Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solidaire ontwikkeling van frankrijk mevrouw rachida » (Néerlandais → Allemand) :

Voorzitters mevrouw Michèle ALLIOT-MARIE, minister van Binnenlandse Zaken, Overzeese Gebiedsdelen en Lokale en Regionale Overheden van Frankrijk de heer Brice Hortefeux, minister van Immigratie, Integratie, Nationale Identiteit en Solidaire Ontwikkeling van Frankrijk mevrouw Rachida DATI, grootzegelbewaarder, minister van Justitie van Frankrijk

Präsidenten Michèle ALLIOT-MARIE Ministerin für Inneres, die Überseegebiete und Gebietskörperschaften Frankreichs Brice HORTEFEUX Minister für Immigration, Integration, nationale Identität und solidarische Entwicklung Frankreichs Rachida DATI Siegelbewahrerin, Ministerin der Justiz Frankreichs


11. is verheugd over het feit dat vier EU-lidstaten (Spanje, Frankrijk, Portugal en België) over nationale regelgeving inzake de sociale en solidaire economie beschikken, dat Polen een strategie heeft gelanceerd voor de ontwikkeling van de sociale en solidaire economie en dat Roemenië beraadslaagt over regelgeving inzake de sociale en solidaire economie;

11. begrüßt die Tatsache, dass vier Mitgliedstaaten der EU (Belgien, Frankreich, Portugal und Spanien) nationale Vorschriften über die Sozial- und Solidarwirtschaft umgesetzt haben, während Polen eine Strategie zur Entwicklung der Sozial- und Solidarwirtschaft eingeführt hat und in Rumänien über die Verabschiedung eines Gesetzes zur Regelung der Sozial- und Solidarwirtschaft diskutiert wird;


11. is verheugd over het feit dat vier EU-lidstaten (Spanje, Frankrijk, Portugal en België) over nationale regelgeving inzake de sociale en solidaire economie beschikken, dat Polen een strategie heeft gelanceerd voor de ontwikkeling van de sociale en solidaire economie en dat Roemenië beraadslaagt over regelgeving inzake de sociale en solidaire economie;

11. begrüßt die Tatsache, dass vier Mitgliedstaaten der EU (Belgien, Frankreich, Portugal und Spanien) nationale Vorschriften über die Sozial- und Solidarwirtschaft umgesetzt haben, während Polen eine Strategie zur Entwicklung der Sozial- und Solidarwirtschaft eingeführt hat und in Rumänien über die Verabschiedung eines Gesetzes zur Regelung der Sozial- und Solidarwirtschaft diskutiert wird;


11. is verheugd over het feit dat vier EU-lidstaten (Spanje, Frankrijk, Portugal en België) over nationale regelgeving inzake de sociale en solidaire economie beschikken, dat Polen een strategie heeft gelanceerd voor de ontwikkeling van de sociale en solidaire economie en dat Roemenië beraadslaagt over regelgeving inzake de sociale en solidaire economie;

11. begrüßt die Tatsache, dass vier Mitgliedstaaten der EU (Belgien, Frankreich, Portugal und Spanien) nationale Vorschriften über die Sozial- und Solidarwirtschaft umgesetzt haben, während Polen eine Strategie zur Entwicklung der Sozial- und Solidarwirtschaft eingeführt hat und in Rumänien über die Verabschiedung eines Gesetzes zur Regelung der Sozial- und Solidarwirtschaft diskutiert wird;


Voorzitter de heer Jean-Louis BORLOO minister van staat, minister van Ecologie, Duurzame Ontwikkeling en Landinrichting van Frankrijk mevrouw Nathalie KOSCIUSKO-MORIZET staatssecretaris, belast met ecologie, van Frankrijk

Präsident Jean-Louis BORLOO Ministre d'État, Minister für Ökologie, Energie, nachhaltige Entwicklung und Raumordnung Frankreichs Nathalie Kosciusko-Morizet Staatssekretärin für Ökologie Frankreichs


De Duitse initiatieven met betrekking tot Syrië zijn goed. Ook het initiatief van Frankrijk ten aanzien van Iran is goed. U moet er echter voor zorgen, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, dat we een gemeenschappelijk en solidair buitenlands beleid krijgen.

