Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «somalië de enige doeltreffende manier » (Néerlandais → Allemand) :

EU-stemmers hebben niet het gevoel dat ze een „regering”, die hen niet zint, doeltreffend kunnen afwijzen, en op enige manier de loop van de politiek en het beleid kunnen wijzigen.

Die Wähler in der EU haben das Gefühl, dass sie über kein wirksames Mittel verfügen, um eine ungeliebte „Regierung“ abzulehnen und den Kurs der Politik und der Gesetzgebung in gewisser Weise zu verändern.


Een politieke oplossing is de enige manier om IS/Da‘esh op termijn doeltreffend te bestrijden.

Eine politische Lösung ist der einzige Weg für eine langfristig effiziente Bekämpfung von Da'esh.


In dat advies heeft de EFSA Trichinella ingeschaald als een middelmatig risico voor de volksgezondheid bij het eten van varkensvlees, en concludeert zij dat wat de inspectiemethoden voor biologische gevaren betreft, een garantie dat de varkenskarkassen veilig zijn, met een reeks preventieve maatregelen en controles die op een geïntegreerde manier zowel op de bedrijven als in het slachthuis worden uitgevoerd, de enige manier is om een doeltreffende beheersing van de belangrijkste gevaren te garanderen.

Darin stufte die EFSA Trichinen als mittleres Risiko für die öffentliche Gesundheit im Zusammenhang mit dem Verzehr von Schweinefleisch ein und zog den Schluss, dass hinsichtlich der Methoden zur Untersuchung auf biologische Gefahren eine Gewährleistung der Sicherheit von Schweineschlachtkörpern mit einer Reihe von Präventivmaßnahmen und Kontrollen, die auf integrierte Weise sowohl im Haltungsbetrieb als auch im Schlachthof durchgeführt werden, die einzige Möglichkeit darstellt, den Hauptgefahren wirksam zu begegnen.


L. overwegende dat de meest doeltreffende manier om de menselijke gezondheid te beschermen inderdaad zou zijn een verbod in te stellen op het gebruik van chrysotielasbestvezels en producten die deze vezels bevatten, zonder enige uitzondering,

L. in der Erwägung, dass die wirksamste Möglichkeit zum Schutz der menschlichen Gesundheit darin besteht, die Verwendung von Chrysotilasbestfasern und Erzeugnissen, die diese Fasern enthalten, ausnahmslos zu verbieten,


L. overwegende dat de meest doeltreffende manier om de menselijke gezondheid te beschermen inderdaad zou zijn een verbod in te stellen op het gebruik van chrysotielasbestvezels en producten die deze vezels bevatten, zonder enige uitzondering,

L. in der Erwägung, dass die wirksamste Möglichkeit zum Schutz der menschlichen Gesundheit darin besteht, die Verwendung von Chrysotilasbestfasern und Erzeugnissen, die diese Fasern enthalten, ausnahmslos zu verbieten,


Het heeft er alle schijn van dat de meest doeltreffende manier om deze ramp en deze oorlog aan te pakken is een internationale strijdkracht te installeren in Somalië.

Es scheint, dass der wirksamste Weg, diese Katastrophe und diesen Krieg zu bewältigen, darin besteht, internationale militärische Truppen nach Somalia zu entsenden.


Is het voorstelbaar dat er geen verandering zou zijn in het enige instrument dat de Unie heeft om het economische en sociale beleid van haar lidstaten op een doeltreffende manier te sturen?

Ist es vorstellbar, dass das einzige Instrument, über das die Union verfügt, um die Wirtschafts- und Sozialpolitiken der Mitgliedstaaten zu steuern, unverändert bleiben soll?


- dat de luchthavens zich wat reclame betreft in een moeilijke situatie bevinden, omdat de enige doeltreffende manier daarvoor is, de luchtdiensten vanuit de luchthaven te promoten.

- dass die Flughäfen im Hinblick auf die Werbung in einer schwierigen Lage seien, da die einzige wirklich effiziente Art der Werbung die für die vom Flughafen abgehenden Flugverkehrsdienste sei.


I. overwegende dat de enige doeltreffende en principiële manier om de migratiedruk in Europa aan te pakken, een alomvattend beleid is dat beheersing van migratie in evenwicht brengt met naleving van internationale verplichtingen,

I. in der Erwägung, dass das einzig wirksame und grundsätzlich vertretbare Mittel zur Bewältigung des Einwanderungsdrucks auf Europa eine umfassende Politik ist, die Einwanderungskontrolle und Respektierung internationaler Verpflichtungen in Einklang bringt,


3. De Raad was, onder verwijzing naar de in zijn conclusies van 22 juli 2002 geschetste doelstellingen van het EU-beleid voor Somalië van oordeel dat de bevordering en bescherming van mensenrechten en het herstel van de rechtsstaat, de democratie en goed bestuur in Somalië de enige doeltreffende manier is om voor sociaal en economisch herstel te zorgen en de dreiging van terrorisme uit te bannen.

3. Der Rat erinnert an die in seinen Schlussfolgerungen vom 22. Juli 2002 dargelegten Ziele der EU-Politik gegenüber Somalia und ist der Auffassung, dass die Förderung und der Schutz der Menschenrechte sowie die Wiederherstellung einer rechtsstaatlichen Ordnung, demokratischer Verhältnisse und verantwortlicher Staatsführung in Somalia das einzige Mittel darstellen, mit dem soziale und wirtschaftliche Gesundung erreicht und die ter ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'somalië de enige doeltreffende manier' ->

Date index: 2024-08-08
w