Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solidair moet tonen " (Nederlands → Duits) :

Dit betekent dat de EU zich solidair moet blijven tonen met de lidstaten waar de druk het grootst is, maar ook snel het juiste compromis moet vinden over de hervorming van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel.

Das bedeutet, dass wir uns auch weiter solidarisch mit den am stärksten betroffenen Mitgliedstaaten zeigen und zugleich einen geeigneten Kompromiss für die Reform des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems finden müssen.


Zoals ik gisteren al zei toen wij vóór het verslag van de heer Böge stemden, vind ik dat de Europese Unie zich solidair moet tonen met regio’s die getroffen zijn door natuurrampen, en dat zij deze moet ondersteunen.

Wie ich bereits gestern während der Abstimmung über Herrn Böges Bericht sagte, glaube ich, dass die Europäische Union die Aufgabe hat, gewisse Regionen, die unter Naturkatastrophen leiden, zu helfen und finanziell zu unterstützen.


Van meet af aan heeft de Commissie beseft dat de crisis een onmiddellijke reactie vereiste en heeft zij benadrukt dat dit duidelijk een situatie is waarin Europa zich solidair moet tonen.

Von Anbeginn der Krise erkannte die Kommission, wie notwendig es ist, rasch auf diese Geschehnisse zu reagieren, und ließ keinen Zweifel daran, dass dieser Fall europäische Solidarität erfordert.


Van meet af aan heeft de Commissie beseft dat de crisis een onmiddellijke reactie vereiste en heeft zij benadrukt dat dit duidelijk een situatie is waarin Europa zich solidair moet tonen.

Von Anbeginn der Krise erkannte die Kommission, wie notwendig es ist, rasch auf diese Geschehnisse zu reagieren, und ließ keinen Zweifel daran, dass dieser Fall europäische Solidarität erfordert.


R. overwegende dat de EU zich solidair met de bescherming van het cultureel erfgoed van derde landen moet tonen, vooral die met de zwakste cultuursector, en onrechtmatige invoer van cultuurgoederen die in hun land van oorsprong beschermd zijn, actief moet verhinderen,

R. in der Erwägung, dass sich die Europäische Union beim Schutz des kulturellen Erbes von Drittstaaten, insbesondere von Staaten mit einer schwachen Kulturwirtschaft, solidarisch zeigen und die illegale Einfuhr von Kulturgut, das im Herkunftsland geschützt ist, aktiv verhindern muss,


R. overwegende dat de EU zich solidair met de bescherming van het cultureel erfgoed van derde landen moet tonen, vooral die met de zwakste cultuursector, en onrechtmatige invoer van cultuurgoederen die in hun land van oorsprong beschermd zijn, actief moet verhinderen,

R. in der Erwägung, dass sich die Europäische Union beim Schutz des kulturellen Erbes von Drittstaaten, insbesondere von Staaten mit einer schwachen Kulturwirtschaft, solidarisch zeigen und die illegale Einfuhr von Kulturgut, das im Herkunftsland geschützt ist, aktiv verhindern muss,


De EU moet haar ambitie waarmaken om degenen die bescherming behoeven een veilig onderkomen te bieden, en zich tegelijkertijd solidair tonen met de landen in Noord-Afrika die momenteel de overgrote meerderheid van de migranten uit Libië opvangen en met de lidstaten die de grootste toestroom van migranten via de zee te verwerken krijgen.

Die EU muss ihrer Pflicht nachkommen und schutzbedürftigen Personen Zuflucht bieten; gleichzeitig muss sie Solidarität mit den Maghreb-Ländern zeigen, die derzeit eine große Zahl libyscher Migranten beherbergen, und denjenigen unserer Mitgliedstaaten zur Seite stehen, in die über das Meer zahlreiche Migranten strömen.


(1) Bij grote rampen moet de Gemeenschap zich solidair met de bevolking van de betrokken regio's tonen door die regio's financieel te steunen om er zo spoedig mogelijk toe bij te dragen dat in alle rampgebieden weer normale levensomstandigheden heersen.

(1) Bei Katastrophen größeren Ausmaßes sollte sich die Gemeinschaft mit der Bevölkerung in den betroffenen Regionen solidarisch zeigen, indem sie eine finanzielle Unterstützung bereitstellt, um umgehend zur Wiederherstellung von normalen Lebensbedingungen in den geschädigten Regionen beizutragen.


Bij grote rampen moet de Gemeenschap zich solidair met de bevolking van de betrokken regio's tonen door die regio's financieel te steunen om er zo spoedig mogelijk toe bij te dragen dat in alle rampgebieden weer normale levensomstandigheden heersen.

Bei Katastrophen größeren Ausmaßes sollte sich die Gemeinschaft mit der Bevölkerung in den betroffenen Regionen solidarisch zeigen, indem sie eine finanzielle Unterstützung bereitstellt, um umgehend zur Wiederherstellung von normalen Lebensbedingungen in den geschädigten Regionen beizutragen.


Ten aanzien van een dergelijke situatie kan en moet de Europese Unie zich solidair tonen", verklaarde mevrouw BONINO.

Die Europäische Union kann und muß sich angesichts einer solchen Lage solidarisch zeigen", unterstrich Frau Bonino.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solidair moet tonen' ->

Date index: 2024-12-13
w