanderen, is in Verordening (EG) nr. 1608/2000, laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 699/2002(19), bepaald dat sommige van de bepalingen van de Raad die bij artikel 81 zijn ingetrokken, gedurende een korte overgangsperiode van kracht blijven.

Um in Erwartung der Durchführungsmaßnahmen, die noch endgültig festgelegt und verabschiedet werden müssen, einen reibungslosen Übergang zu ermöglichen und die Kontinuität der geltenden Regelung zu gewährleisten, wurde in der Verordnung (EG) Nr. 1608/2000, zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 699/2002(19), eingeräumt, einige der mit Artikel 81 aufgehobenen Bestimmungen des Rates für einen kurzen Übergangszeitraum beizubehalten.


w