Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommige gevallen slechts » (Néerlandais → Allemand) :

De economische situatie: hoewel de resultaten een overwegend negatief beeld van de situatie op EU-niveau tonen (71% van de respondenten beschouwen deze als "slecht"), loopt de verdeling ervan tussen de lidstaten en, in sommige gevallen, zelfs tussen regio's, sterk uiteen Zo vindt 99% van de respondenten in de regio Drenthe (Nederland) dat de economische situatie in de regio "goed" is, wat in schril contrast staat met de 4% in sommige Portugese regio's.

In Bezug auf die Wirtschaftslage ergibt sich aus der Umfrage, dass die Situation auf EU-Ebene überwiegend negativ beurteilt wird (71% der Befragten erachten sie für "schlecht"), wobei sich die Antworten aber von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaaten und in manchen Fällen sogar von Region zu Region erheblich unterscheiden. So bezeichnen 99% der Befragten aus der niederländischen Region Drenthe die regionale Wirtschaftslage als "gut", während dies in manchen portugiesischen Regionen nur 4% tun.


34. onderstreept dat de desbetreffende rechtspraak reeds de ratio van het Dublin-systeem ondermijnt; is van oordeel dat de rechtspraak weliswaar voorziet in een antwoord op individuele gevallen, doch de tekortkomingen bij de tenuitvoerlegging van het asielacquis niet kan verhelpen; is dan ook verheugd over de inspanningen om aanvullende criteria op te nemen in Dublin II teneinde de ongewenste negatieve effecten van het systeem op te vangen, terwijl het tegelijkertijd beseft dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat hun asielstelsels aan de EU- en internationale normen voldoen; is van mening dat bij de discussies over het bepalen van d ...[+++]

34. betont, dass die entsprechende Rechtsprechung bereits die Grundlage des Dubliner Systems bildet; vertritt die Auffassung, dass mit dieser Rechtsprechung zwar Einzelfälle entschieden werden können, diese jedoch nicht geeignet ist, bestehende Defizite bei der Umsetzung des gemeinsamen Asylrechts zu beseitigen; weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten sicherstellen müssen, dass ihre Asylsysteme europäischen und internationalen Normen entsprechen; begrüßt deshalb den Versuch, zusätzliche Kriterien im II. Dubliner Übereinkommen zur Abmilderung von unerwünschten Nebenwirkungen des Systems einzuführen; ist der Ansicht, dass bei Gespr ...[+++]


te veel ingewikkelde regelgeving, die in sommige gevallen slechts online beschikbaar is, wat ervoor zorgt dat veel potentiële begunstigden geen toegang tot deze fondsen hebben;

zu umfangreichen sowie komplexen Regelwerken, die in einigen Fällen nur online verfügbar sind, was viele potentielle Empfänger dieser Mittel vom Zugang zu diesen Ressourcen ausschließt,


te veel ingewikkelde regelgeving, die in sommige gevallen slechts online beschikbaar is, wat ervoor zorgt dat veel potentiële begunstigden geen toegang tot deze fondsen hebben;

zu umfangreichen sowie komplexen Regelwerken, die in einigen Fällen nur online verfügbar sind, was viele potentielle Empfänger dieser Mittel vom Zugang zu diesen Ressourcen ausschließt,


Ik ben het eens met de rapporteur die stelt dat het van belang is om in de eerste plaats aandacht te besteden aan de ontwikkeling van de fraudebestrijding van lidstaten die nog geen effectieve controlesystemen hebben en die in sommige gevallen slechts in beperkte mate overeenstemmen met de Europese normen.

Ich stimme mit dem Berichterstatter insofern überein, als er betont, wie wichtig es ist, insbesondere die Entwicklung von Maßnahmen zur Bekämpfung von Betrügereien zum Nachteil der Gemeinschaft in Ländern zu verfolgen, die offenkundig keine hinlänglich effizienten Kontrollsysteme besitzen und in einigen Fällen die EU-Standards nur in geringem Maße erfüllen.


Ofschoon de kosten voor grensoverschrijdende overmakingen de afgelopen vijf jaar een dalende tendens te zien geven, bedragen de gebruikelijke kosten [4] voor de overmaking van een zeer klein bedrag van 100 euro 12 euro, hoewel de kosten in sommige gevallen slechts 5 euro en in andere wel 20 euro kunnen bedragen, en in uitzonderingsgevallen zelfs meer.

Auch wenn die Gebühren für Auslandsüberweisungen in den vergangenen fünf Jahren tendenziell gesunken sind, liegen sie bei einem so niedrigen Betrag wie 100 EUR derzeit in der Regel bei rund 12 EUR, können aber in Einzelfällen auch nur 5 EUR oder gar 20 EUR betragen (in Ausnahmefällen sogar darüber) [4].


K. overwegende dat de ontwikkeling van geïntegreerde plaatselijke strategieën vaak afketst op een nationaal of regionaal wetgevend en administratief kader dat geen ruimte biedt voor het ontwikkelen van plaatselijke initiatieven of maatregelen, maar in sommige gevallen slechts een gunstig klimaat schept voor grote ondernemingen,

K. in der Erwägung, dass die Entwicklung integrierter lokaler Strategien oft behindert wird, weil ein legislativer und administrativer Förderrahmen für lokale Initiativen auf kommunaler oder regionaler Ebene fehlt, oder weil bestimmte Praktiken in manchen Fällen große Unternehmen begünstigen,


In alle gevallen ging het om vervalsingen van slechte kwaliteit, hoewel sommige ervan ter betaling zijn aanvaard.

Obwohl es sich bei diesen Blüten um sehr plumpe Fälschungen handelt, wurden sie in einigen Fällen als Zahlungsmittel angenommen.


De Länder, die voor hun arbeidsmarktbeleid in sommige gevallen aanzienlijke steun ontvangen van het Europees Sociaal Fonds, zijn slechts marginaal bij het NAP-proces betrokken.

Die Länder, deren arbeitsmarktpolitische Maßnahmen in einigen Fällen erheblich vom Europäischen Sozialfonds unterstützt werden, sind nur am Rande an der Ausgestaltung des NAP beteiligt.


De Commissie overweegt drie soorten criteria te hanteren om na te gaan welke terreinen er voorrang moeten krijgen bij de coördinatie : - een bepaald terrein verdient voorrang, gezien de algemene ontwikkelingssamenwerkingsdoelstellingen die door de Gemeenschap en de Lid-Staten worden nagestreefd; - door een intensivering van de samenwerking op dat terrein kunnen veel doeltreffender resultaten worden bereikt dan met versnipperde of slecht gecoördineerde maatregelen of, in sommige gevallen, met een eventuele coördinatie buiten de Gemeenschap; - dit terrein ...[+++]

Die Kommission hat die Bereiche, die für die Koordinierung als vorrangig vorgeschlagen werden, nach drei Kriterien ausgewählt: - Der Bereich gilt als vorrangig nach den allgemeinen Zielen der Entwicklungszusammenarbeit der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten; - eine intensivere Koordinierung in dem Bereich ermöglicht eine wesentliche Erhöhung der Wirksamkeit gegenüber Einzelaktionen oder nur schwach koordinierten Aktionen sowie gegebenenfalls gegenüber einer außergemeinschaftlichen Koordinierung; - der Bereich wird in den bestehenden Ratstexten unzureichend oder in nicht mehr aktueller Form behandelt, so daß die politische Grundlage f ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige gevallen slechts' ->

Date index: 2024-08-11
w