Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DDR
Duitse Democratische Republiek
Ex-Joegoslavische Republiek
FYROM
ICTY
ITR
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië
Internationale strafrechtbank
Joegoslavië-Tribunaal
Landschapsherstel in voormalige mijnbouwgebieden
Landschapsherstel van voormalige mijnbouwgebieden
Oost-Duitsland
Voormalige DDR
Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Vertaling van "solana de voormalige " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
speciale vertegenwoordiger van de EU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | SVEU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

EU-Sonderbeauftragter in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien | Sonderbeauftragter der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien


landschapsherstel in voormalige mijnbouwgebieden | landschapsherstel van voormalige mijnbouwgebieden

Sanierung von Bergbaugebieten


Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Internationales Kriegsverbrechertribunal [ Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof für Ruanda | IStGHJ | IStGHR ]


Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Joegoslavië-Tribunaal | ICTY [Abbr.]

Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht | IStGHJ [Abbr.]


Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslav

Internationales Gericht für das ehemalige Jugoslawien


Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien


voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië [ ex-Joegoslavische Republiek | FYROM ]

die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien [ Makedonien-Skopje | Mazedonien-Skopje ]


Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]

Deutsche Demokratische Republik [ DDR | ehemalige DDR | Ostdeutschland ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Degenen die moeten worden gearresteerd, berecht en veroordeeld voor oorlogsmisdaden zijn Bill Clinton, Tony Blair en Javier Solana (de voormalige secretaris-generaal van de NAVO) en de andere leiders van de landen die Joegoslavië aangevallen hebben.

Bill Clinton, Tony Blair, Javier Solana (der ehemalige NATO-Generalsekretär) und alle anderen führenden Vertreter derjenigen Länder, die Jugoslawien angegriffen haben, sollten verhaftet, vor Gericht gestellt und verurteilt werden.


3. wijst op de verantwoordelijkheid van de politieke en militaire gezagdragers van de NAVO-landen en van de heer Solana, de voormalige secretaris-generaal van de NAVO, die het besluit hebben genomen wapens met verarmd uranium in te zetten hoewel zij ten volle op de hoogte waren van de ernstige gevaren voor de gezondheid van de militairen en de burgerbevolking;

3. verweist auf die Verantwortung der politischen und militärischen Behörden der NATO sowie des ehemaligen Generalsekretärs der NATO, Herrn Solana, die den Einsatz von DU-Waffen beschlossen haben, obwohl sie genauestens über die ernsten Risiken für die Gesundheit der Soldaten und der Zivilbevölkerung Bescheid wussten;


De Raad luisterde naar presentaties van het voorzitterschap, met name over de voormiddagvergaderingen in het kader van de politieke dialoog met Kroatië en met de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, alsook van de Hoge Vertegenwoordiger, de heer Solana, en van Commissielid Patten.

Der Rat hörte Ausführungen des Vorsitzes, insbesondere über die Treffen im Rahmen des politischen Dialogs, die am Morgen mit Kroatien und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien stattgefunden haben, sowie Ausführungen des Hohen Vertreters, Herrn Solana, und des Kommissionsmitglieds Patten.


Tot slot evalueerde de Raad op basis van een verslag van de hoge vertegenwoordiger, de heer Solana, de vooruitgang die is geboekt bij de voorbereiding van de overname door de EU van de militaire operatie in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.

Schließlich nahm der Rat, der hierüber vom Hohen Vertreter, Herrn Solana, unterrichtet wurde, die Fortschritte zur Kenntnis, die bei den Vorbereitungen auf die Übernahme der Militäroperation in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien durch die EU erzielt worden sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad nam nota van toelichtingen van hoge vertegenwoordiger Solana over de uitvoering van de overeenkomst tussen Servië en Montenegro en van speciale vertegenwoordiger van de EU Le Roy over de situatie in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.

Der Rat hörte die Ausführungen des Hohen Vertreters Solana über die Umsetzung des Übereinkommens zwischen Serbien und Montenegro sowie die Ausführungen des Sonderbeauftragten Le Roy über die Lage in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien.