Was Syrien betrifft, sind die deutschen Initiativen gut. Auch Frankreichs Initiative gegenüber dem Iran ist gut. Aber Frau Ratspräsidentin, sorgen Sie dafür, dass wir eine gemeinsame, solidarische Außenpolitik bekommen, nur dann können wir den Menschen im Nahen Osten helfen, und nur dann können wir auch den Menschen auf dem eigenen Kontinent helfen, nämlich wenn wir Solidarität groß schreiben.


Mevrouw de commissaris, de instellingen van de Europese Unie moeten echter even solidair zijn als de lidstaten, in het bijzonder bij rampen zoals de storm van 26 december jongstleden, die in verschillende bosrijke gebieden in Frankrijk, Duitsland en Oostenrijk ongekende schade heeft aangericht.

Aber, Frau Kommissarin, ich möchte auch, und das ist meiner Meinung nach wesentlich, daß die Institutionen der Europäischen Union die Solidarität bekunden, die die Mitgliedstaaten gerade im Falle von Katastrophen oder außergewöhnlichen Schadensfällen eint, wie dies am 26. Dezember vorigen Jahres der Fall war, als der Sturm nie dagewesene Schäden in mehreren Waldregionen Frankreichs, Deutschlands und Österreichs ausgelöst hat.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Luc CARBONEZ Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Denemarken : mevrouw Jytte HILDEN Minister van Cultuur Duitsland : de heer Helmut SCHÄFER Staatsminister van Buitenlandse Zaken de heer Kurt BECK Minister-President van Rijnland-Palts de heer Hans ZEHETMAIR Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappen en Kunst van Beieren Griekenland : de heer Evangelos VENIZELOS Minister van Perszaken en Massamed ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Luc CARBONEZ Stellvertreter des Ständigen Vertreters Dänemark Frau Jytte HILDEN Ministerin für kulturelle Angelegenheiten Deutschland Herr Helmut SCHÄFER Staatsminister, Auswärtiges Amt Herr Kurt BECK Ministerpräsident des Landes Rheinland-Pfalz Herr Hans ZEHETMAIR Staatsminister für Unterricht, Kultur, Wissenschaft und Kunst des Freistaates Bayern Griechenland Herr Evangelos VENIZELOS Minister für Presse und audiovisuelle Medien Herr George THOMAS Staatssekretär für Kultur Spanien Frau Carmen ALBORCH BATALLER Ministerin f ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd: België : de heer Jan PEETERS Staatssecretaris voor Leefmilieu Denemarken : de heer Svend AUKEN Minister van Milieubeheer en Energie de heer Leo BJØRNESKOV Staatssecretaris van Milieubeheer Duitsland : mevrouw Angela MERKEL Minister van Milieubeheer Griekenland : mevrouw Elizavet PAPAZOI Staatssecretaris van Milieubeheer, Ruimtelijke Ordening en Openbare Werken Spanje : mevrouw Cristina NARBONA Staatssecretaris van Milieubeheer en Huisvesting Frankrijk : mevrouw Corinne L ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Jan PEETERS Staatssekretär für Umwelt Dänemark Herr Svend AUKEN Minister für Umwelt und Energie Herr Leo BJØRNESKOV Staatssekretär, Ministerium für Umwelt Deutschland Frau Angela MERKEL Bundesministerin für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit Griechenland Frau Elizabeth PAPAZOI Staatssekretärin für Umwelt, Raumordnung und öffentliche Arbeiten Spanien Frau Cristina NARBONA Staatssekretärin für Umwelt und Wohnungsbau Frankreich Frau Corinne LEPAGE Ministerin für Umwelt Irland Herr Brendan HOWLIN Minister für Umwelt Italien Herr ...[+++]


Voorzitters Rachida Dati grootzegelbewaarder, minister van Justitie Michèle Alliot-Marie minister van Binnenlandse Zaken Brice Hortefeux minister van Immigratie, Integratie, Nationale Identiteit en Solidaire Ontwikkeling

Präsidenten Rachida Dati Siegelbewahrerin, Ministerin der Justiz der Französischen Republik Michèle Alliot-Marie Ministerin für Inneres der Französischen Republik Brice Hortefeux Minister für Immigration, Integration, nationale Identität und solidarische Entwicklung der Französischen Republik


w