Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule inzake wederzijdse defensie
Gezinssolidariteit
Intergenerationele solidariteit
Invloed op de markt
Inwerking op de markt
Krachtige invloed op de markt
Krachtige inwerking op de markt
Mechanisme van nationale solidariteit
Nationale solidariteit
SAVE
Solidariteit binnen het gezin
Solidariteit tussen de generaties
Solidariteits- en perequatiefonds
Wederzijdse bijstand
Wederzijdse solidariteit

Vertaling van "solidariteit en krachtig " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
invloed op de markt | inwerking op de markt | krachtige invloed op de markt | krachtige inwerking op de markt

Einfluss auf den Markt


intergenerationele solidariteit | solidariteit tussen de generaties

Solidarität zwischen den Generationen


mechanisme van nationale solidariteit

Mechanismus der nationalen Solidarität




Solidariteits- en perequatiefonds

Solidaritäts- und Ausgleichsfonds


specifieke acties voor een krachtig energiebesparingsbeleid | SAVE [Abbr.]

Entschiedene Aktionen für eine effizientere Energienutzung | SAVE [Abbr.]


gezinssolidariteit [ solidariteit binnen het gezin ]

Familiensolidarität [ Solidarität in der Familie ]


wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]

gegenseitige Unterstützung [ Beistandsverpflichtung | Klausel über die gegenseitige Verteidigung | Solidaritätsklausel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Actieve solidariteit en krachtig gemeenschappelijk beleidsoptreden behoren – of moeten behoren – tot zijn wezenlijke opdracht met name op het gebied van industrie, energie en ondernemerschap, in het bijzonder sociaal ondernemerschap”.

Sein Kerngeschäft ist es bzw. sollte es sein, aktive Solidarität zu üben und eine wirksame gemeinsame Politik zu entwickeln, insbesondere in den Bereichen Industrie, Energie und Unternehmertum, namentlich auch im Bereich des sozialen Unternehmertums.“


Maar wij hebben ook krachtige waarden, democratische instellingen, aandacht voor economische, sociale en territoriale cohesie en solidariteit, respect voor het milieu, culturele diversiteit en gendergelijkheid, om maar een paar sterke punten te noemen.

Aber wir können auch auf unsere starken Werte, demokratischen Institutionen, unsere Wertschätzung des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts, der Solidarität und der Umwelt, unsere kulturelle Vielfalt und unsere Achtung der Gleichstellung der Geschlechter bauen - um nur einige zu nennen.


Een krachtige verdediging van de grondrechten van migranten vanuit de eerbied voor onze waarden van menselijke waardigheid en solidariteit zal hen in staat stellen ten volle bij te dragen aan de Europese economie en samenleving.

Aus Respekt für die von uns vertretenen Werte der Menschenwürde und Solidarität müssen wir entschlossen für die Grundrechte von Migranten eintreten, damit sie uneingeschränkt ihren Beitrag zur europäischen Wirtschaft und Gesellschaft leisten können.


De EU heeft de mislukte poging tot staatsgreep van 15 juli krachtig veroordeeld en beschouwt deze als een rechtstreekse aanval op de democratische beginselen. Zij heeft haar volledige steun en solidariteit met het Turkse volk en de democratische instellingen van het land uitgesproken.

Die EU verurteilte den gescheiterten Putschversuch vom 15. Juli auf das Schärfste als direkten Angriff auf demokratische Grundsätze und sicherte dem türkischen Volk und seinen demokratischen Institutionen ihre uneingeschränkte Unterstützung und Solidarität zu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. De Raad veroordeelt opnieuw alle terreurdaden op het Turkse grondgebied in de meest krachtige bewoordingen en spreekt zijn volledige solidariteit met Turkije uit.

19. Der Rat verurteilt erneut mit größtem Nachdruck alle Terrorakte im türkischen Hoheits­gebiet und spricht der Türkei seine uneingeschränkte Solidarität aus.


De Raad veroordeelt alle terreurdaden op het Turkse grondgebied in de meest krachtige bewoordingen en spreekt zijn volledige solidariteit met Turkije uit.

Der Rat verurteilt mit größtem Nachdruck alle Terrorakte im türkischen Hoheitsgebiet und spricht der Türkei seine uneingeschränkte Solidarität aus.


Een krachtige verdediging van de grondrechten van migranten vanuit de eerbied voor onze waarden van menselijke waardigheid en solidariteit zal hen in staat stellen ten volle bij te dragen aan de Europese economie en samenleving.

Aus Respekt für die von uns vertretenen Werte der Menschenwürde und Solidarität müssen wir entschlossen für die Grundrechte von Migranten eintreten, damit sie uneingeschränkt ihren Beitrag zur europäischen Wirtschaft und Gesellschaft leisten können.


- De Unie heeft ook de aanzet gegeven tot een aantal aanvullende doelstellingen om welvaart, solidariteit en veiligheid wereldwijd te bevorderen. Daarmee wil ze ervoor zorgen dat open markten, een krachtiger concurrentie en een op regels gebaseerd internationaal stelsel nieuwe mogelijkheden en een sterkere dynamiek in en buiten de Unie bieden.

- Die Union hat eine Reihe ergänzender Ziele zur Förderung von Wohlstand, Solidarität und Sicherheit auf globaler Ebene festgelegt, wodurch sie sicherstellen will, dass offene Märkte, mehr Wettbewerb und ein auf Regeln basierendes internationales System innerhalb und außerhalb der EU neue Chancen und mehr Dynamik bieten.


Het voorzitterschap wees opnieuw op de solidariteit en de krachtige steun van de Unie voor Albanië, prees de inspanningen van de regering in het verzoeningsproces dat gaande is en bij de totstandbrenging van een levensvatbare markteconomie, en wees op het belang van normalisering van het politieke leven en de veiligheid in het land.

Der Vorsitz bekräftigte die Solidarität und energische Unterstützung der Union für Albanien, lobte die Bemühungen der albanischen Regierung im gegenwärtigen Prozeß der Aussöhnung und zur Schaffung einer lebensfähigen Marktwirtschaft und hob die Bedeutung der Normalisierung des politischen Lebens und der Sicherheit im Lande hervor.


De Raad heeft gesproken over de in de komende dagen uit te voeren missie van de ministeriële trojka in het gebied van de Grote Meren, die de krachtige verbintenis van de Europese Unie ter ondersteuning van de vredesprocessen van Lusaka en Arusha alsook de solidariteit van de Unie met de zo zwaar beproefde bevolking van de regio onderstreept.

Der Rat brachte die in den kommenden Tagen bevorstehende Mission der Ministertroika in die Region der Großen Seen zur Sprache, mit der das große Engagement der Europäischen Union bei der Unterstützung der Friedensprozesse von Lusaka und Arusha wie auch die Solidarität der Union mit den leidgeprüften Völkern dieser Region unterstrichen wird.


w