Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soort aanvullende maatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanvullende maatregelen ten behoeve van het Verenigd Koninkrijk

zusätzliche Massnahmen zugunsten des Vereinigten Königreichs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de aanpak van stelselvraagstukken of de algemene hervorming van het hoger onderwijs wordt nog niet veel gebruik gemaakt van structurele en aanvullende maatregelen. Slechts 7% van alle SAM is hieraan gewijd en het merendeel van dit soort projecten wordt in de Meda-regio gerealiseerd.

SCM werden bisher nicht ausreichend zur Behandlung systemischer Fragen und für die allgemeine Reform des Hochschulwesens eingesetzt: dieser Projekttyp macht lediglich 7 % aller SCM aus und ist hauptsächlich auf die MEDA-Länder konzentriert.


Ultimo 2003 is een begin gemaakt met een nieuw soort Tempus-projecten, de zogenaamde structurele en aanvullende maatregelen (SAM).

Ende 2003 wurde ein neuer Typus von TEMPUS-Projekten lanciert – die strukturellen und ergänzenden Maßnahmen (SCM).


Deze richtsnoeren zijn van toepassing op steunmaatregelen ten behoeve van activiteiten die buiten het toepassingsgebied van artikel 42 van het Verdrag vallen, maar die onder de verordening inzake plattelandsontwikkeling vallen en die worden gecofinancierd door het Europees landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) of die worden verleend als aanvullende nationale financiering bij dit soort gecofinancierde maatregelen, tenzi ...[+++]

Diese Leitlinien finden ferner auf Hilfsmaßnahmen Anwendung, die Aktivitäten außerhalb des Geltungsbereichs von Artikel 42 des Vertrages unterstützen, aber unter die Verordnung zur Entwicklung des ländlichen Raums fallen und die entweder durch den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums kofinanziert werden oder als zusätzliche nationale Finanzierung zu solchen konfinanzierten Maßnahmen gewährt werden, es sei denn, sektorale Vorschriften sorgen etwas anderes vor.


Daarom vind ik dat de Russische federale autoriteiten aanvullende maatregelen moeten nemen om ervoor te zorgen dat dit soort onderzoeken op de juiste wijze worden uitgevoerd, ook als het gaat om leden van de organisatie Memorial.

Aus diesen Gründen bin ich davon überzeugt, dass die Bundesbehörden weitere Maßnahmen ergreifen müssen, um dafür zu sorgen, dass Untersuchungen ordentlich durchgeführt werden, auch für den Fall, dass Mitglieder der Organisation Memorial beteiligt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
( v bis) gedetailleerde informatie over nieuwe en aanvullende particuliere geldstromen uit bilaterale klimaatfinanciering voor beschermings- en aanpassingsactiviteiten in ontwikkelingslanden en over beleid en maatregelen ter bevordering van particuliere investeringen in beschermings- en aanpassingsactiviteiten in ontwikkelingslanden die lid zijn van het UNFCCC, met inbegrip van de bedragen, het gebruik van dergelijke middelen voor aanpassing, klimaatbescherming of REDD+, het ontvangende land , de sector en het ...[+++]

(va) ausführliche Informationen, über neue und zusätzliche private Finanzierungsströme, die im Rahmen von bilateralen Mitteln für den Klimaschutz für Klimaschutz- und Anpassungsmaßnahmen in Entwicklungsländern mobilisiert werden, und über Bestimmungen und Maßnahmen, die der Förderung der Steigerung des Volumens privater Investitionen für Klimaschutz- und Anpassungsmaßnahmen in Entwicklungsländern dienen, die Vertragsparteien der UNFCCC sind, einschließlich Angaben über das Volumen, die Nutzung dieser Finanzmittel für Anpassungs- und Klimaschutzzwecke und REDD+-Maßnahmen, das Empfängerland, den Sektor und die Art der Maßnahme sowie die Art der ...[+++]


In dit verband dring ik opnieuw aan op iets dat ik al jaren verkondig, namelijk dat we schepen moeten verplichten om meetapparatuur te installeren - die al is uitgevonden - waarmee het schoonmaken van de tanks en het leegpompen van het onderruim kan worden gecontroleerd, een soort zwarte dozen waarmee niet kan worden geknoeid, want dat is de beste manier om moedwillige lozingen te voorkomen, en dat zeg ik zonder iets af te willen doen aan aanvullende maatregelen als inspecties en satellietbewaking.

In diesem Zusammenhang möchte ich erneut einen Punkt betonen, den ich seit Jahren vorbringe, dass wir nämlich den Einsatz von Geräten – die es bereits gibt – zur Kontrolle der Entleerung und Reinigung von Tanks und Bilgen auf den Schiffen in Form einer nicht manipulierbaren Black Box verbindlich festlegen müssen, was die beste Methode zur Verhütung der vorsätzlichen Einleitungen darstellt, obwohl ich auch der Meinung bin, dass dies durch Satelliteninspektion und -überwachung ergänzt werden muss.


In dit verband dring ik opnieuw aan op iets dat ik al jaren verkondig, namelijk dat we schepen moeten verplichten om meetapparatuur te installeren - die al is uitgevonden - waarmee het schoonmaken van de tanks en het leegpompen van het onderruim kan worden gecontroleerd, een soort zwarte dozen waarmee niet kan worden geknoeid, want dat is de beste manier om moedwillige lozingen te voorkomen, en dat zeg ik zonder iets af te willen doen aan aanvullende maatregelen als inspecties en satellietbewaking.

In diesem Zusammenhang möchte ich erneut einen Punkt betonen, den ich seit Jahren vorbringe, dass wir nämlich den Einsatz von Geräten – die es bereits gibt – zur Kontrolle der Entleerung und Reinigung von Tanks und Bilgen auf den Schiffen in Form einer nicht manipulierbaren Black Box verbindlich festlegen müssen, was die beste Methode zur Verhütung der vorsätzlichen Einleitungen darstellt, obwohl ich auch der Meinung bin, dass dies durch Satelliteninspektion und -überwachung ergänzt werden muss.


Ultimo 2003 is een begin gemaakt met een nieuw soort Tempus-projecten, de zogenaamde structurele en aanvullende maatregelen (SAM).

Ende 2003 wurde ein neuer Typus von TEMPUS-Projekten lanciert – die strukturellen und ergänzenden Maßnahmen (SCM).


Voor de aanpak van stelselvraagstukken of de algemene hervorming van het hoger onderwijs wordt nog niet veel gebruik gemaakt van structurele en aanvullende maatregelen. Slechts 7% van alle SAM is hieraan gewijd en het merendeel van dit soort projecten wordt in de Meda-regio gerealiseerd.

SCM werden bisher nicht ausreichend zur Behandlung systemischer Fragen und für die allgemeine Reform des Hochschulwesens eingesetzt: dieser Projekttyp macht lediglich 7 % aller SCM aus und ist hauptsächlich auf die MEDA-Länder konzentriert.


Verder heeft het zogenaamde "pakket Erika II", dat thans in behandeling is, betrekking op een ander soort aanvullende maatregelen ter waarborging van de bescherming tegen het gevaar van ongevallen en vervuiling van de Europese maritieme wateren op langere termijn.

Das derzeit zur Diskussion anstehende ERIKA-Paket II betrifft andere ergänzende Maßnahmen, die darauf abzielen, auf längere Sicht Schutz vor den Gefahren von Unfällen und der Verschmutzung der europäischen Meere zu gewährleisten.




D'autres ont cherché : soort aanvullende maatregelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soort aanvullende maatregelen' ->

Date index: 2024-03-08
w