41. veroordeelt de terreurdaden van de UCK en andere gewapende groeperingen op het grondgebied van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM); is verheugd over de initiatieven van de Raad, Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB Solana en commissaris Patten; steunt de meest recente vredesplannen van de FYROM-regering en alle democratische partijen die naar een politieke oplossing voor de problemen van het land streven;

41. verurteilt die Terrorakte der UCK und anderer bewaffneter Gruppierungen auf dem Gebiet der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien; begrüßt die Initiativen des Rates, des Hohen Vertreters für die GASP Solana und von Kommissionsmitglied Patten; unterstützt die jüngsten Friedenspläne der Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und aller demokratischen Parteien, die sich um eine politische Lösung der Probleme des Landes bemühen;


40. veroordeelt de terreurdaden van de UCK en andere gewapende groeperingen op het grondgebied van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM); is verheugd over de initiatieven van de Raad, Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB Solana en commissaris Patten; steunt de meest recente vredesplannen van de FYROM-regering en alle democratische partijen die naar een politieke oplossing voor de problemen van het land streven;

40. verurteilt die Terrorakte der UCK und anderer bewaffneter Gruppierungen auf dem Gebiet der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien; begrüßt die Initiativen des Rates, des Hohen Vertreters für die GASP Solana und von Kommissionsmitglied Patten; unterstützt die jüngsten Friedenspläne der Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und aller demokratischen Parteien, die sich um eine politische Lösung der Probleme des Landes bemühen;


22. veroordeelt de terreurdaden van de UCK en andere gewapende groeperingen op het grondgebied van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM); is verheugd over de initiatieven van de Raad, Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB Solana en commissaris Patten; steunt de pogingen van de FYROM-regering en alle democratische partijen om een politieke oplossing voor de problemen van het land te vinden;

22. verurteilt die Terrorakte der UCK und anderer bewaffneter Gruppierungen auf dem Staatsgebiet Mazedoniens; begrüßt die Initiativen des Rates, des Hohen Vertreters für die GASP Solana und von Kommissionsmitglied Patten; unterstützt die Bemühungen der Regierung Mazedoniens und aller demokratischen Parteien um eine politische Lösung der Probleme des Landes;


De Raad heeft voorts de bespreking van de situatie in Afghanistan en in de regio voortgezet op basis van de informatie van het Voorzitterschap en van Hoge Vertegenwoordiger Solana over hun laatste contacten met de secretaris-generaal van de Verenigde Naties Kofi Annan en diens persoonlijke vertegenwoordiger Lakhdar Brahimi, en met de voormalige Koning van Afghanistan Zahir Shah; de Raad heeft zich tevens gebogen over de door de secretaris-generaal/Hoge Vertegenwoordiger ter overweging voorgelegde punten in verband met Centraal-Azië.

Ferner setzte der Rat seine Beratungen über die Lage in Afghanistan und in der Region auf der Grundlage der Ausführungen des Vorsitzes und des Hohen Vertreters Solana über ihre jüngsten Gespräche mit dem Generalsekretär der Vereinten Nationen Kofi Annan und seinem persönlichen Vertreter Lakhdar Brahimi und mit dem ehemaligen afghanischen König Sahir Schah sowie von Überlegungen des Generalsekretärs/Hohen Vertreters zu Mittelasien fort.


De Raad is ingenomen met de voortgang die dankzij de bemiddeling van de Hoge Vertegenwoordiger, de heer Solana, en de speciale vertegenwoordiger, de heer Le Roy, op 26 oktober 2001 is geboekt op het gebied van de hervorming van de grondwet van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, alsmede met de toezegging van alle partijen om spoedig de parlementaire procedure over de kaderovereenkomst af te sluiten.

Der Rat hat begrüßt, dass bei der Reform der Verfassung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien unter Vermittlung des Hohen Vertreters, Herrn Solana, und seines Sonderbeauftragten, Herrn Le Roy, Fortschritte erzielt worden sind und alle Beteiligten zugesagt haben, das parlamentarische Verfahren zur Annahme des Rahmenabkommens rasch zum Abschluss zu bringen.


w