Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soort wetgeving blijven » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie zal dit soort wetgeving blijven aanmoedigen, zoals ze heeft gedaan via haar "nieuwe aanpak" van de productreglementering.

Die Kommission wird diese Art der Rechtsetzung weiter unterstützen, wie sie es bereits durch ihr „Neues Konzept“ bei der Produktregulierung getan hat.


De Commissie zal dit soort wetgeving blijven aanmoedigen, zoals ze heeft gedaan via haar "nieuwe aanpak" van de productreglementering.

Die Kommission wird diese Art der Rechtsetzung weiter unterstützen, wie sie es bereits durch ihr „Neues Konzept“ bei der Produktregulierung getan hat.


bestrijding van leeftijdsdiscriminatie op het werk en opleidings- en ontwikkelingsstimulansen voor werknemers ouder dan 60 om beschikbaar te blijven voor het werk, zodat zij hun kennis en ervaring kunnen doorgeven aan volgende generaties; hiervoor moeten de lidstaten adequate wetgeving aannemen die is opgezet om de aanwerving van dit soort mensen door het bedrijfsleven te bevorderen;

Bekämpfung von Diskriminierung aufgrund des Alters am Arbeitsplatz und in der Ausbildung und Schaffung von Anreizen für Arbeitnehmer über 60, dem Arbeitsmarkt weiterhin zur Verfügung zu stehen, um ihr Wissen und ihre Erfahrung an die nachfolgenden Generationen weitergeben zu können, wozu die Mitgliedstaaten entsprechende Rechtsvorschriften erlassen müssen, um die Einstellung der Betroffenen durch die Unternehmen zu fördern;


v) bestrijding van leeftijdsdiscriminatie op het werk en opleidings- en ontwikkelingsstimulansen voor werknemers ouder dan 60 om beschikbaar te blijven voor het werk, zodat zij hun kennis en ervaring kunnen doorgeven aan volgende generaties; hiervoor moeten de lidstaten adequate wetgeving aannemen die is opgezet om de aanwerving van dit soort mensen door het bedrijfsleven te bevorderen;

(v) Bekämpfung von Diskriminierung aufgrund des Alters am Arbeitsplatz und in der Ausbildung und Schaffung von Anreizen für Arbeitnehmer über 60, dem Arbeitsmarkt weiterhin zur Verfügung zu stehen, um ihr Wissen und ihre Erfahrung an die nachfolgenden Generationen weitergeben zu können, wozu die Mitgliedstaaten entsprechende Rechtsvorschriften erlassen müssen, um die Einstellung der Betroffenen durch die Unternehmen zu fördern;


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, met de Europese wetgeving, de wetgeving van de lidstaten en de dialoog tussen de sociale partners probeert men het wetgevingskader te moderniseren, maar dit kader zal werkgevers en werknemers elk soort rechtszekerheid en sociale bescherming blijven bieden.

– (EL) Herr Präsident! Es geht darum, mit Hilfe der europäischen Gesetzgebung, der Gesetzgebung der Mitgliedstaaten sowie des Dialogs zwischen den Sozialpartnern den Rechtsrahmen zu modernisieren, der Arbeitgebern und Arbeitnehmern auch künftig jede Form der Rechtssicherheit und des sozialen Schutzes bietet.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, met de Europese wetgeving, de wetgeving van de lidstaten en de dialoog tussen de sociale partners probeert men het wetgevingskader te moderniseren, maar dit kader zal werkgevers en werknemers elk soort rechtszekerheid en sociale bescherming blijven bieden.

– (EL) Herr Präsident! Es geht darum, mit Hilfe der europäischen Gesetzgebung, der Gesetzgebung der Mitgliedstaaten sowie des Dialogs zwischen den Sozialpartnern den Rechtsrahmen zu modernisieren, der Arbeitgebern und Arbeitnehmern auch künftig jede Form der Rechtssicherheit und des sozialen Schutzes bietet.


25. onderstreept de noodzaak van vooruitgang bij de investeringen en herinnert aan zijn resolutie van 16 september 1998, waarin het verklaart dat Amerikaanse extraterritoriale wetgeving, en met name de Helms-Burton-wet en de d'Amato-wet, voor de Europese Unie onaanvaardbaar blijven, en waarin het het Amerikaanse Congres verzoekt "onverwijld maatregelen te nemen om dit soort wetgeving in te trekken";

25. unterstreicht die Notwendigkeit, im Bereich der Investitionen Fortschritte zu erzielen, und weist auf seine Entschließung vom 16. September 1998 hin, in der erklärt wird, daß die extraterritoriale Gesetzgebung der USA, insbesondere das Helms-Burton-Gesetz und das d'Amato-Gesetz, für die Europäische Union weiterhin inakzeptabel sind, und der Kongreß der Vereinigten Staaten aufgefordert wird, rasch Maßnahmen zur Abschaffung derartiger Gesetze zu ergreifen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soort wetgeving blijven' ->

Date index: 2024-11-22
w