Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aftrekpost
Belastingaftrek
Belastingfaciliteiten
Belastingkrediet
Belastingverlichting
Belastingvermindering
Belastingvoordeel
Belastingvrijdom
Belastingvrije som
Cumulatieve som
Forfaitaire som of dwangsom
Gewaarborgde som
Reis tegen een vaste som
SOM
Som
Stichting Opleidingen Metaal
Vermindering van de belasting
Verzekerd bedrag
Verzekerde som

Vertaling van "soms duizenden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE










belastingaftrek [ aftrekpost | belastingfaciliteiten | belastingkrediet | belastingverlichting | belastingvermindering | belastingvoordeel | belastingvrijdom | belastingvrije som | vermindering van de belasting ]

Steuerabzug [ Steuerentlastung | Steuererleichterung | Steuerermässigung | Steuerermäßigung | Steuererstattung | Steuerguthbaben | Steuergutschrift | steuerliche Erleichterung | Steuerrückvergütung | Steuervergünstigung | Steuervorteil | Verringerung der Steuerbelastung ]


cumulatieve som

ku sum der Abweichungen | kumulierte Summe der Abweichungen


Stichting Opleidingen Metaal | SOM [Abbr.]

Stiftung Ausbildung und Metallberufe


forfaitaire som of dwangsom

Pauschalbetrag oder Zwangsgeld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Europa moet ook flexibel zijn om te kunnen reageren op onverwachte en soms tragische gebeurtenissen, zoals de terreuraanslagen in Londen in 2005 of de dood van duizenden immigranten die het voorbije decennium het grondgebied van de EU via de Middellandse Zee hebben trachten te bereiken.

Europa braucht auch Flexibilität, um auf unerwartete und zuweilen tragische Ereignisse reagieren zu können, wie die Terroranschläge 2005 in London oder den tausendfachen Tod von Migranten auf dem Weg über das Mittelmeer nach Europa.


De Commissie wil voorts de transparantie verhogen voor mobiele internettoegang en het downloaden van gegevens via de GSM: de consument die thuis vertrouwd is met goedkoop dataverkeer, moet beter worden beschermd tegen "torenhoge facturen" van soms duizenden euro.

Auch will die Kommission die Transparenz der Kosten verbessern, die beim Surfen im Internet und beim Herunterladen von Daten über ein Mobiltelefon im Ausland anfallen: Kunden, die an billigere Datenkommunikationsdienste zu Hause gewöhnt sind, sollten besser vor unerwartet hohen Rechnungen geschützt werden, die Tausende von Euro betragen können.


Tegenwoordig bestaat er veel meer internationaal vrachtverkeer over afstanden van honderden en soms duizenden kilometers.

Heutzutage ist das Aufkommen im Güterverkehr sehr viel höher, und die Entfernungen können hunderte und bisweilen tausende von Kilometern betragen.


Tegelijkertijd zijn duizenden Tsjadiërs, vanwege het geweld langs en soms over de landsgrens, in de andere richting gevlucht: zij zijn nu vluchteling in Darfur.

Da die Kämpfe auf den Tschad übergreifen, haben wiederum Tausende von Tschadern die Grenze in entgegengesetzter Richtung überquert und befinden sich jetzt als Flüchtlinge in Darfur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat de politie geweld heeft gebruikt tegen duizenden vreedzame betogers die de straat op waren gegaan om te protesteren tegen de verkiezingsfraude; overwegende dat honderden demonstranten, waaronder Aleksandr Kozoelin, een van de kandidaten van de oppositie, gevangen zijn genomen, soms in elkaar zijn geslagen of zijn mishandeld en dat er honderden zijn veroordeeld en tientallen worden vermist,

E. in der Erwägung, dass die Polizei mit Gewalt gegen Tausende von friedlichen Demonstranten vorging, die aus Protest gegen den Wahlbetrug auf die Straße gingen; in der Erwägung, dass Hunderte von Demonstranten, darunter auch einer der Oppositionskandidaten, Alexander Kasulin, festgenommen und bisweilen zusammengeschlagen oder misshandelt und mehr als hundert Personen verurteilt wurden, wobei Dutzende noch vermisst werden,


C. gezien het aanhouden van troebelen, die soms zeer ernstige vormen aannemen, en het dagelijks geweld, die de laatste maanden meerdere duizenden personen het leven gekost hebben,

C. in der Erwägung, dass aufgrund wiederholter sporadischer schwerer Unruhen und aufgrund des anhaltenden alltäglichen Machtmissbrauchs in den letzten Monaten mehrere Tausend Menschen umgekommen sind,


Dit zijn zeer gespecialiseerde particuliere ondernemingen met een uitgebreide ervaring op scheepvaartgebied, die honderden en soms duizenden technici in dienst hebben en worden ondersteund door krachtige onderzoeks- en computercentra.

Dies sind hochspezialisierte private Gesellschaften mit langjähriger Erfahrung in der Schiff fahrt, die Hunderte, in einigen Fällen sogar Tausende von Fachleuten beschäftigen und von mächtigen Forschungs- und Rechen zentren unterstützt werden.


Tegelijkertijd worden wij echter in de gehele Unie geconfronteerd met duizenden illegale migranten, die onrechtmatig op het grondgebied van de Unie zijn binnengekomen en soms jarenlang werken zonder de meest elementaire arbeidsrechten. Dat is niet alleen onrechtvaardig, maar leidt ook tot ernstige verstoringen op de arbeidsmarkt en heeft nadelige gevolgen voor de financiering van de nationale socialezekerheidsstelsels.

Gleichzeitig sehen wir uns in der gesamten Union mit der Existenz Tausender illegaler Einwanderer konfrontiert, die, nachdem sie illegal in das Gebiet der Union eingereist sind, vielleicht jahrelang ohne die elementarsten Arbeitsrechte arbeiten, was nicht nur ungerecht ist, sondern auch schwerwiegende Verwerfungen auf dem Arbeitsmarkt verursacht und die Finanzierung der nationalen Systeme der sozialen Sicherheit schwächt.


Er zijn Europese ondernemingen met duizenden werknemers, soms zelfs honderden duizenden werknemers in heel de wereld, waar het percentage vrouwen in hoge posities, als directeurs of kaderpersoneel, minder dan 2% is.

Es gibt auf europäischer Ebene Unternehmen mit Tausenden, in weltweitem Maßstab oftmals mit Hunderttausenden Beschäftigten, in deren Leitung und Management Frauen zu weniger als 2 % vertreten sind!


Deze gassen, die door verschillende bronnen worden uitgestoten (zie tabel 1) worden in de atmosfeer soms over duizenden kilometers getransporteerd.

Diese Gase werden aus verschiedenen Quellen (siehe Tabelle 1) freigesetzt und in der Atmosphäre zum Teil über Tausende von Kilometern weit transportiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soms duizenden' ->

Date index: 2023-03-08
w